IBhayibheli

 

Zechariah 12

Funda

   

1 λῆμμα-N3M-NSN λόγος-N2--GSM κύριος-N2--GSM ἐπί-P ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἐκτείνω-V1--PAPNSM οὐρανός-N2--ASM καί-C θεμελιόω-V4--PAPNSM γῆ-N1--ASF καί-C πλάσσω-V1--PAPNSM πνεῦμα-N3M-ASN ἄνθρωπος-N2--GSM ἐν-P αὐτός- D--DSM

2 ἰδού-I ἐγώ- P--NS τίθημι-V7--PAI1S ὁ- A--ASF *ἰερουσαλήμ-N---ASF ὡς-C πρόθυρον-N2N-APN σαλεύω-V1--PMPAPN πᾶς-A3--DPM ὁ- A--DPM λαός-N2--DPM κύκλος-N2--DSM καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF *ἰουδαία-N1A-DSF εἰμί-V9--FMI3S περιοχή-N1--NSF ἐπί-P *ἰερουσαλήμ-N---ASF

3 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF τίθημι-VF--FMI1S ὁ- A--ASF *ἰερουσαλήμ-N---ASF λίθος-N2--ASM καταπατέω-V2--PMPASM πᾶς-A3--DPN ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM καταπατέω-V2--PAPNSM αὐτός- D--ASF ἐνπαίζω-V1--PAPNSM ἐνπαίζω-VF--FMI3S καί-C ἐπι συνἄγω-VQ--FPI3P ἐπί-P αὐτός- D--ASF πᾶς-A3--NSN ὁ- A--NPN ἔθνος-N3E-NPN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

4 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM πατάσσω-VF--FAI1S πᾶς-A3--ASM ἵππος-N2--ASM ἐν-P ἔκστασις-N3I-DSF καί-C ὁ- A--ASM ἀναβάτης-N1M-ASM αὐτός- D--GSM ἐν-P παραφρόνησις-N3I-DSF ἐπί-P δέ-X ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM *ιουδα-N---GSM δια ἀναοἴγω-VF--FAI1S ὁ- A--APM ὀφθαλμός-N2--APM ἐγώ- P--GS καί-C πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM ἵππος-N2--APM ὁ- A--GPM λαός-N2--GPM πατάσσω-VF--FAI1S ἐν-P ἀποτύφλωσις-N3I-DSF

5 καί-C εἶπον-VF2-FAI3P ὁ- A--NPM χιλίαρχος-N2--NPM *ιουδα-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DPF καρδία-N1A-DPF αὐτός- D--GPM εὑρίσκω-VF--FAI1P ἑαυτοῦ- D--DPM ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF ἐν-P κύριος-N2--DSM παντοκράτωρ-N3 -DSM θεός-N2--DSM αὐτός- D--GPM

6 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF τίθημι-VF--FMI1S ὁ- A--APM χιλίαρχος-N2--APM *ιουδα-N---GSM ὡς-C δαλός-N2--ASM πῦρ-N3 -GSN ἐν-P ξύλον-N2N-DPN καί-C ὡς-C λαμπάς-N3D-ASF πῦρ-N3 -GSN ἐν-P καλάμη-N1--DSF καί-C καταἐσθίω-VF--FMI3P ἐκ-P δεξιός-A1A-GPN καί-C ἐκ-P εὐώνυμος-A1B-GPN πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM λαός-N2--APM κυκλόθεν-D καί-C καταοἰκέω-VF--FAI3S *ἰερουσαλήμ-N---ASF ἔτι-D κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF

7 καί-C σώζω-VF--FAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--APN σκήνωμα-N3M-APN *ιουδα-N---GSM καθώς-D ἀπό-P ἀρχή-N1--GSF ὅπως-C μή-D μεγαλύνω-VA--AMS3S καύχημα-N3M-ASN οἶκος-N2--GSM *δαυίδ-N---GSM καί-C ἔπαρσις-N3I-NSF ὁ- A--GPM καταοἰκέω-V2--PAPGPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF ἐπί-P ὁ- A--ASM *ἰούδας-N1T-ASM

