来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2709

学习本章节

  
/10837  
  

2709. And he became a shooter of the bow. That this signifies the man of the spiritual church, is evident from the signification of a “shaft,” “dart,” or “arrow,” as being truth; and from the signification of a “bow,” as being doctrine (see above, n. 2686). The man of the spiritual church was formerly called a “shooter of the bow,” because he defended himself by truths, and disputed about truths; differently from the man of the celestial church, who is secure by means of good, and does not dispute about truths (see above, n. 2708). The truths by which the man of the spiritual church defends himself, and respecting which he disputes, are from the doctrine which he acknowledges.

[2] That the spiritual man was in old time called a “shooter” and an “archer,” and that doctrine was called a “bow” and a “quiver,” and that the truths of doctrine, or rather doctrinal matters, were called “darts,” “shafts,” and “arrows,” is further evident in David:

The sons of Ephraim, being armed, shooters of the bow, turned back in the day of battle (Psalms 78:9).

“Ephraim” denotes the intellectual of the church. In the book of Judges:

Consider, ye that ride on white asses, ye that sit upon carpets, and ye that walk by the way; because of the voice of archers among them that draw water, there shall they rehearse the righteousnesses of Jehovah, the righteousnesses toward His villages in Israel (Judg. 5:10-11).

In Isaiah:

Jehovah hath called me from the womb, from the bowels of my mother hath He made mention of my name, and He hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of His hand hath He hid me, and He hath made me a polished arrow, in His quiver hath He hid me; and He said unto me, Thou art My servant; Israel, in whom I will be glorified 1 (Isaiah 49:1-3).

“Israel” denotes the spiritual church.

[3] In David:

As arrows are in the hand of a mighty man, so are the children of the youth; happy is the man that hath filled his quiver with them (Psalms 127:4);

a “quiver” denotes the doctrine of good and truth.

In Habakkuk:

The sun and moon stood still in their seat; at the light of Thine arrows shall they go, at the shining of the lightning of Thy spear (Hab. 3:11).

That Joash king of Israel shot an arrow from a bow through the window, at the command of Elisha, while Elisha said, “The arrow of the salvation of Jehovah, the arrow of the salvation of Jehovah against the Syrian” (2 Kings 13:16 to 18), signifies arcana concerning the doctrine of good and truth.

[4] As most of the things in the Word have also an opposite sense, so likewise have “shafts,” “darts,” “arrows,” “bows,” and a “shooter;” and they signify falsities, the doctrine of falsity, and those who are in falsity. Thus in Moses:

Joseph is the son of a fruitful one, the son of a fruitful one by a fountain, of a daughter, she marcheth upon the wall; they grieved him, and shot at him, and the archers hated him (Genesis 49:22-23).

In Jeremiah:

They have shot out their tongue, their bow is a lie, and not for truth; their tongue is a lengthened arrow, it speaketh deceit (Jeremiah 9:3, 8).

In David:

They have sharpened their tongue like a sword, they have aimed their arrow, a bitter word, to shoot in secret places at the perfect; suddenly will they shoot at him, and will not fear. They will make strong for themselves an evil word, they will tell of the hiding of snares (Psalms 64:4-6).

In the same:

Lo, the wicked bend the bow, they make ready their arrow upon the string, to shoot in the darkness at the upright in heart (Psalms 11:2).

In the same:

His truth is a shield and buckler; thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day (Psalms 91:4-5).

脚注:

1. Quia in te gloriabor; but in quo gloriosus reddar, n. 3441. [Rotch ed.]

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Genesis第21章:20

学习

       

20 And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1577

学习本章节

  
/10837  
  

1577. Let there be no contention, I pray, between me and thee. That this signifies that there ought to be no disagreement between the two, is evident from what has already been said. The arcana relating to the agreement or union of the internal man with the external are more than can ever be told. With no man have the internal man and the external ever been united; nor could they be united, nor can they be, but with the Lord only, for which cause also He came into the world. With men who have been regenerated, it appears as if they were united; but these belong to the Lord; for the things which agree are the Lord’s, but those which disagree are man’s.

[2] There are two things in the internal man, namely, the celestial and the spiritual, which two constitute a one when the spiritual is from the celestial; or what is the same, there are two things in the internal man, good and truth; these two constitute a one when the truth is from good; or what is also the same, there are two things in the internal man, love and faith; these two constitute a one when the faith is from love; or what is again the same, there are in the internal man two things, the will and the understanding; and these two constitute a one when the understanding is from the will. This may be apprehended still more clearly by considering the sun, from which is light. If in the light from the sun there are both heat and illuminating power, as in the springtime, all things are thereby made to vegetate and to live; but if there is not heat from the sun in the light, as in the time of winter, then all things become torpid and die.

[3] From all this it is evident what constitutes the internal man; and what constitutes the external thence appears. In the external man all is natural; for the external man itself is the same as the natural man. The internal man is said to be united to the external when the celestial spiritual of the internal man flows into the natural of the external, and makes them act as a one. As a consequence of this the natural also becomes celestial and spiritual, but a lower celestial and spiritual; or what is the same, the external man becomes celestial and spiritual, but a more external celestial and spiritual.

[4] The internal man and the external are altogether distinct, because celestial and spiritual things are what affect the internal man, but natural things are what affect the external. But though distinct, they are still united, namely, when the celestial spiritual of the internal man flows into the natural of the external, and disposes it as its own. In the Lord alone the internal man was united to the external; this is not the case in any other man, except so far as the Lord has united and does unite them. Love and charity only, or good, is what unites; and there is never any love and charity, that is, any good, except from the Lord. Such is the union that is intended in these words of Abram: “Let there be no contention between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen.”

[5] It is said, “Between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen,” for the case is thus: as there are two things in the internal man, namely, the celestial and the spiritual, which as before said make a one, so also are there in the external man, its celestial being called natural good, and its spiritual natural truth. “Let there be no contention between me and thee,” has reference to good, meaning that the good of the internal man should not disagree with the good of the external man; and “Let there be no contention between my herdmen and thy herdmen,” has reference to truth, meaning that the truth of the internal man should not disagree with the truth of the external man.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.