IBhayibheli

 

maastamuutto 14

Funda

   

1 Herra puhui Moosekselle sanoen:

2 "Sano israelilaisille, että he kääntyvät takaisin ja leiriytyvät Pii-Hahirotin kohdalle Migdolin ja meren välille; leiriytykää vastapäätä Baal-Sefonia meren rannalle.

3 Ja farao on ajatteleva, että israelilaiset ovat eksyneet maassa ja että erämaa on saartanut heidät.

4 Ja minä paadutan faraon sydämen, niin että hän ajaa heitä takaa; mutta minä näytän kunniani tuhoamalla faraon ja koko hänen sotajoukkonsa; ja niin egyptiläiset tulevat tietämään, että minä olen Herra." Ja he tekivät niin.

5 Kun Egyptin kuninkaalle ilmoitettiin, että kansa oli paennut, muuttui faraon ja hänen palvelijainsa mieli kansaa kohtaan, ja he sanoivat: "Mitä teimmekään, kun päästimme Israelin meitä palvelemasta!"

6 Ja hän valjastutti hevoset sotavaunujensa eteen ja otti väkensä mukaansa;

7 ja hän otti kuudetsadat valitut sotavaunut sekä kaikki muut Egyptin sotavaunut ynnä vaunusoturit niihin kaikkiin.

8 Sillä Herra paadutti faraon, Egyptin kuninkaan, sydämen, niin että hän lähti ajamaan takaa israelilaisia, vaikka israelilaiset olivat lähteneet matkaan voimallisen käden suojassa.

9 Ja egyptiläiset, kaikki faraon hevoset, sotavaunut ja ratsumiehet ja koko hänen sotajoukkonsa, ajoivat heitä takaa ja saavuttivat heidät leiriytyneinä meren rannalle, Pii-Hahirotin kohdalle, vastapäätä Baal-Sefonia.

10 Ja kun farao oli lähellä, nostivat israelilaiset silmänsä ja näkivät, että egyptiläiset olivat tulossa heidän jäljessänsä. Silloin israelilaiset peljästyivät kovin ja huusivat Herraa.

11 Ja he sanoivat Moosekselle: "Eikö Egyptissä ollut hautoja, kun toit meidät tänne erämaahan kuolemaan? Mitä teit meille, kun johdatit meidät pois Egyptistä!

12 Emmekö sanoneet tätä sinulle Egyptissä? Sanoimmehan: Anna meidän olla rauhassa, että palvelisimme egyptiläisiä. Sillä parempi olisi ollut palvella egyptiläisiä kuin kuolla erämaahan."

13 Mooses vastasi kansalle: "Älkää peljätkö; pysykää paikoillanne, niin te näette, minkä pelastuksen Herra tänä päivänä antaa teille; sillä sellaista, minkä näette egyptiläisille tapahtuvan tänä päivänä, ette koskaan enää tule näkemään.

14 Herra sotii teidän puolestanne, ja te olkaa hiljaa."

15 Ja Herra sanoi Moosekselle: "Miksi huudat minulle? Sano israelilaisille, että he lähtevät liikkeelle.

16 Mutta sinä nosta sauvasi ja ojenna kätesi meren yli ja halkaise se, niin että israelilaiset voivat käydä meren poikki kuivaa myöten.

17 Ja katso, minä paadutan egyptiläisten sydämet, niin että he tulevat heidän perässänsä; minä näytän kunniani tuhoamalla faraon ja koko hänen sotajoukkonsa, hänen sotavaununsa ja ratsumiehensä.

18 Ja egyptiläiset tulevat tietämään, että minä olen Herra, kun minä näytän kunniani tuhoamalla faraon, hänen sotavaununsa ja ratsumiehensä."

19 Niin Jumalan enkeli, joka oli kulkenut Israelin joukon edellä, siirtyi kulkemaan heidän takanansa; ja pilvenpatsas siirtyi heidän edeltänsä ja asettui heidän taaksensa

20 ja tuli egyptiläisten joukon ja Israelin joukon väliin; ja pilvi oli pimeä noille ja valaisi yön näille. Näin koko yönä toinen joukko ei voinut lähestyä toista.