8 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ὑπερἀσπίζω-VF2-FAI3S κύριος-N2--NSM ὑπέρ-P ὁ- A--GPM καταοἰκέω-V2--PAPGPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF καί-C εἰμί-V9--FMI3S ὁ- A--NSM ἀσθενέω-V2--PAPNSM ἐν-P αὐτός- D--DPM ἐν-P ἐκεῖνος- D--DSF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὡς-C οἶκος-N2--NSM *δαυίδ-N---GSM ὁ- A--NSM δέ-X οἶκος-N2--NSM *δαυίδ-N---NSM ὡς-C οἶκος-N2--NSM θεός-N2--GSM ὡς-C ἄγγελος-N2--NSM κύριος-N2--GSM ἐνώπιον-P αὐτός- D--GPM

9 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ζητέω-VF--FAI1S ὁ- A--GSN ἐκαἴρω-VA--AAN πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN ὁ- A--APN ἐπιἔρχομαι-V1--PMPAPN ἐπί-P *ἰερουσαλήμ-N---ASF

10 καί-C ἐκχέω-VF2-FAI1S ἐπί-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM *δαυίδ-N---GSM καί-C ἐπί-P ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF πνεῦμα-N3M-ASN χάρις-N3T-GSF καί-C οἰκτιρμός-N2--GSM καί-C ἐπιβλέπω-VF--FMI3P πρός-P ἐγώ- P--AS ἀντί-P ὅς- --GPN καταὀρχέομαι-VAI-AMI3P καί-C κόπτω-VF--FMI3P ἐπί-P αὐτός- D--ASM κοπετός-N2--ASM ὡς-C ἐπί-P ἀγαπητός-A1--ASM καί-C ὀδυνάω-VC--FPI3P ὀδύνη-N1--ASF ὡς-C ἐπί-P πρωτότοκος-A1B-DSM

11 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF μεγαλύνω-VC--FPI3P ὁ- A--NSM κοπετός-N2--NSM ἐν-P *ἰερουσαλήμ-N---DSF ὡς-C κοπετός-N2--NSM ῥοών-N3--GSM ἐν-P πεδίον-N2N-DSN ἐκκόπτω-V1--PMPGSM

12 καί-C κόπτω-VF--FMI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF κατά-P φυλή-N1--APF φυλή-N1--APF φυλή-N1--NSF κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF φυλή-N1--NSF οἶκος-N2--GSM *δαυίδ-N---GSM κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF φυλή-N1--NSF οἶκος-N2--GSM *ναθαν-N---GSM κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF

13 φυλή-N1--NSF οἶκος-N2--GSM *λευί-N---GSM κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF φυλή-N1--NSF ὁ- A--GSM *συμεων-N---GSM κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF

14 πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF φυλή-N1--NPF ὁ- A--NPF ὑπολείπω-VP--XMPNPF φυλή-N1--NSF κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF

   

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #1328

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

1328. 'And from there Jehovah scattered them over the face 1 of the whole Earth' means that internal worship ceased to exist. This becomes clear from the meaning of 'scattering' as being dispersed. In the proximate sense those who wanted to build the city of Babel are meant by 'being scattered over the face 1 of the whole earth'. But because they are people who deprive others of all knowledge of truth, as has been stated, these words at the same time mean the loss of internal worship; for one is the consequence of the other. Here the consequence is meant because this is the third time that this statement is made. That the first Ancient Church had been deprived of cognitions of truth and good is clear from the consideration that the nations which constituted that Ancient Church became for the most part idolatrous, though they still possessed some form of external worship. The lot of idolaters outside the Church is far better than that of idolaters inside it. The former are external idolaters, but the latter are internal. The fact that the lot of the former is better is clear from what the Lord says in Luke 13:23, 28-30; Matthew 8:11-12. This then is the reason why the state of this Ancient Church was altered.

Imibhalo yaphansi:

1. literally, the faces

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.