IBhayibheli

 

Joshua 19

Funda

   

1 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM δευτερος-A1A-NSM κληρος-N2--NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *συμεων-N---GS και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF αυτος- D--GPM ανα-P μεσος-A1--ASN κληρος-N2--GPM υιος-N2--GPM *ιουδα-N---GS

2 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSM κληρος-N2--NSM αυτος- D--GPM *βηρσαβεε-N---NS και-C *σαμαα-N---NS και-C *κωλαδαμ-N---NS

3 και-C *αρσωλα-N---NS και-C *βωλα-N---NS και-C *ασομ-N---NS

4 και-C *ελθουλα-N---NS και-C *βουλα-N---NS και-C *ερμα-N---NS

5 και-C *σικελακ-N---NS και-C *βαιθμαχερεβ-N---NS και-C *σαρσουσιν-N---NS

6 και-C *βαθαρωθ-N---NS και-C ο- A--NPM αγρος-N2--NPM αυτος- D--GPF πολις-N3I-NPF δεκα-M τρεις-A3--NPF και-C ο- A--NPF κωμη-N1--NPF αυτος- D--GPF

7 *ερεμμων-N---NS και-C *θαλχα-N---NS και-C *εθερ-N---NS και-C *ασαν-N---NS πολις-N3I-NPF τεσσαρες-M---NPF και-C ο- A--NPF κωμη-N1--NPF αυτος- D--GPF

8 κυκλος-N2--DSM ο- A--GPF πολις-N3I-GPF αυτος- D--GPF εως-P *βαρεκ-N---GS πορευομαι-V1--PMPGPF *βαμεθ-N---AS κατα-P λιψ-N3B-ASM ουτος- D--NSF ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF φυλη-N1--GSF υιος-N2--GPM *συμεων-N---GS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM

9 απο-P ο- A--GSM κληρος-N2--GSM *ιουδα-N---GS ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF φυλη-N1--GSF υιος-N2--GPM *συμεων-N---GS οτι-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSF μερις-N3D-NSF υιος-N2--GPM *ιουδα-N---GS μεγας-A3C-NSF ο- A--GSF αυτος- D--GPM και-C κληρονομεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *συμεων-N---GS εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GSM κληρος-N2--GSM αυτος- D--GPM

10 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM κληρος-N2--NSM ο- A--NSM τριτος-A1--NSM ο- A--DSM *ζαβουλων-N---DSM κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM ειμι-VF--FMI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN ο- A--GSF κληρονομια-N1A-GSF αυτος- D--GPM *εσεδεκ-N---NS

11 *γωλα-N---GS οριον-N2N-NPN αυτος- D--GPM ο- A--NSF θαλασσα-N1S-NSF και-C *μαραγελλα-N---NS και-C συναπτω-VF--FAI3S επι-P *βαιθαραβα-N---AS εις-P ο- A--ASF φαραγξ-N3G-ASF ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S κατα-P προσωπον-N2N-ASN *ιεκμαν-N---GS

12 και-C αναστρεφω-VAI-AAI3S απο-P *σεδδουκ-N---GS εκ-P εναντιος-A1A-GSF απο-P ανατολη-N1--GPF *βαιθσαμυς-N---GS επι-P ο- A--APN οριον-N2N-APN *χασελωθαιθ-N---GS και-C διαερχομαι-VF--FMI3S επι-P *δαβιρωθ-N---AS και-C προσ αναβαινω-VF--FMI3S επι-P *φαγγαι-N---AS

13 και-C εκειθεν-D περιερχομαι-VF--FMI3S εκ-P εναντιος-A1A-GSF επι-P ανατολη-N1--APF επι-P *γεβερε-N---AS επι-P πολις-N3I-ASF *κατασεμ-N---GS και-C διαερχομαι-VF--FMI3S επι-P *ρεμμωνα-N---AS *αμαθαρ-N---GS *αοζα-N---GS

14 και-C περιερχομαι-VF--FMI3S οριον-N2N-NPN επι-P βορεας-N1T-ASM επι-P *αμωθ-N---AS και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF διεξοδος-N2--NSF αυτος- D--GPN επι-P *γαιφαηλ-N---AS

15 και-C *καταναθ-N---NS και-C *ναβααλ-N---NS και-C *συμοων-N---NS και-C *ιεριχω-N---NSF και-C *βαιθμαν-N---NS

16 ουτος- D--NSF ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF φυλη-N1--GSF υιος-N2--GPM *ζαβουλων-N---GS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM πολις-N3I-NPF και-C ο- A--NPF κωμη-N1--NPF αυτος- D--GPM

17 και-C ο- A--DSM *ισσαχαρ-N---DSM εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM κληρος-N2--NSM ο- A--NSM τεταρτος-A1--NSM

18 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN αυτος- D--GPM *ιαζηλ-N---NS και-C *χασαλωθ-N---NS και-C *σουναν-N---NS

19 και-C *αγιν-N---NS και-C *σιωνα-N---NS και-C *ρεηρωθ-N---NS και-C *αναχερεθ-N---NS

