24
yea, he casteth out the man, and causeth to dwell at the east of the garden of Eden the cherubs and the flame of the sword which is turning itself round to guard the way of the tree of life.
24
yea, he casteth out the man, and causeth to dwell at the east of the garden of Eden the cherubs and the flame of the sword which is turning itself round to guard the way of the tree of life.
207. Verse 6 And the woman saw that the tree was good for food, and that it was appetizing to the eyes, and a tree desirable for imparting intelligence; and she took from its fruit and ate; and she also gave to her husband with her, and he ate.
'Good for food' means inordinate desire. 'Appetizing to the eyes' means delusion. 'Desirable for imparting intelligence' means base pleasure. These statements refer to the proprium, which is the woman. 'Her husband ate' means that the rational conceded, 265.
265. 'Husband' (vir) means the rational. This is clear from verse 6 of this chapter which says that the woman gave to her husband (vir) with her and he ate, meaning that he conceded. It is also clear from what was shown concerning the word 'man' (vir) in 158, where that word was used to mean a person who is wise and intelligent. Here however, because wisdom and intelligence had perished as a result of eating from the tree of knowledge, it means the rational, for nothing else was left. Indeed the rational is an imitation or seeming likeness of intelligence.