21 Ja Mooses ojensi kätensä meren yli. Niin Herra saattoi vahvalla itätuulella, joka puhalsi koko yön, meren väistymään ja muutti meren kuivaksi maaksi; ja vesi jakautui kahtia.

22 Ja israelilaiset kulkivat meren poikki kuivaa myöten, ja vesi oli heillä muurina sekä oikealla että vasemmalla puolella.

23 Ja egyptiläiset, kaikki faraon hevoset, hänen sotavaununsa ja ratsumiehensä, ajoivat heitä takaa ja tulivat heidän perässänsä keskelle merta.

24 Kun aamuvartio tuli, katsahti Herra egyptiläisten joukkoa tulenpatsaasta ja pilvestä ja saattoi hämminkiin egyptiläisten joukon.

25 Ja hän antoi heidän vaunujensa pyöräin irtautua, niin että heille kävi vaikeaksi päästä eteenpäin. Niin egyptiläiset sanoivat: "Paetkaamme Israelia, sillä Herra sotii heidän puolestansa egyptiläisiä vastaan".

26 Mutta Herra sanoi Moosekselle: "Ojenna kätesi meren yli, että vedet palautuisivat ja peittäisivät egyptiläiset, heidän sotavaununsa ja ratsumiehensä".

27 Niin Mooses ojensi kätensä meren yli, ja aamun koittaessa meri palasi paikoillensa, egyptiläisten paetessa sitä vastaan; ja Herra syöksi egyptiläiset keskelle merta.

28 Ja vedet palasivat ja peittivät sotavaunut ja ratsumiehet, koko faraon sotajoukon, joka oli seurannut heitä mereen; ei yksikään heistä pelastunut.

29 Mutta israelilaiset kulkivat kuivaa myöten meren poikki, ja vesi oli heillä muurina sekä oikealla että vasemmalla puolella.

30 Niin Herra pelasti Israelin sinä päivänä egyptiläisten käsistä, ja Israel näki egyptiläiset kuolleina meren rannalla.

31 Ja Israel näki sen suuren teon, jonka Herra teki tuhotessaan egyptiläiset. Silloin kansa pelkäsi Herraa ja uskoi Herraan ja uskoi hänen palvelijaansa Moosesta.

   

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Apocalypse Explained #418

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

418. Holding the four winds of the earth.- That this signifies the modification of its influx, is evident from the signification of the four winds of the earth, as denoting all the Divine in heaven, of which we shall speak presently; and from the signification of holding them as meaning to modify its influx. But what the modification of the influx of the Divine in heaven means, no one can know but him to whom it is revealed, and consequently in regard to the signification of holding the four winds of the earth. Without revelation, who would not suppose that by the winds are meant winds which the angels held back, for it is said, "that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree." But by the winds of the earth, here as elsewhere in the Word, is signified all the Divine from the Lord in heaven, specifically the Divine Truth, and for the reason that it flows from the Lord as the Sun into the whole heaven, and thence into the whole earth. Therefore, by holding the winds is signified to modify influx. But, in order that these things may be more clearly understood, the operation of that influx shall also be explained.

The Lord is the Sun of the angelic heaven, and from Him, as the Sun, proceed all the light and all the heat there. The light which proceeds is in its essence Divine Truth, because it is spiritual light; and the heat which proceeds is in its essence Divine Good, because it is spiritual heat. These flow forth from the Lord as the Sun into all the heavens, adapted for reception by the angels there, sometimes therefore somewhat gently, and sometimes more powerfully; when gently, then the good are separated from the evil; but when powerfully, then the evil are rejected. When, therefore, a last judgment is at hand, then the Lord first flows in gently, in order that the good may be separated from the evil. Since this separation is treated of in this chapter, therefore it is said "holding the four winds of the earth," by which is signified the modification of the influx of Divine Good and Divine Truth from the Lord. That the separation of the good from the evil is the subject treated of, is evident from what follows in this chapter; for it is said, "Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of God on their foreheads" (verse 3); and afterwards to the close of the chapter, those who were sealed, or the good separated from the evil, is the subject treated of. Further reference will be made to this separation, and also to the casting down of the evil into the hells, which afterwards takes place.