20 και-C *δαβιρων-N---NS και-C *κισων-N---NS και-C *ρεβες-N---NS

21 και-C *ρεμμας-N---NS και-C *ιεων-N---NS και-C *τομμαν-N---NS και-C *αιμαρεκ-N---NS και-C *βηρσαφης-N---NS

22 και-C συναπτω-VF--FAI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN επι-P *γαιθβωρ-N---AS και-C επι-P *σαλιμ-N---AS κατα-P θαλασσα-N1S-ASF και-C *βαιθσαμυς-N---AS και-C ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--GSM ο- A--NSF διεξοδος-N2--NSF ο- A--GPN οριον-N2N-GPN ο- A--NSM *ιορδανης-N1M-NSM

23 ουτος- D--NSF ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF φυλη-N1--GSF υιος-N2--GPM *ισσαχαρ-N---GS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM ο- A--NPF πολις-N3I-NPF και-C ο- A--NPF κωμη-N1--NPF αυτος- D--GPF

24 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM κληρος-N2--NSM ο- A--NSM πεμπτος-A1--NSM *ασηρ-N---DS

25 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN αυτος- D--GPM εκ-P *ελεκεθ-N---GS και-C *αλεφ-N---NS και-C *βαιθοκ-N---NS και-C *κεαφ-N---NS

26 και-C *ελιμελεκ-N---NS και-C *αμιηλ-N---NS και-C *μαασα-N---NS και-C συναπτω-VF--FAI3S ο- A--DS *καρμηλος-N2--DS κατα-P θαλασσα-N1S-ASF και-C ο- A--DSM *σιων-N---DSM και-C *λαβαναθ-N---DS

27 και-C επιστρεφω-VF--FAI3S απο-P ανατολη-N1--GPF ηλιος-N2--GSM και-C *βαιθεγενεθ-N---GS και-C συναπτω-VF--FAI3S ο- A--DSM *ζαβουλων-N---DSM και-C εκ-P *γαι-N---GSF και-C *φθαιηλ-N---GS κατα-P βορεας-N1T-ASM και-C ειςερχομαι-VF--FMI3S οριον-N2N-NPN *σαφθαιβαιθμε-N---AS και-C *ιναηλ-N---AS και-C διαερχομαι-VF--FMI3S εις-P *χωβα-N---AS μασομελ-N---AS

28 και-C *ελβων-N---NS και-C *ρααβ-N---NS και-C *εμεμαων-N---NS και-C *κανθαν-N---NS εως-P *σιδων-N3W-GSF ο- A--GSF μεγας-A1--GSF

29 και-C αναστρεφω-VF--FAI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN εις-P *ραμα-N---AS και-C εως-P πηγη-N1--GSF *μασφασσατ-N---GS και-C ο- A--GPM *τυριος-N2--GPM και-C αναστρεφω-VF--FAI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN επι-P *ιασιφ-N---AS και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF διεξοδος-N2--NSF αυτος- D--GSN ο- A--NSF θαλασσα-N1S-NSF και-C απο-P *λεβ-N---GS και-C *εχοζοβ-N---NS

30 και-C *αρχωβ-N---NS και-C *αφεκ-N---NS και-C *ρααυ-N---NS

31 ουτος- D--NSF ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF φυλη-N1--GSF υιος-N2--GPM *ασηρ-N---GS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM πολις-N3I-NPF και-C ο- A--NPF κωμη-N1--NPF αυτος- D--GPF

32 και-C ο- A--DSM *νεφθαλι-N---DSM εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM κληρος-N2--NSM ο- A--NSM εκτος-A1--NSM

33 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN αυτος- D--GPM *μοολαμ-N---NS και-C *μωλα-N---NS και-C *βεσεμιιν-N---NS και-C *αρμε-N---NS και-C *ναβωκ-N---NS και-C *ιεφθαμαι-N---NS εως-P *δωδαμ-N---GS και-C γιγνομαι-VCI-API3P ο- A--NPF διεξοδος-N2--NPF αυτος- D--GSM ο- A--NSM *ιορδανης-N1M-NSM

34 και-C επιστρεφω-VF--FAI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN επι-P θαλασσα-N1S-ASF *εναθ-N---GS *θαβωρ-N---GS και-C διαερχομαι-VF--FMI3S εκειθεν-D ιακανα-N---AS και-C συναπτω-VF--FAI3S ο- A--DSM *ζαβουλων-N---DSM απο-P νοτος-N2--GSM και-C *ασηρ-N---GS συναπτω-VF--FAI3S κατα-P θαλασσα-N1S-ASF και-C ο- A--NSM *ιορδανης-N1M-NSM απο-P ανατολη-N1--GPF ηλιος-N2--GSM

35 και-C ο- A--NPF πολις-N3I-NPF τειχηρης-A3H-NPF ο- A--GPM *τυριος-N2--GPM *τυρος-N2--NS και-C *ωμαθα-N---NS *δακεθ-N---NS και-C *κενερεθ-N---NS

36 και-C *αρμαιθ-N---NS και-C *αραηλ-N---NS και-C *ασωρ-N---NS

37 και-C *καδες-N---NS και-C *ασσαρι-N---NS και-C πηγη-N1--NSF *ασορ-N---GS

38 και-C *κερωε-N---NS και-C *μεγαλα-N---NS *αριμ-N---NS και-C *βαιθθαμε-N---NS και-C *θεσσαμυς-N---NS

