来自斯威登堡的著作

 

Doctrine of the Lord#0

学习本章节

/65  
  

The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord.

By Emanuel Swedenborg

(First published 1763)

A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers.

--

Translator’s Table of Contents

PREFACE

The Holy Scripture Throughout Has the Lord As Its Subject, and the Lord Embodies the Word. 1

The Statement That the Lord Fulfilled All of the Law Means That He Fulfilled All of the Word. 8

The Lord Came into the World to Conquer the Hells and Glorify His Humanity; and the Suffering of the Cross Was the Final Battle by Which He Fully Overcame the Hells and Fully Glorified His Humanity. 12

By His Suffering of the Cross the Lord Did Not Take Away Sins, but Bore Them. 15

An Imputation of the Lord’s Merit Is Nothing Else Than the Forgiveness of Sins Following Repentance. 18

In Relation to His Divine Humanity the Lord Is Called the Son of God, and in Relation to the Word the Son of Man. 19

The Lord Made His Humanity Divine from the Divine in Him, and So Was United with the Father. 29

The Lord Is God Himself, the Origin of and Subject of the Word. 37

There Is One God, and the Lord Is That God. 45

The Holy Spirit Is the Divinity Emanating from the Lord, and It Is the Lord Himself. 46

The New Church Is Meant by the New Jerusalem in the Book of Revelation. 62

PREFACE

Several years ago we published the following five short works:

1. Heaven and Hell.

2. The Doctrine of the New Jerusalem.

3. The Last Judgment.

4. The White Horse.

5. The Planets and Earths in the Universe.

In them we presented to view a number of things hitherto unknown.

Now, by command of the Lord, who has been revealed to me, I am to publish the following:

- The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord.

- The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture.

- A Doctrine of Life for the New Jerusalem Based on the Ten Commandments.

- The Doctrine of the New Jerusalem Regarding Faith.

- A Continuation Concerning the Last Judgment.

- Angelic Wisdom Regarding Divine Providence.

- Angelic Wisdom Regarding Divine Omnipotence, Omnipresence, Omniscience, Infinity and Eternity.

- Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom.

- Angelic Wisdom Regarding Life.

We say The Doctrine of the New Jerusalem, but we mean doctrine for the New Church, a church which is today being established by the Lord. For the former church has reached its end, as can be seen from what we said in the short work, The Last Judgment 33-39, and from what we are going to say later in the short works just named.

The fact that the New Jerusalem to come after the Judgment, as foretold in the twenty-first chapter of the book of Revelation, means the New Church may be seen in the final section here below.

/65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.

圣经文本

 

John第1章:14

学习

       

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1540

学习本章节

  
/10837  
  

1540. THE INTERNAL SENSE

As has been stated, narratives in the Word that draw on true history began with the previous chapter. Down to that point, or rather down to Eber, they were made-up history. The continuation of the Abram story here means in the internal sense the Lord and in particular His life as it was at first before His External Man had been joined to His Internal to the point of their functioning as a unit, that is, before His external Man as well had become celestial and Divine. The historical details are what represent the Lord, while the actual words mean those things that are being represented. But because they are historical descriptions the mind of the reader. inevitably dwells upon them, especially nowadays when the majority, indeed almost everybody, does not believe in the existence of an internal sense at all, let alone within individual words. And perhaps they will still not acknowledge the existence of it even though it has been shown so clearly up to this point. There is the further reason that the internal sense seems to be so withdrawn from the sense of the letter that it is scarcely recognizable. Yet they can know of it merely from the consideration that historical records by themselves cannot ever constitute the Word, for there is no more of the Divine in them when they are separated from the internal sense than in any other historical narrative. It is the internal sense that makes it Divine. The fact that the internal sense is the Word itself is clear from many things that have been revealed, such as "Out of Egypt have I called My son" Matthew 2:15, besides many others like this. The Lord Himself also, after the Resurrection, taught the disciples what had been written concerning Himself in Moses and the Prophets, Luke 24:27, thus that nothing has been written in the Word which does not have regard to Him, to His kingdom, and to the Church. These are the spiritual and celestial things of the Word, but the sense of the letter consists for the most part of worldly, bodily, and earthly images which cannot possibly constitute the Word of the Lord. Nowadays people are such that they do not perceive anything except matters of this sort. They scarcely know what spiritual and celestial things are. It was different with the member of the Most Ancient Church or of the Ancient Church. If he were living today and reading the Word he would not pay any attention to the sense of the letter, which he would regard as nothing at all, but only to the internal sense. Members of those Churches are utterly amazed that anyone perceives the Word in any other way. All the books of the ancients therefore were written in such a fashion that they had a different import in the interior sense from what they had in the letter.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.