[2] The four winds signify all the proceeding Divine, because the winds of heaven signify the quarters of heaven, for the whole heaven is divided into four quarters - the eastern, western, southern, and northern. Into the two quarters, the eastern and the western, the influx of Divine Good from the Lord is more powerful than that of Divine Truth; and into the southern and northern quarters, the influx of Divine Truth is more powerful than that of Divine Good; therefore the latter are more in wisdom and intelligence, but the former more in love and charity. And because the whole heaven is divided into four quarters, signified by the four winds, therefore, by the four winds is signified all the proceeding Divine. The reason why they are called the four winds of the earth is, that by the earth is meant all the earth in the spiritual world, but in the spiritual sense earth (terra) signifies heaven and the church, upon which subject the preceding article may be consulted.

[3] It is evident from these facts what is meant by the four winds in other passages of the Word; as in Ezekiel:

The Lord Jehovih said unto me, "Prophesy unto the spirit, prophesy, and say to the spirit, Thus saith the Lord Jehovih, Come from the four winds, O spirit, and breathe upon these slain, that they may live. And when I prophesied, the spirit came into them, and they lived again" (37:9, 10).

This is said of the dry bones seen by the prophet, which mean the children of Israel, as is evident from the 11th verse, and by that vision is described the reformation and establishment of a new church from those who had not before been in any spiritual life. The dry bones denote those who are void of spiritual life. The spiritual life given them by the Lord from the church which exists in them is described by these words. By the spirit unto which he prophesied, and from which they lived again, is signified spiritual life, which is a life according to the truths of the Word. "Come from the four winds, O spirit," signifies from the Divine of the Lord in heaven, the four winds denoting the four quarters in heaven, and the four quarters denoting all the Divine there, as stated above. In the sense of the letter, by spirit is there meant the breath of respiration, which is wind. It is therefore said, "Come and breathe upon these slain;" and by the breath of respiration is equally signified spiritual life, as will be seen from what follows. Those who have no spiritual life are signified both by the slain and by dry bones.

[4] In Zechariah:

There were seen "four chariots coming out from between two mountains of brass. There were horses in them. And the angel said, "These are the four winds of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth" (6:1, 5).

The subject here is the church which was to be made known amongst those who were not yet in any light of the truth of the church, because they were not in possession of the Word. What the four chariots and the four horses signify, and the things related concerning them, and what the mountains of brass signify, may be seen above (n. 355, 364, 405), where they are explained. By the four winds is there signified all the proceeding Divine, or the Divine Good and Divine Truth, from which the church exists; it is therefore said, "The four winds of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth." To go forth from before Him means to proceed. Those winds are called chariots and horses, because chariots signify doctrinals of good and truth, and horses the understanding of these, and both the latter and the former proceed from the Divine of the Lord.

[5] In the gospels, it is said the Son of man "shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other" (Matthew 24:31; Mark 13:27).

All the successive states of the church, even to its end, when a last judgment takes place, are here predicted by the Lord. By the "angels with a great sound of a trumpet," is signified evangelization concerning the Lord; and by gathering together the elect from the four winds, from one end of the heavens to the other, is signified the establishment of a new church. The elect are those who are in the good of love and faith; the four winds denote all states of good and truth; "one end of the heavens to the other," denotes the interior and exterior things of the church. These things are more clearly explained in the Arcana Coelestia 4060).

[6] In Daniel:

"The he-goat of the goats magnified himself exceedingly; but when he was strong, the great horn was broken; and in its place came up four notable ones toward the four winds of the heavens" (8:8).