39 ουτος- D--NSF ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF φυλη-N1--GSF υιος-N2--GPM *νεφθαλι-N---GS

40 και-C ο- A--DSM *δαν-N---DSM εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM κληρος-N2--NSM ο- A--NSM εβδομος-A1--NSM

41 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN αυτος- D--GPM *σαραθ-N---NS και-C *ασα-N---NS πολις-N3I-NPF *σαμμαυς-N---NS

42 και-C *σαλαβιν-N---NS και-C *αμμων-N---NS και-C *σιλαθα-N---NS

43 και-C *αιλων-N---NS και-C *θαμναθα-N---NS και-C *ακκαρων-N---NS

44 και-C *αλκαθα-N---NS και-C *βεγεθων-N---NS και-C *γεβεελαν-N---NS

45 και-C *αζωρ-N---NS και-C *βαναιβακατ-N---NS και-C *γεθρεμμων-N---NS

46 και-C απο-P θαλασσα-N1S-GSF *ιερακων-N---GS οριον-N2N-NSN πλησιον-P *ιοππης-N---GS

47 ουτος- D--NSF ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF φυλη-N1--GSF υιος-N2--GPM *δαν-N---GS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM ο- A--NPF πολις-N3I-NPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPF κωμη-N1--NPF αυτος- D--GPM

47a και-C ου-D εκθλιβω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *δαν-N---GS ο- A--ASM *αμορραιος-N2--ASM ο- A--ASM θλιβω-V1--PAPASM αυτος- D--APM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN και-C ου-D εαω-V3I-IAI3P αυτος- D--APM ο- A--NPM *αμορραιος-N2--NPM καταβαινω-VZ--AAN εις-P ο- A--ASF κοιλας-N3D-ASF και-C θλιβω-VAI-AAI3P απο-P αυτος- D--GPM ο- A--ASN οριον-N2N-ASN ο- A--GSF μερις-N3D-GSF αυτος- D--GPM

48 και-C πορευομαι-VCI-API3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ιουδα-N---GS και-C πολεμεω-VAI-AAI3P ο- A--ASF *λαχις-N---ASF και-C καταλαμβανω-VBI-AMI3P αυτος- D--ASF και-C πατασσω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASF εν-P στομα-N3M-DSN μαχαιρα-N1A-GSF και-C καταοικεω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASF και-C καλεω-VAI-AAI3P ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSF *λασενδακ-N---AS

48a και-C ο- A--NSM *αμορραιος-N2--NSM υπομενω-VAI-AAI3S ο- A--GSN καταοικεω-V2--PAN εν-P *ελωμ-N---DS και-C εν-P *σαλαμιν-N---DS και-C βαρυνω-VCI-API3S ο- A--NSF χειρ-N3--NSF ο- A--GSM *εφραιμ-N---GSM επι-P αυτος- D--APM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3P αυτος- D--DPM εις-P φορος-N2--ASM

49 και-C πορευομαι-VCI-API3P ενβατευω-VA--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF κατα-P ο- A--ASN οριον-N2N-ASN αυτος- D--GPM και-C διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM κληρος-N2--ASM *ιησους-N---DSM ο- A--DSM υιος-N2--DSM *ναυη-N---GS εν-P αυτος- D--DPM

50 δια-P προσταγμα-N3M-GSN ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C διδωμι-VAI-AAI3P αυτος- D--DSM ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ος- --ASF αιτεω-VAI-AMI3S *θαμνασαραχ-N---ASF ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *εφραιμ-N---GS και-C οικοδομεω-VAI-AAI3S ο- A--ASF πολις-N3I-ASF και-C καταοικεω-V2I-IAI3S εν-P αυτος- D--DSF

51 ουτος- D--NPF ο- A--NPF διαιρεσις-N3I-NPF ος- --APF κατακληρονομεω-VAI-AAI3S *ελεαζαρ-N---NS ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C *ιησους-N---NSM ο- A--NSM ο- A--GSM *ναυη-N---GSM και-C ο- A--NPM αρχων-N3--NPM ο- A--GPF πατρια-N1A-GPF εν-P ο- A--DPF φυλη-N1--DPF *ισραηλ-N---GSM κατα-P κληρος-N2--APM εν-P *σηλω-N---DS εναντιον-P κυριος-N2--GSM παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C πορευομαι-VCI-API3P ενβατευω-VA--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF

   

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Apocalypse Explained #431

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

431. We have so far shown that twelve signifies all things, and that it is used of truths from good; we shall now show that the twelve tribes signify all things of the church, and each tribe some universal and essential of the church. As a representative church was to be established with the sons of Jacob, it was therefore provided by the Lord that his sons should be twelve in number, and that significative names should be given to them, in order that the twelve tribes descended from them, and distinguished by the same names, might signify everything pertaining to that church which they represented, and each tribe some universal and essential of it. What therefore each tribe signified and represented will be explained in what follows. And because all things of the church have reference to truths from good, therefore also the twelve tribes signify truths from good in their whole extent. The reason why they were called tribes was, that the two words used in the original or Hebrew tongue to express tribes, signify a sceptre, and a staff, and by a sceptre is signified the Divine Truth as to sovereignty, and by a staff, the Divine Truth as to power.

