评论

 

I am

原作者: New Christian Bible Study Staff

Moses sees a bush that burns but is not consumed.

In the Old Testament, Jehovah -- once -- calls Himself "I AM". In Hebrew, the word is אֶהְיֶה , meaning "being", or "coming into being". This naming occurs in Exodus, when God appears to Moses in a burning bush, in the wilderness of Mount Horeb. It is one of the main spiritual turning points in the Bible, and the source of one of its deepest statements about God.

In that story, the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob had become enslaved in Egypt. They are numerous, but their connection with their forebears and with the land of Canaan is tenuous. The Pharaoh of that time "knew not Joseph". Their spiritual progress had stalled out.

Jehovah chooses Moses, herding sheep in the desert, to go back to Egypt and lead his people to freedom.

"And Moses said to God, 'Behold, I come to the sons of Israel, and say to them, The God of your fathers has sent me to you; and they shall say to me, What is His name? What shall I say to them?' And God said to Moses, 'I AM WHO is I AM'; and He said, 'Thus shalt thou say to the sons of Israel: I AM has sent me to you'." (Exodus 3:13, 14)

"I AM". It goes right to the very core of existence. Bigger than space, beyond time, uncreated.

Then, after many hundreds of years, with some people in Judea and its neighborhood still waiting for the promised Messiah, Jesus -- this maverick teacher and healer -- says the same thing. People sit up and take notice.

Here are the examples...

The disciples are in a small boat in a storm-wracked sea. Jesus comes to them, walking on the water:

"But straightway Jesus spoke to them, saying, 'Have confidence; I am; be not afraid'." Matthew 14:27

Jesus is talking with a Samaritan woman at a well:

The woman says to Him, "I know that Messiah comes, who is called Christ; when He has come, He will announce to us all things." Jesus says to her, "I am, who speaks to thee." John 4:25, 26

Jesus is talking with his disciples:

"I said then to you that you shall die in your sins; for unless you believe that I am, you shall die in your sins. Therefore they said to Him, Who art thou? And Jesus said to them, The Beginning, who also am speaking to you. John 8:24, 25

Later, in the same chapter, Jesus says again to the disciples,

"Amen, amen, I say to you, Before Abraham was, I am." John 8:58

Near the end of his physical life, Jesus is talking with the disciples at the Last Supper:

"From henceforth I tell you before it come to pass, that when it has come to pass, you may believe that I am." John 13:19

Finally, when Jesus is being arrested, there's this powerful scene:

"Judas then, having received a band of soldiers and attendants from the chief priests and Pharisees, comes thither with lanterns, and lamps, and weapons. Jesus, therefore, knowing all things that were coming on Him, went out and said to them, Whom do you seek? They answered Him, Jesus of Nazareth. Jesus says to them, 'I am'.

And Judas also, who betrayed Him, stood with them. When therefore He had said to them, I am, they went away backward, and fell on the ground. Again, therefore, He asked them, Whom do you seek? And they said, Jesus of Nazareth. Jesus answered, I told you that I am; if then you seek Me, let these go away, that the word which He said might be fulfilled, Of those whom Thou gavest Me I have lost none. John 18:3-9

These "I am" statements by Jesus are not the same as the seven "I am" statements that are often listed -- those are also very interesting, but on a different track. The ones listed here are places where Jesus is declaring that He is God, that he is "I AM".

This is hugely important.

Isaiah prophesied that the Christ child would be God Himself, in human form:

"For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace." Isaiah 9:6.

Jesus is saying that same thing. Internally, He is "I am". And as he gradually puts off or purifies the more external human elements he took on so that He could walk among us, the internal shines through more and more.

圣经文本

 

Isaiah第9章:6

学习

       

6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6335

学习本章节

  
/10837  
  

6335. 'And Jacob called his sons' means organizing the truths of faith and the forms of the good of love in the natural. This is clear from the meaning of 'calling' as arranging into order, for the reason why they were called together was so that the truths of faith and the forms of the good of charity might be set forth in that organized arrangement; and from the representation of 'Jacob' and 'his sons' as the truths of faith and the forms of the good of love in the natural, 'Jacob' being those truths and forms of good in general, see 3509, 3525, 3546, 3659, 3669, 3677, 3775, 3829, 4234, 4273, 4777, 5506, 5533, 5535, 6001, 6236, and 'his sons', or the tribes named after them, those truths and forms of good in particular, 3858, 3926, 3939, 4060. With regard to this organization of the truths of faith and the forms of the good of love that is meant here and is set forth in the internal sense of this chapter, it should be recognized that the twelve tribes of Israel represented in general all truths and forms of good in their entirety, thus all the truths and forms of good which come forth from the Lord, therefore those which exist in heaven and from which heaven exists. And since all in general are represented, so is each one specifically; for classes in general include all members specifically, just as general wholes do their individual parts.

[2] Forms of good and the truths deriving from them are what determine the varying intensity of light in heaven; and that varying intensity of light is what determines the varying states of intelligence and wisdom. This was how it came about that light glittered and flashed through the Urim and Thummim, doing so in varying ways in keeping with the state of the matter about which questions were being asked. This took place because the twelve tribes, by whom all truths and forms of good in general were meant, were designated in the breastplate or Urim and Thummim; for each precious stone stood for one particular tribe. The reason why they were precious stones was that spiritual and celestial truths are meant by them, 114, 3720, and good is meant by the 'gold' into which they had been set, 1 113, 1551, 1552, 5658. This arcanum is what was meant by the Urim and Thummim.

[3] The fact that the twelve tribes meant such things is evident from places in the Word where they are mentioned by name, in particular from the inheritances of the tribes in the land of Canaan, which are dealt with in Joshua, and from their inheritances in the Lord's kingdom, which are dealt with in Ezekiel - in the final chapters, in which a new land, a new Jerusalem, and a new temple are described - and also in Revelation 7:4-8. That the twelve tribes meant such things is also evident from the order in which they were arranged when they pitched camp in the wilderness, an order which was such that it represented truths and forms of good in their right and proper order. This was the origin of the prophetic utterance made by Balaam,

When Balaam lifted up his eyes and saw Israel dwelling according to their tribes, the Spirit of God came upon him and he delivered an utterance, and said, How good are your tabernacles, O Jacob; your dwelling-places, O Israel! Like valleys they are planted, like gardens beside a river, like aloes Jehovah has planted, like cedars beside the waters. Numbers 24:2-3, 5-6.

See also what has been shown regarding the tribes and organized arrangements of them in 2129, 3858, 3862, 3926, 3979, 4060, 4603.

脚注:

1. Reading cui inclusi (into which they had been set) for cui insculpti (for which they had been engraved).

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.