圣经文本

 

Sáng thế第8章:21

学习

       

21 Ðức Giê-hô-va hưởng lấy mùi thơm và nghĩ thầm rằng: Ta chẳng vì loài người mà rủa sả đất nữa, vì tâm tánh loài người vẫn xấu xa từ khi còn tuổi trẻ; ta cũng sẽ chẳng hành các vật sống như ta đã làm.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#907

学习本章节

  
/10837  
  

907. Verse 17 Every wild animal of all flesh that is with you - birds, and beasts, and every creeping thing that creeps over the earth - bring out with you, and let them spread out into the earth and be fruitful, and multiply over the earth.

'Every wild animal of all flesh that is with you' means everything that has been made living within the member of this Church. Here, as previously, 'birds' means things of his understanding and 'beasts' those of his will, both of which belong to the internal man. 'Every creeping thing that creeps over the earth' means corresponding things of a like nature residing with the external man. 'Bring out with you' means their state of freedom. 'And let them spread out into the earth' means the action of the internal man into the external. 'Be fruitful' means increases in good, 'and multiply' increases in truth. 'Over the earth' means with the external man.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.