[2] In consequence of this derivation and signification, it was commanded, when the people were murmuring against Moses and Aaron, on account of their authority and power over them, that the princes of all the tribes should place their staves in the tabernacle of the congregation, and in the midst of them the staff of Levi upon which the name of Aaron was written, and which yielded almonds (Num. 17:3-8). Staves, as was said, have the same signification as tribes, and by the staff of Levi, on which the name of Aaron was written, is signified the same as by the tribe of Levi and as by Aaron as the high-priest, namely the good of charity towards the neighbour and the good of love to the Lord. The tribe of Levi signifies the good of charity, and Aaron the priest, the good of love; therefore that staff was placed in the midst, and yielded almonds. To be placed in the midst signifies that all things are thence (see above, n. 313), and almonds signify the goods of life.

[3] Because the twelve tribes signified all things of the church, or truths from good in their whole extent, therefore the breastplate of Aaron, called the Urim and Thummim, was composed of twelve precious stones, on which were the names of the twelve tribes, or the twelve sons of Israel (Exodus 28:15-30; 39:8-21, 29). It is well known that responses from heaven were given by means of it, but the origin of this has not yet been revealed; it shall therefore be stated. All light in the angelic heaven proceeds from the Lord as the Sun, consequently that light in its essence is Divine Truth, and it is the source of all the intelligence and wisdom of angels, and also of men, in things spiritual. This light in heaven is modified into various colours, according to the truths from good that are received. For this reason colours in the Word from correspondence signify truths from good; therefore also responses were given by means of a brilliant lustre from the colours of the stones which were in the Urim and Thummim, and at the same time either by a living voice, or by a tacit perception corresponding to that brilliant lustre. It is therefore evident, that the twelve tribes, whose names were engraved, have a similar signification. But see what has been stated and shown upon this subject in the Arcana Coelestia, namely, that colours in heaven are from the light there, and that they are modifications and variations of it according to reception (n. 1042, 1043, 1053, 1624, 3993, 4530, 4742, 4922); thus, that they are appearances of truth from good, and signify such things as relate to intelligence and wisdom (n. 4530, 4677, 4922, 9466). That colours, in proportion as they arise from red, signify good, and in proportion as they are from white, truth (n. 9467). That in general stones signify truths (n. 643, 1298, 3720, 6426, 8609, 10376). That precious stones signify truths from good, thus, that twelve precious stones signify all truths from good in heaven and in the church (n. 9863, 9865, 9868, 9873, 9905). That the breast-plate of judgment which was upon the ephod, and was called the Urim and Thummim, signifies in general truths shining forth from Divine Good (n. 9823). That Urim denotes fire shining, and Thummim brilliant lustre, in the angelic tongue, but in the Hebrew tongue integrity (n. 9905). That, therefore, the Urim and Thummim from correspondence signify the brilliancy of Divine Truth from Divine Good in ultimates (n. 9905). That responses were thence given by the variations of light from the precious stones, and at the same time either by a living voice or by tacit perception (n. 3862). That the names of the twelve tribes were engraved thereon, because they signified all the Divine truths of heaven and the church (n. 3858, 6335, 6640, 9863, 9865, 9873, 9874, 9905); besides further particulars (n. 9863, 9864, 9866, 9891, 9895).

[4] Since in truths from good, or in good by means of truths there is all power, therefore the names of the twelve tribes were also engraved upon the two onyx stones six upon each, and they were placed upon the two shoulders of the ephod worn by Aaron (Exodus 28:9-14; 39:6, 7). By this the power of Divine Truth from Divine Good was signified and so the power which those possess, who receive Divine Truth in the good of love. For by the onyx stones, truths from the good of love were signified; the shoulders, signified power, and the twelve tribes all who are in truths from good. That there is all power in Divine Truth from Divine Good, and that those who receive it, possess that power, may be seen above (n. 209, 333); and in Heaven and Hell 228-233). That shoulders signify power of every kind, see Arcana Coelestia 4931-4937, 9836).

[5] That tribes signify all things of the church is evident from the following passages.

In Matthew:

"Then shall appear the sign of the Son of Man; and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and glory" (24:30).

And in the Apocalypse:

"Behold, He cometh with clouds; and every eye shall see Him, and they also who pierced Him; and all the tribes of the earth shall wail because of Him" (1:7).

These words signify, that at the end of the church the Lord will reveal Himself in the Word by means of the internal sense, that all who are in truths from good will acknowledge Him, and that also those who are in falsities from evil will see Him (see above, n. 37-39). By all the tribes of the earth wailing, is signified that all truths from good will perish, and that falsities from evil will take their place, the tribes of the earth denoting all who are of the church, and also all things of the church.

[6] In Matthew:

"Jesus said" to His disciples, "Verily I say unto you, that ye who have followed me in the regeneration, when the Son of man shall sit on the throne of His glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel" (19:28).

And in Luke:

"Ye shall eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel" (22:30).

