IBhayibheli

 

Skaičiai 19

Funda

   

1 Viešpats kalbėjo Mozei ir Aaronui:

2 “Įsakyk izraelitams atvesti sveiką žalą karvę, dar nekinkytą į jungą,

3 ir duokite ją kunigui Eleazarui. Ji bus išvesta iš stovyklos ir papjauta jo akivaizdoje.

4 Tada Eleazaras, padažęs jos kraujyje pirštą, pašlakstys septynis kartus Susitikimo palapinės įėjimo link.

5 Paskui ji bus sudeginta jo akivaizdoje: oda, mėsa, kraujas ir mėšlas.

6 Kunigas įmes į ugnį, kurioje dega karvė, kedro medžio, yzopo ir raudonų siūlų.

7 Po to kunigas išplaus savo drabužius, apsiplaus vandeniu ir grįš į stovyklą, ir jis bus nešvarus iki vakaro.

8 Tas, kuris karvę sudegins, išplaus savo drabužius, išsimaudys ir bus nešvarus iki vakaro.

9 Kas nors nesusitepęs susems karvės pelenus ir juos išpils už stovyklos švarioje vietoje, kad jie būtų izraelitų laikomi apvalymo vandeniui padaryti, nes karvė sudeginta kaip auka už nuodėmę.

10 Kuris susems karvės pelenus, plaus savo drabužius ir bus nešvarus iki vakaro. Tai bus izraelitams ir tarp jų gyvenantiems ateiviams amžinas įstatymas.

11 Kas paliečia žmogaus lavoną, bus nešvarus septynias dienas.

12 Jis apsivalys šiuo vandeniu trečią ir septintą dieną ir bus švarus. Jei trečią dieną neapsivalys, tai septintą dieną nebus švarus.

13 Kuris palies mirusio žmogaus lavoną ir nebus apšlakstytas minėtu vandeniu, suteps Viešpaties palapinę ir bus išnaikintas iš izraelitų; kadangi jis neapšlakstytas apvalomuoju vandeniu, jis liks nešvarus.

14 Šitas yra įstatymas apie žmogų, mirusį palapinėje. Visi, kurie įeina į jo palapinę, ir visi ten esantieji bus nešvarūs septynias dienas.

15 Indas, neturintis dangčio, bus suteptas.

16 Jei kas lauke paliestų užmušto kardu ar savaime mirusio žmogaus lavoną, kaulą ar karstą, bus nešvarus septynias dienas.

17 Dėl nešvaraus žmogaus tegul ima karvės, sudegintos apvalyti nuo nuodėmės, pelenų, įberia į indą ir užpila tekančio vandens ant jų.

18 Nesusitepęs žmogus, padažęs jame yzopą, teapšlaksto visą palapinę ir visus daiktus bei susitepusius prisilietimu žmones.

19 Nesusitepęs apšlakstys nešvarųjį trečią ir septintą dieną, ir jis apsivalys septintą dieną, išplaus savo drabužius, pats išsimaudys ir bus nešvarus iki vakaro.

20 Jei kas nebus tuo būdu apvalytas, jis bus išnaikintas iš izraelitų, nes sutepė Viešpaties šventyklą; jis nebuvo apšlakstytas apvalomuoju vandeniu, todėl yra nešvarus.

21 Tai amžinas nuostatas jiems, kad tas, kuris šlakstė vandeniu, plautų savo drabužius, ir kiekvienas, palietęs apvalomąjį vandenį, bus nešvarus iki vakaro.

22 nešvarus žmogus palies­suteps, kas prisiliestų suteptų daiktų­bus nešvarus iki vakaro”.

   

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Heaven and Hell #208

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 603  
  

208. One heaven is united to another (or a community of one heaven with a community of another) by the Lord alone, through a direct and an indirect inflow. The direct is from himself, and the indirect is sequential through the higher heavens into the lower ones. 1

Since the union of the heavens through inflow is accomplished by the Lord alone, the greatest possible precautions are taken to prevent any angel from a higher heaven from looking down into a community of a lower one and talking with anyone there. The moment this happens, the angel will lose intelligence and wisdom. The reason needs to be stated. Every angel has three levels of life, like the three levels of heaven. For the ones in the inmost heaven, the third or inmost level is opened and the second and first are closed. For people in the intermediate heaven the second level is opened and the first and third are closed; and for people in the outermost heaven the first level is opened and the second and third are closed. The moment an angel of the third heaven, then, looks down into a community of the second and talks with anyone there, the third level of that angel is closed; and when it is closed the angel is deprived of wisdom because her or his wisdom dwells on the third level, with none on the second and first.

This is the meaning of the Lord's words in Matthew:

Let those who are on the roof not come down to take what is in the house; and let those who are in the field not turn back to take their garments. (Matthew 24:17-18)

And in Luke:

Let those who are on the roof on that day while their belongings are in the house not go down to get them, and let those who are in the field not turn back to what is behind them: remember Lot's wife. (Luke 17:31-32)

Imibhalo yaphansi:

1. [Swedenborg's footnote] There is a direct inflow from the Lord and an indirect one through heaven: 6063, 6307, 6472, 9682-9683. The Lord's direct inflow is into the smallest details of everything: 6058, 6474-6478, 8717, 8728. Concerning the Lord's indirect inflow through the heavens: 4067, 6982, 6985, 6996.

  
Yiya esigabeni / 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.