来自斯威登堡的著作

 

Summaria Expositio Doctrinae Novae Ecclesiae, Quae per Novam Hierosolymam in Apocalypsi Intelligitur#1

学习本章节

  
/120  
  

1. SUMMARIA EXPOSITIO DOCTRINAE NOVAE ECCLESIAE, QUAE PER NOVAM HIEROSOLYMAM IN APOCALYPSI INTELLIGITUR.

Postquam aliqua Opera et Opuscula de NOVA HIEROSOLYMA, per quam intelligitur NOVA Ecclesia a Domino instauranda, intra aliquot annos a me promulgata sunt, et postquam Apocalypsis revelata est, in animum induxi Doctrinam illius Ecclesiae in sua plenitudine, ita integram, in lucem edere: sed quia hoc aliquot annorum opus est, consultum duxi aliquam Sciagraphiam ejus emittere, propter causam, ut communis idea de illa Ecclesia et ejus Doctrina primum concipiatur; quoniam dum communia praecedunt, postea omnia et singula in sua latitudine exstantia in luce apparent, haec enim in communia intrant, sicut homogenea in sua receptacula. Attamen Breviarium hoc non subjicitur judiciis ventilandum, sed modo communicatur ad notitiam, quia hujus Contenta in ipso Opere plene demonstrabuntur. Sed praemittenda sunt Doctrinalia hodierna de Justificatione, propter sequentia de Discordantiis dogmatum Ecclesiae hodiernae et Ecclesiae novae.

  
/120  
  

圣经文本

 

Apocalypsis第21章:2

学习

       

2 Et ego Joannes vidi sanctam civitatem Jerusalem novam descendentem de cælo a Deo, paratam sicut sponsam ornatam viro suo.

来自斯威登堡的著作

 

Marriage#118

学习本章节

  
/126  
  

118. With those who live in conjugial love the interiors of their minds are open through heaven right to the Lord, for that love flows in from the Lord through man's inmost. Thus they have the Lord's kingdom within themselves, and thus they have true love of infants, which is on account of the Lord's kingdom; and thus they are more receptive than others of celestial loves, and are more than others in mutual love. For this love comes from this source like a stream from its spring. For from the marriage of good and truth descend and are derived all loves, which are like that of parents for their children, the love of brothers among themselves, and love for relations, thus in order according to their degrees. These loves are solely from the marriage of good and truth. From this marriage are formed all the societies of heaven, according to their relationships by blood and kinship, and equally in each society; hence heaven is called a marriage.

  
/126  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.