These words cannot be understood unless the meaning of apostles, thrones, and the tribes of Israel be known from the spiritual sense. Who cannot see that the apostles are not to be judges, but the Lord alone? For every man is judged according to his life, and no one knows the lives of all men, but the Lord alone, and the apostles did not know the life even of one. But the twelve apostles in the spiritual sense, signify all truths from good, sitting upon thrones signifies judgment, and the twelve tribes of Israel signify all who are of the church. These words therefore signify that the Lord will judge everyone from Divine Truth, and according to its reception in good.

[7] This signification of the apostles, and of the tribes of Israel, is very clear from these words in the Apocalypse.

The new Jerusalem "had a wall great and high, having twelve gates, and above the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel. And the wall had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb" (21:12, 14).

The New Jerusalem, does not mean any new Jerusalem, neither do its wall and gates mean a wall and gates, nor do the twelve tribes and apostles mean twelve tribes and apostles. That things entirely different are signified by each expression, is evident from this fact alone, that the New Jerusalem means a church new in doctrine; therefore angels, tribes, and apostles, signify such things as belong to that new church, all of which have reference to truth and good, and their conjunction, consequently to truths from good. But these things may be seen explained in the following pages; they are also concisely set forth in the work on The Doctrine of the New Jerusalem.

[8] In David:

"Jerusalem is builded as a city that is compact together; whither the tribes go up, the tribes of Jah, the testimony of Israel, to confess to the name of Jehovah" (Psalm 122:3, 4).

Here also, by Jerusalem is signified the church as to doctrine, which is said to be built as a city that is compact together, when all its doctrines agree and harmonize one with another, and when they mutually point to the Lord and to love towards Him from Him, as their beginning and their end. It is said to be built as a city, because a city signifies doctrine. The truths of doctrine which point to the Lord are signified by the tribes, the tribes of Jah, for tribes signify truths, and the tribes of Jah, truths from good, and these are from the Lord; worship therefrom is signified by confessing to the name of Jehovah.

[9] Since Israel signifies the church which is in truths from good, therefore in the Word Israel is called "the tribes of the inheritance" (Isaiah 63:17; Jeremiah 10:16; 51:19; Psalm 74:2). And because Egypt signifies scientific truths in the natural man, upon which truths from good are founded, these being the truths of the spiritual man, therefore Egypt is called "the corner-stone of the tribes" (Isaiah 19:13); the corner-stone signifies the foundation (as may be seen above, n. 417:12). And since by the land of Canaan is signified the church, and by the twelve tribes all things of the church, and by each tribe something which is a universal and an essential of the church, therefore that land was divided amongst the tribes (Num. 26:5-56; 34:17-28; Joshua 15 seq.). This is also clear from what is said in Ezekiel, where a new earth is the subject, by which is signified a new church to be established by the Lord; how it will be distributed for an inheritance, according to the twelve tribes of Israel, is foretold and described (47:13, 20); and these tribes are also recounted by name (48:1 to end). That it is not meant that the twelve tribes of Israel should inherit the earth, nor that any tribe there named should do so, is very evident; for eleven of the tribes were dispersed, and everywhere intermingled with the Gentiles and yet the particular quarter of the earth that should be inherited by Dan, Asher, Naphtali, Manasseh, Ephraim, Reuben, Judah, Benjamin, Simeon, Isaachar, Zebulun, and Gad is stated. From this it is plain, that by the earth or land is there meant the church; by the twelve tribes are meant all things of the church, and by each of the tribes is signified some universal and essential of the church.

The case is similar with the twelve tribes named in this chapter of the Apocalypse, where it is said that twelve thousand were sealed and saved out of every tribe. That by twelve thousand are there signified all persons and all things may be seen in the preceding article; but what universal essential of the church is signified by each tribe will be hereafter explained.

[10] An almost similar statement is made in Moses concerning the church among the ancients, which existed before the Israelitish church.

"Remember the days of eternity, consider the years of many generations; ask thy father and he will show thee; thy elders, and they will tell thee. When the Most High divided to the nations their inheritance, when He separated the sons of men, He set the bounds of the peoples according to the number of the sons of Israel" (Deuteronomy 32:7, 8).

These things are said concerning the churches which preceded the church instituted among the sons of Israel, concerning which see the Doctrine of the New Jerusalem 247). The Most Ancient Church which existed before the flood, and which was a celestial church, or a church in the good of love to the Lord, is meant by the days of eternity, when the Most High divided to the nations their inheritance, when He separated the sons of men; for nations signify those who are in the good of love, see above (n. 331), and the sons of men, those who are in truths from good, see also above (n. 63, 151). The Ancient Church, which existed after the flood, and was a spiritual church, is meant by the years of many generations, when the Most High set the bounds of the peoples according to the number of the sons of Israel; for peoples signify those who are in spiritual good, which is the good of charity towards the neighbour, see above (n. 331); and the number of the sons of Israel signifies the same as the twelve tribes, according to which the inheritances were distributed, as above in Ezekiel.

[11] Two interior truths concerning the twelve tribes must here be noted. (i) That their arrangement represented the arrangement of the angelic societies in the heavens; and that therefore they represented all things of the church, for heaven and the church act as one. (ii) That the representation of heaven and of the church is determined according to the order in which they are named; and that the first name, or first tribe, is the index that determines those things that follow and consequently the things of heaven and of the church with variety.

