圣经文本

 

Cuộc di cư第26章:3

学习

       

3 Mỗi năm bức màn sẽ kết dính lại nhau.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9682

学习本章节

  
/10837  
  

9682. 'And you shall put the mercy-seat onto the ark of the Testimony in the holy of holies' means the hearing and reception of all things which in the inmost heaven belong to worship arising from the good of love from the Lord. This is clear from the meaning of 'the mercy-seat' as the hearing and reception of all things that belong to worship arising from the good of love, dealt with in 9506; from the meaning of 'the ark of the Testimony' as the inmost heaven where the Lord is, dealt with in 9485, 'the Testimony' there being the Lord, 9503; and from the meaning of 'the holy of holies' as the place where the good of love from the Lord dwells, dealt with above in 9680. From all these meanings it is evident that 'you shall put the mercy-seat onto the ark of the Testimony in the holy of holies' means the hearing and reception of all things which in the inmost heaven belong to worship arising from the good of love from the Lord.

[2] The nature of the Lord's presence in the inmost heaven, and the nature of His presence in the middle heaven, and also in the lowest, may be recognized from what has been shown in many places regarding the inflow of goodness and truth from the Lord. The Lord becomes present by flowing in, but this inflow is conditioned by what people's life of goodness and truth is like. Those governed by the good of love to the Lord are the ones to receive that inflow the most immediately. Those however who are governed by the good of charity towards the neighbour receive it as well, yet more remotely, because the good of charity towards the neighbour is more remote than the actual good of love to the Lord. As for those who are governed by the good of faith, they too indeed receive it, but according to the amount of good there is within that faith. Consequently people who lead a good life based on the truths of faith receive it; for the Lord resides within their good, since all good springs from Him and none whatever from man, nor from the angels in heaven.

[3] To pursue this matter further, that the Lord is present in heaven and with mankind through heaven, it should be remembered that the Lord is above the heavens, since He is the actual Sun of heaven; yet He is nevertheless present in heaven through the light and heat from that Sun. The light from it is the Divine Truth which is the light of faith, while the heat from it is the Divine Good which is the heat of love; what emanates from the Lord is the Lord Himself. From these considerations it is evident that the Lord is present where good received from Him dwells. But a better understanding of all this may be gained from what has been shown regarding influx, that is to say, where it has been shown that the all of life, thus all good and truth since these constitute life in a person, flows in from the Lord, and that the things which flow in are conditioned by the manner in which each person receives them, 2536, 2706, 2886-2889, 2893, 3001, 3318, 3484, 3742, 3743, 4151, 5846, 5850, 5986, 6053-6058, 6189-6215, 6307-6327, 6466-6495, 6598-6626, 6982, 6985, 6996, 7004, 7055, 7056, 7058, 7147, 7270, 7343, 8321, 8685, 8701, 8717, 8728, 9110, 9111, 9216, and where it has been shown that influx from the Lord comes both directly from Him and also indirectly through the heavens, 5147, 6058, 6063, 6466, 6472, 6473, 6982, 6985, 6996, 7004, 7007, 7055, 7056, 7058, 7270, 8685, 8701, 8717, 8728, 9216.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7056

学习本章节

  
/10837  
  

7056. '[And he went, and] he came to meet him in the mountain of God' means a joining together within the good of love there. This is clear from the meaning of 'coming to meet' as a joining together, dealt with just above in 7054; and from the meaning of 'the mountain of God' as the good of God's love, dealt with in 6829. The situation here is that truth which goes forth directly from the Divine cannot be joined together with truth going forth in an indirect way except within good; for good is its very soil. Forms of truth are seeds which do not grow anywhere else than in good as their soil. Good is also the actual soul of truth; good must give truth its being and its life, if it is to be truth.

[2] Truth that goes forth directly from the Divine is called truth, though essentially it is good because it goes forth from Divine Good; but it is good with which all truth from God is united. It is called truth because in heaven it is seen as light, but this light is like springtime light, which is combined with a warmth that brings all things on earth to life. From this it may also be seen that truth going forth directly from the Divine cannot be joined together with truth that goes forth in an indirect way except within good, consequently unless a person is stirred by an affection for truth for its own sake, especially for the sake of what is good, and so for the sake of the life he should lead. For then the person is governed by good.

[3] Something more may be known about the nature of that joining together from the following considerations: Truth that goes forth directly from the Divine enters a person's will; this is the path it takes. But truth which goes forth from the Divine in an indirect way enters a person's understanding, and this being so, no joining together can take place unless will and understanding act as one, that is to say, unless the will desires what is good, and the understanding uses truth to endorse what is good. When therefore the two kinds of truth are joined together it seems as though the Lord is present; His presence is also felt. But when they are not joined the Lord is so to speak absent; but His absence is not felt if there is no perception and therefore knowledge of what His presence is.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.