What is meant by the he-goat of the goats and by the ram in that chapter may be seen above (n. 316), namely, that by the he-goat of the goats is signified faith separated from charity, consequently, those who imagine that they are saved because they know the doctrinals and truths of the Word, and yet care nothing for a life according to them. Horns signify truths, and in the opposite sense, as here, falsities; the great horn signifies the dominant falsity, that merely knowing and thence believing is salvation. That the great horn was broken, and in its place four notable ones came up toward the four winds of the heavens signifies, that from that one source of faith alone many falsities conjoined with evils arise; the great horn denoting the dominant falsity that faith alone saves, and its being broken, signifies division into the many falsities which arise therefrom. "In its place, four" signifies, their conjunction with evils; "toward the four winds of the heavens" signifies, in regard to every detail pertaining to falsity and evil; for the four winds of the heavens signify every good and truth of heaven and the church, and their conjunction, but in the opposite sense, every evil and falsity and their conjunction. The reason why the four winds of the heavens signify also every evil and falsity is, that not only those who are in the good of love, and in truths thence, dwell in the four quarters of the spiritual world, but also those who are in evils and falsities thence, the hells being in the same quarters, but deep under the heavens, for the most part in caverns, dens, and vaults. Concerning which, see above (n. 410).

[7] In this same sense the winds of the heavens are mentioned in Jeremiah:

"And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of the heavens, and will scatter them toward all those winds; so that there is no nation whither the outcasts of Elam shall not come" (49:36).

Here, by Elam are signified those who are in the knowledges of faith, but not at the same time in any charity; by "the four winds from the four quarters of the heavens," are signified falsities conjoined with evils; and by scattering them into all those winds, is signified into falsities of evil of every kind. "That there is no nation whither the outcasts of Elam shall not come," signifies that there is no evil to which falsity cannot be adapted, nation denoting evil; for knowledges alone without the life of charity bring forth falsities of evil without number.

[8] In Daniel:

"I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heavens broke forth upon the great sea. And four great beasts came up from the sea" (7:2, 3).

The four winds also, here, signify falsities conjoined with evils: the great sea signifies hell, where they originate, and the four beasts signify evils of every kind; but more will be said upon this subject in what follows. The same is meant by the "four winds" mentioned in Daniel (11:4); and also in Zech. (2:6, 7). That the four winds signify the four quarters, is fully evident in Ezekiel (42:16-19), where the subject is the measure of the house according to the four winds, that is, the quarters. In Hebrew the same word is used for quarter as for wind and breath. More will be seen concerning winds in the following article.

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Apocalypse Explained #31

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

31. (Verse 6) And hath made us kings and priests. That this signifies, that from Him we are in His spiritual and celestial kingdom, is evident from the signification of kings as being those who are in truths from good, and, because these constitute the spiritual kingdom of the Lord, as being those who are in His spiritual kingdom - that such are signified by kings in the Word, will be evident from what follows; and from the signification of priests, as denoting those who are in the good of love, and, because these constitute the celestial kingdom of the Lord, as denoting those who are in His celestial kingdom. (That there are two kingdoms into which the heavens are in general distinguished, may be seen in the work, Heaven and Hell 20-28; and that the spiritual kingdom is called the regal kingdom of the Lord, and the celestial kingdom His priestly kingdom, may be seen in the same work, n. 24.) Mention is made of kings in many places in the prophetic Word, and those who are ignorant of the internal sense, believe that kings are there meant; kings, however, are not meant, but all those who are in truths from good, or in faith from charity, from the Lord; the reason is, that the Lord is the only King, and those who, from the Lord, are in truths from good, are called His sons. This is why, by princes, sons of the kingdom, sons of kings, and also by kings such are meant; and that abstractedly from persons, as is the case in heaven, truths from good are meant, or, what is the same thing, faith from charity; because truth pertains to faith, and good to charity.

[2] That kings are not meant, may be evident from the expression alone here used, namely, that Jesus Christ hath made us kings and priests; and afterwards,

"Thou hast made us unto our God kings and priests, and we shall reign on the earth" (Apoc. 5:10);

And in Matthew:

"The [good] seed are the sons of the kingdom" (13:38)

the seed sown in the field denotes truths from good, which man has from the Lord (as may be seen, Arcana Coelestia 3373, 10248, 10249). Every one also may perceive that the Lord will not make all those who are there treated of kings, that He calls them kings from the power and the glory belonging to those who are in truths from good from the Lord.