(i) That the arrangement of the twelve tribes of Israel represented the arrangement of the angelic societies in the heavens, and consequently heaven, since heaven consists of angelic societies, is evident from this fact, that every tribe represented and thence signified some universal essential of the church, and that the twelve tribes taken together represented all things of the church, and that the church among the sons of Israel was a representative church; therefore the whole nation, distributed into twelve tribes, represented the church in its entirety, consequently heaven also, for the same goods and the same truths which make the church also make heaven, or those which make heaven also make the church, as may be seen in Heaven and Hell 57).

[12] The arrangement of the twelve tribes of Israel, according to the arrangement of the angelic societies of heaven, consequently according to the form of heaven, is evident in their encampments, as described by Moses. To the east were encamped the tribes of Judah, Issachar, and Zebulun; to the south, the tribes of Reuben, Simeon, and Gad; to the west, the tribes of Ephraim, Manasseh, and Benjamin; and to the north, the tribes of Dan, Asher, and Naphtali; and the tribe of Levi in the midst of the camp; they also went forward in the same order (Num. 2:1 to the end). He who knows who those are that dwell in the eastern quarter in heaven, and their quality, and who those are that dwell in the southern, western, and northern quarters, and their quality, and knows at the same time who those are that are signified by each tribe, may know the interior reason why the tribes of Judah, Issachar, and Zebulun encamped towards the east; why the tribes of Reuben, Simeon, and Gad encamped towards the south, and so forth. We shall, for the sake of illustration, speak here only of the tribes of Judah, Issachar, and Zebulun, who were encamped towards the east. By the tribe of Judah is signified the good of love to the Lord, by the tribe of Issachar, the truth of that good, and by the tribe of Zebulun, the marriage of good and truth, which is also called the celestial marriage. All those also, who dwell in the eastern quarter in heaven, are in the good of love to the Lord and in truths from that good, and are therefore in the celestial marriage. The rest of the tribes are to be understood in a similar manner. That all in heaven have their habitation, according to their quality, in the four quarters, and that the quarters there are not like the quarters in our solar world, may be seen in Heaven and Hell 141-153).

[13] Because the encampments of the sons of Israel represented the arrangement of angelic societies in heaven, therefore Balaam, when he saw their encampments, saw in spirit as it were heaven, and prophesied and blessed them. Concerning this it is said in Moses,

"And Balaam set his faces towards the wilderness and when he lifted up his eyes, and saw Israel dwelling according to their tribes, the spirit of God came upon him. And he took up his parable, and said, How goodly are thy tabernacles, O Jacob, thy dwelling-places, O Israel! As the valleys are they spread forth, as gardens by the river" (Num. 24:1-6).

That he at that time saw the encampments of the sons of Israel according to the arrangement of the tribes stated above, is evident, for it is said that he set his faces towards the wilderness and saw Israel dwelling according to their tribes. And because he then saw the arrangement of heaven in them, therefore the spirit of God came upon him, and he prophesied and said, "How goodly are thy tabernacles, O Jacob, and thy habitations, O Israel!" Tabernacles and dwelling-places signify habitations, such as are in the heavens; tabernacles the habitations of those who are in the good of love, and dwelling-places, the habitations of those who are in truths from that good. The fructifications of good, and the multiplications of truth, and intelligence and wisdom therefrom, are signified by the words, "As the valleys are they spread forth, as gardens by the river." For all good, and all truth thence, flows according to the form of heaven, as may be seen from what is said in Heaven and Hell, where the form of heaven and the consociations and communications therein are treated of (n. 200-212).

[14] (ii) That the representation of heaven and of the church is determined according to the order in which the tribes are named, and that the first name, or first tribe, is the index which determines all things that follow, consequently the things of heaven and of the church with variety. This interior truth can scarcely be comprehended by any one unless he be in a spiritual idea. Still it shall be briefly explained. For example, let the tribe of Judah be the first that is named. Because this tribe signifies the good of love, then from the good of love as their beginning the significations of the rest of the tribes which follow are determined, and this with variety according to the order in which they are named. For each of the tribes signifies some universal of the church, and a universal admits into itself specific varieties, thus a variety from the first [principle] from which it descends. Therefore, all things there in a series derive their spiritual sense specifically from the good of love, signified by the tribe of Judah. If the tribe of Reuben be first named by which truth in the light, and the understanding of truth are signified, the rest of the tribes which follow derive their significations therefrom and these harmonize and agree with the universal which each signifies. The case here may be compared with that of colours that appear tinged with the primary colour which diffuses itself into the other colours, and varies their appearance.

