IBhayibheli

 

Obadiah 1

Funda

1 The vision of Obadiah. Thus saith the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard a report from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations. Arise ye, and let us rise up against her in battle.

2 Behold, I have made thee small among the nations; thou art greatly despised.

3 The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; -- he that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

4 Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith Jehovah.

5 If thieves had come to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen [till] they had had enough? If grape-gatherers had come to thee, would they not have left some gleanings?

6 How is Esau searched! his hidden things sought out!

7 All the men of thy confederacy have pushed thee to the border; the men that were at peace with thee have deceived thee, they have prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a snare under thee. There is no understanding in him.

8 Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

9 And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.

10 Because of violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that strangers carried away captive his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.

12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day of his disaster; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; nor have opened wide thy mouth in the day of distress.

13 Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity, nor have looked, even thou, on their affliction in the day of their calamity, neither shouldest thou have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;

14 and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have delivered up those remaining of him in the day of distress.

15 For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy recompence shall return upon thine own head.

16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

17 But upon mount Zion shall there be deliverance, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.

18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble; and they shall kindle in them and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau: for Jehovah hath spoken [it].

19 And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and they of the lowland the Philistines; yea, they shall possess the field of Ephraim and the field of Samaria; and Benjamin [shall possess] Gilead;

20 and the captives of this host of the children of Israel [shall possess] what belonged to the Canaanites, unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, who [were] in Sepharad, shall possess the cities of the south.

21 And saviours shall come up on mount Zion, to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #8905

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

8905. Verse 15 You shall not steal means that no one's spiritual goods or possessions must be taken away from him, and that things which are the Lord's must not be attributed to self.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #1110

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

1110. People who have assumed that righteousness and merit lay in their good works and so have attributed the power of achieving salvation to themselves, not to the Lord and to His righteousness and merit, and who in thought and life have confirmed themselves in this idea, have their assumptions converted in the next life into delusions in which they seem to themselves to be cutting wood. This is exactly how it appears to them. I have spoken to them. When they are doing their work and are asked whether they are not tired out, they reply that they have not yet done enough work to be able to merit heaven. While they are cutting pieces of wood it seems as though something of the Lord is underneath the wood, so that the wood appears as merit. And the more something of the Lord seems to be in the pieces of wood the longer they remain in that condition. But when this delusion starts to fade they are getting nearer the end of vastation. At length they become such that they too are able to be admitted into good communities, though they still waver for a long time between truth and falsity. Because they have led a conscientious life the Lord takes great care of them, and is sending angels to them time and again. These are the people who in the Jewish Church were represented by 'hewers of wood', Joshua 9:23, 27.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.