From these considerations it may now be seen, that by king, in the prophetic Word, is meant the Lord as to Divine truth, and by kings and princes, those who are in truths from good from the Lord; and, as most terms used in the Word have also an opposite sense, in that sense kings signify those who are in falsities from evil.

[3] That by king in the Word is meant the Lord as to Divine truth, is evident from the words of the Lord Himself to Pilate:

"Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. For this was I born, and for this came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is in the truth heareth my voice. Pilate saith unto him, What is truth?" (John 18:37, 38).

From the question of Pilate, What is truth? it is evident that he understood that the Lord called truth a king; but because he was a Gentile, and knew nothing from the Word, he could not be instructed that Divine truth was from the Lord, and that He was Divine truth; therefore, immediately after his question, "He went out to the Jews, saying, I find no fault in him"; and afterwards put upon the cross,

"This is Jesus, the king of the Jews. And when the chief priests said unto him, Write not, The king of the Jews, but that he said, I am the king of the Jews, Pilate answered, What I have written, I have written" (John 19:19-22).

[4] These things being understood, it may be known what is meant by kings in the following passages in the Apocalypse:

"The sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates, and the water thereof was dried up, that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared" (16:12).

With the great whore that sitteth upon many waters, "the kings of the earth have committed fornication" (17:1, 2).

"The seven heads are seven mountains on which the woman sitteth, and they are seven kings; five are fallen, the other is not yet come. And the ten horns which thou sawest are ten kings, who have not yet received the kingdom, but they receive power as kings one hour with the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them; for he is Lord of lords and King of kings" (17:9, 10, 12, 14).

"And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth" (17:18).

"All nations have drunk of the wine of the wrath of the fornication" of Babylon, "and the kings of the earth have committed fornication with her" (18:3).

"And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war with him that sat on the horse, and with his army" (19:19).

"And the nations which are saved shall walk in the light of it, and the kings of the earth shall bring their glory and honour into it" (21:24).

In these passages by kings are not meant kings, but all who are either in truths from good, or in falsities from evil, as said above.

In like manner in Daniel, by "the king of the south," and "the king of the north," who made war against each other (11:1to the end). By the king of the south are there meant those who are in the light of truth from good, and by the king of the north those who are in darkness from evil. (That the south in the Word signifies those who are in the light of truth from good, may be seen,Arcana Coelestia 1458, 3708, 3195, 5672, 9642, and the north those who are in the darkness of falsity from evil, n. 3708, and in general in the work, Heaven and Hell 141-153; where the four quarters in heaven are treated of.)

[5] Kings are also frequently mentioned by the prophets in the Old Testament, where also are likewise meant those who are in truths from good from the Lord, and, in an opposite sense, those who are in falsities from evil; as in Isaiah:

"He shall disperse many nations; kings shall shut their mouths upon him; because what was [not] told them they have seen, and what they have not heard they have understood" (52:15).

And in the same:

"Zion of the Holy One of Israel, thou shalt suck the milk of the nations, and shalt suck the breasts of kings" (60:16).

Also, in the same:

"Kings shall be thy nursing fathers and princesses thy nursing mothers; they shall bow down to thee with their face to the earth" (49:23).

And moreover in Isaiah 14:9; 24:21; 60:10; Jerem. 2:26; 4:9; 49:38; Lament. 2:6, 9; Ezekiel 7:26, 27; Hosea, 3:4; Zeph. 1:8; Psalm 2:10; 110:5. Falsities, Genesis 49:20.