[15] From these things it is evident why responses were given upon every thing by means of the Urim and Thummim, for by means of the precious stones there was a brilliant lustre from the origin of colour from that stone upon which some tribe [was named], and from which the determination commenced. The colours also of those stones corresponded to the universals signified by the inscribed tribes. He who knows this, and at the same time what the universal is which each tribe signifies, may in some measure perceive, if he be in spiritual illustration, what the different tribes signify in their series, in agreement with which they are named in the Word; thus, what they signify, in the order in which the tribes were born which is as follows:- Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, Naphtali, Gad, Asher, Issachar, Zebulun, Joseph, Benjamin (Genesis 29; 30. and 35:18); what they signify in the order in which they journeyed into Egypt, which is as follows:- "Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Gad, Asher, Joseph, Benjamin, Dan, Naphtali" (Genesis 46:9-21); what they signify in the order in which they were blessed by Israel their father, of which the following is the order: "Reuben, Simeon, Levi, Judah, Zebulun, Issachar, Dan, Gad, Asher, Naphtali, Joseph, Benjamin" (Genesis 49). The order in which they were blessed by Moses was different, being as follows: "Reuben, Judah, Levi, Benjamin, Joseph, Ephraim, Manasseh, Zebulun, Gad, Dan, Naphtali, Asher" (Deuteronomy 33); where Simeon and Issachar are omitted, and Ephraim and Manasseh substituted in their place. And he may know what is signified by those tribes in the series mentioned in other places, as in Genesis 35:23-26; Num. 1:5-16; 7:1 to end; 13:4-15; 26:5-56; 34:17-28; Deuteronomy 27:12, 13; Joshua 15-19; Ezekiel 48:1 to end. That the twelve tribes have various significations according to the order in which they are named, and thus signify all things of heaven, with variety, may be seen in the Arcana Coelestia 3862, 3926, 3939, 4603, and following numbers, 6640, 10335). But what they signify in the series, in which they are named in this chapter of the Apocalypse, will be shown below. The order according to which they are here named is this: Judah, Reuben, Gad, Asher, Naphtali, Manasseh, Simeon, Levi, Issachar, Zebulun, Joseph, Benjamin; Dan and Ephraim being passed by, or not named.

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #9263

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

9263. The expressions the righteous, righteousness, and justifying 1 occur many times in the Word; but what they mean specifically is not yet known. Their specific meaning is not yet known because up to now no one has known that all the different expressions in the Word are used to mean such things as belong to the internal Church and such as belong to heaven, thus such things as belong to the internal man since the internal aspect of the Church, also heaven, has a place in the internal man. Nor has anyone known that these interior things in the Word are different from its exterior ones, that is, from those in the letter. They are as different as spiritual things are from natural ones or heavenly things from earthly ones, the difference between which is so great that to the natural man there seems to be scarcely any similarity at all, when yet they are in perfect accord with one another. Since none of this has been known no one has been able to know what 'the righteous', 'righteousness', and 'justifying' denote in the Word on its spiritual and heavenly level of meaning. Leaders of the Church suppose that the righteous and the justified are those who have learned the truths of faith from the teachings of the Church and from the Word, and from this knowledge are given the trust or assurance that they are saved through the Lord's righteousness, and that the Lord acquired righteousness by fulfilling all things of the Law, also merit because He endured the Cross, thereby making atonement for and redeeming mankind. By this faith alone, they suppose, is a person justified; and they also suppose that people such as this are the ones whom the Word calls 'the righteous'.

[2] These however are not the ones whom the Word calls 'the righteous' but those who are governed by the good of charity towards the neighbour, received from the Lord. For the Lord alone is righteous, since He alone is Righteousness; and therefore in the measure that a person receives good from the Lord, that is, in the measure that what composes the Lord's essential nature resides with him, he is righteous and has been justified. The Lord became Righteousness through making His Human, by His own power, Divine. This Divine virtue residing with a person who receives it is the Lord's Righteousness with him. And it is the true good of charity towards the neighbour; for the Lord is within the good of love and through this within the truth of faith, the Lord being Divine Love itself.

[3] The good of charity towards the neighbour is exterior good, which is meant by 'the righteous', whereas the good of love to the Lord is interior good, which is meant by 'the innocent', dealt with immediately above in 9262. The fact that the good of love towards the neighbour, received from the Lord, is meant by 'righteous' in the proper sense may be recognized from places in the Word in which the expressions 'the righteous', 'righteousness', and 'being justified' occur, such as in Matthew,

Then the righteous will answer Him, saying, When did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink? When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You? When did we see You sick, or in prison, and come to You? But the King answering will say to them, Truly I say to you, Insofar as you did it to one of the least of these My brothers you did it to Me. And the righteous will go into eternal life. Matthew 25:37-40, 46.

[4] Here those people are called 'the righteous' who have performed the good deeds of charity towards the neighbour that are recounted in this passage. The fact that those good deeds of charity constitute the Lord's presence with them is explicitly stated in the words, 'Insofar as you did it to one of the least of these My brothers you did it to Me', see 4807-4810, 4954-4959, 5063-5071. Those people are also called 'the sheep', for those governed by the good of charity from the Lord are meant by 'sheep', 4169, whereas 'the goats', who are on the left and are damned, means those who adhere to faith separated from charity, 4169 (end), 4769. The same people are meant by 'the righteous' elsewhere in Matthew,

The angels will come out and separate the evil from the midst of the righteous. Matthew 13:49.

And in Luke,

You will be repaid at the resurrection of the righteous. Luke 14:14.

[5] This shows what the meaning is of the righteous will shine like the sun in the kingdom of their father, 2 Matthew 13:43, namely people governed by the good of love, received from the Lord. For the Lord is the Sun in the next life; and the good of love flows from the Lord as the Sun there, see 1053, 1521, 1529-1531, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321 (end), 4696, 5097, 7078, 7083, 7171, 7173, 7270, 8487, 8812. This is why the Lord is called the Sun of Righteousness in Malachi 4:2. In Daniel,

Those who have intelligence will shine like the brightness of the expanse, and those who turn many to righteousness like the stars for ever and ever. Daniel 12:3.