[6] Because kings signify those who are in truths from good from the Lord, therefore it became a custom from ancient times, that kings, when they were crowned, should be distinguished by certain insignia which signify truths from good; as, for example, that the king should be anointed with oil, that he should wear a crown of gold, that he should hold a sceptre in the right hand, that he should be clothed with a crimson robe, that he should sit upon a throne of silver, and that he should ride with his insignia upon a white horse. (For oil signifies good from which is truth, as may be seen, Arcana Coelestia 886, 4683, 9780, 9954, 10011, 10261, 10268; a crown of gold upon the head has a similar signification, n. 9930; a sceptre, which is a staff, signifies the power of truth from good, n. 4581, 4876, 4966; a robe and cloak signifies Divine truth in the spiritual kingdom, n. 9825, 10005; and crimson, the spiritual love of good, n. 9467; a throne, the kingdom of truth from good, n. 5313, 6397, 8625; and silver, that truth itself, n. 1551, 1552, 2954, 5658.) A white horse signifies the understanding enlightened from truths (as may be seen in the little work, The White Horse 1-5. That rituals observed at the coronation of kings involve such things, but that the knowledge thereof is at this day lost, see also n. 4581, 4966).

[7] Since it is evident from these things what is signified by king in the Word, I will add to the above, why the Lord, when He entered Jerusalem, sat upon the foal of an ass, and why the people then proclaimed Him king, and also strewed their garments in the way (Matthew 21:1-8; Mark 11:1-11; Luke 19:28-40; John 12:14-16); which is predicted in Zechariah:

"Exult, O daughter of Zion! shout, O daughter of Jerusalem; behold, thy king cometh unto thee, just and having salvation; riding upon an ass, and upon the foal of an ass" (9:9; Matthew 21:5; John 12:15).

The reason of this was, that to sit upon an ass, and upon the foal of an ass, was the mark of distinction belonging to a chief, judge and also to a king. This is evident from the following passages:

"My heart is toward the lawgivers of Israel, ye who ride upon white asses" (Judges 5:9, 10).

"The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; who shall bind his ass's foal to the vine, and the son of his she-ass to the noble vine" (Genesis 49:10, 11).

Because to sit upon an ass and the foal of an ass was a sign of such rank, therefore the judges rode upon white asses (Judges 5:9, 10), and their sons upon asses' colts (Judges 10:4, and 12:14); and a king himself, when he was crowned, upon a she-mule (1 Kings 1:33), and his sons upon mules (2 Sam. 13:29). He who does not know what is signified in a representative sense by a horse, a mule, and the foal of an ass, supposes that the Lord's riding upon the foal of an ass, signified affliction and humiliation; whereas it signified regal magnificence; therefore also the people then proclaimed the Lord king, and strewed their garments upon the way. (The reason why this was done when He went into Jerusalem was because by Jerusalem is signified the church, as may be seen in the small work, The New Jerusalem and its Doctrine, n. 6; that garments signify truths clothing good, and ministering to it, may be seen in Arcana Coelestia, n. 1073, 2576, 5248, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536, and in the work, Heaven and Hell 177-182.)

[8] From these things it is now evident what is signified by king and by kings in the Word, so also, what by the Anointed, Messiah, and Christ; for Anointed, Messiah, and Christ, just as King, signify the Lord as to Divine truth going forth from His Divine good; for a king is called the anointed, and the term signifying anointed is Messiah in Hebrew and Christ in Greek. (But that the Lord, as to His Divine Human was alone "the Anointed of Jehovah," because in Him alone was the Divine good of the Divine love from conception, because He was conceived of Jehovah; but all the anointed only represented Him, as may be seen, n. 9954, 10011, 10269. But that priests signified the good that exists in the celestial kingdom may be seen in Arcana Coelestia, where it is shown that priests represented the Lord as to Divine good, n.2015, 6148; that the priesthood was representative of the Lord as to the work of salvation, because this was from the Divine good of His Divine love, see n. 9809; that the priesthood of Aaron, of his sons, and of the Levites was representative of the work of salvation in successive order, see n. 10017; that hence by the priesthood, and by priesthoods in the Word, is signified the good of love which is from the Lord, see n. 9806, 9809. That by the two names, Jesus and Christ, is signified both His priestly and His regal function, that is, by Jesus is signified the Divine good, and by Christ the Divine truth, n.3004, 3005, 3009. That priests who do not acknowledge the Lord, and also kings, represent the contrary of the above, or evil and the falsity from evil, n. 3670.)

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.