'Those who have intelligence' are people with whom the truth and good of faith are present, 'those who turn [many] to righteousness' are people who lead others by means of the truth and good of faith to the good of charity. 'Shining like the stars' means having an intelligent understanding of truth and a wise discernment of good, as a result of which they possess eternal happiness; for 'the stars' are cognitions or knowledge of truth and good, which lead on to intelligence and wisdom, 2495, 2849, 4697.

[6] 'A righteous person' is described in David as follows,

Jehovah upholds the righteous. The righteous shows mercy and gives. The righteous shows mercy all the day and lends. The righteous will possess the land and dwell in it forever. The mouth of the righteous utters 3 wisdom and his tongue speaks judgement. The law of his God is in his heart. Psalms 37:16-34.

These are good deeds of charity, which are those of 'the righteous'. The fact that these good deeds of charity are inspired by the Lord, so much so that they are the Lord's with a person, is well known to the Church. 'A righteous person' is also described in Ezekiel 18:5-9, 21; 33:15ff.

[7] All this shows what it is that 'the righteous' and 'righteousness' mean in the following places: In Matthew,

Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. Matthew 5:6.

In the same gospel,

He who welcomes a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward; and whoever welcomes a righteous person in a righteous person's name will receive a righteous person's reward. Matthew 10:41.

In the same gospel,

Many prophets and righteous people desired to see what you see, but did not see it. Matthew 13:17.

In the same gospel,

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous. On you will come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel ... Matthew 23:29, 35.

'The prophets' stands for those who teach the truths and forms of the good of faith, and in the abstract sense for doctrinal teachings that compose faith, 2534, 7269; and 'the righteous' stands for those who lead a charitable life, and in the abstract sense for the good of charity. Abel, who is called 'righteous', represented the good of charity, see 342, 374.

[8] In Isaiah,

The righteous has perished, and no man takes it to heart; and holy men are taken away, 4 and no one understands. For because of evil the righteous is taken away. 5 Isaiah 57:1.

In the same prophet,

Your people will all be righteous; they will possess the land forever. Isaiah 60:21.

In the same prophet,

Shower, O heavens, from above, and let the clouds rain with righteousness; let the earth open, in order that [its inhabitants] may bring forth the fruit of salvation, and let righteousness spring up together. I Jehovah am speaking righteousness, declaring ways that are right. 6 Isaiah 45:8, 19.

'Righteousness' stands for what comes out of the good of love, 'ways that are right' for what comes out of the truths of faith. In the same prophet,

Thus said Jehovah, Keep judgement and do righteousness, for My salvation is near [to come], and My righteousness to be revealed. Isaiah 56:1.

'Judgement' means the truth that belongs to faith, and 'righteousness' the good that belongs to charity, which is why it says 'do righteousness'. The fact that 'righteousness' is the good of charity received from the Lord is what the words 'My righteousness is near to be revealed' are used to mean.

[9] Many times also, in other places, the words 'judgement and righteousness' are used, 'judgement' meaning truth and 'righteousness' meaning good, as in Jeremiah,

Thus said Jehovah, Do judgement and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor. Woe to him who builds his house in unrighteousness, and his upper rooms not in judgement! Did not your father eat and drink, and do judgement and righteousness? Then it was well with him. Jeremiah 22:3, 13, 15.

'Judgement' stands for those things that are matters of truth, and 'righteousness' for those that are aspects of good. In Ezekiel,

If the wicked person turns away from his sin and does judgement and righteousness, all his sins which he has committed will not be remembered; he has done judgement and righteousness, he will surely live. When the wicked turns away from his wickedness and does judgement and righteousness he will live because of these. Ezekiel 33:14, 16, 19.

Other places similar to these include Isaiah 9:7; 16:5; 26:7, 9; 33:5, 15; 56:1; 58:2; Jeremiah 9:24; 23:5; 33:15; Hosea 2:19-20; Amos 5:24; 6:12; Psalms 36:5-6; 119:164, 172. The words 'judgement and righteousness' are used because wherever truth is dealt with in the Word, so too is good, on account of the heavenly marriage in every detail of the Word, which is the marriage of goodness and truth, spoken of in 683, 793, 801, 2173, 2516, 2712, 4138 (end), 5138, 5502, 6343, 7945, 8339. Since righteousness is associated with good and judgement is associated with truth, other places again use the words righteousness and truth, such as Zechariah 8:8; Psalms 15:2; 36:5-6; 85:11-12.

Imibhalo yaphansi:

1. Three closely related Latin words are used here - justus, justitia, and justificare. The first is sometimes rendered just, at other times righteous; the second is sometimes rendered justice, at other times righteousness; and the third is sometimes rendered justify, at other times make righteous.

2. The Latin means like the sun in heaven but the Greek means like the sun in the kingdom of their father, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

3. literally, meditates

4. literally, and men of holiness are collected up

5. literally, collected up

6. literally, telling of or pointing out rectitudes

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.