圣经文本

 

Cuộc di cư第24章

学习

   

1 Ðức Chúa Trời phán cùng Môi-se rằng: Ngươi và A-rôn, Na-đáp, và A-bi-hu cùng bảy mươi trưởng lão Y-sơ-ra-ên hãy lên cùng Ðức Giê-hô-va ở đằng xa mà lạy.

2 Chỉ một mình Môi-se sẽ đến gần Ðức Giê-hô-va mà thôi, còn họ không đến gần, và dân sự cùng không lên cùng người.

3 Môi-se bèn đến thuật lại cho dân sự mọi lời phán của Ðức Giê-hô-va và các luật lệ, thì chúng đồng thinh đáp rằng: Chúng tôi sẽ làm mọi lời Ðức Giê-hô-va phán dạy.

4 Môi-se chép hết mọi lời của Ðức Giê-hô-va; rồi dậy sớm, xây một bàn thờ nơi chân núi, dựng mười hai cây trụ chỉ về mười hai chi phái Y-sơ-ra-ên.

5 Người sai kẻ trai trẻ của dân Y-sơ-ra-ên đi dâng của lễ thiêu và của lễ thù ân cho Ðức Giê-hô-va bằng con bò tơ.

6 Môi-se lấy phân nửa huyết đựng trong các chậu, còn phân nửa thì rưới trên bàn thờ.

7 Ðoạn, người cầm quyển sách giao ước đọc cho dân sự nghe, thì dân sự nói rằng: Chúng tôi sẽ làm và vâng theo mọi lời Ðức Giê-hô-va phán chỉ.

8 Môi-se bèn lấy huyết rưới trên mình dân sự mà nói rằng: Ðây là huyết giao ước của Ðức Giê-hô-va đã lập cùng các ngươi y theo mọi lời nầy.

9 Ðoạn, Môi-se và A-rôn, Na-đáp và A-bi-hu cùng bảy mươi trưởng lão dân Y-sơ-ra-ên đều lên núi,

10 ngó thấy Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, dưới chân Ngài có một vật giống bích ngọc trong ngần, khác nào như sắc trời thanh-quang.

11 Ngài chẳng tra tay vào những người tôn trọng trong vòng dân Y-sơ-ra-ên; nhưng họ ngó thấy Ðức Chúa Trời, thì ănuống.

12 Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: Hãy lên núi, đến cùng ta và ở lại đó; ta sẽ ban cho ngươi bảng đá, luật pháp và các điều răn của ta đã chép đặng dạy dân sự.

13 Môi-se bèn chờ dậy cùng Giô-suê, kẻ hầu mình, rồi Môi-se đi lên núi Ðức Chúa Trời.

14 Người bèn nói cùng các trưởng lão rằng: Hãy đợi chúng tôi tại đây cho đến chừng nào trở về cùng các ngươi. Nầy, A-rôn và Hu-rơ ở lại cùng các ngươi, ai có việc chi hãy hỏi hai người đó.

15 Vậy, Môi-se lên núi, mây che phủ núi.

16 Sự vinh quang của Ðức Giê-hô-va ở tại núi Si-na -i; trong sáu ngày mây phủ núi, qua ngày thứ bảy Ðức Giê-hô-va ngự trong đám mây gọi Môi-se.

17 Cảnh trạng của sự vinh quang Ðức Giê-hô-va nơi đỉnh núi, trước mặt dân Y-sơ-ra-ên, khác nào như đám lửa hừng.

18 Môi-se vào giữa đám mây, lên núi, ở tại đó trong bốn mươi ngàybốn mươi đêm.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9310

学习本章节

  
/10837  
  

9310. Because My name is in the midst of him. That this signifies that from Him is all the good of love and truth of faith, is evident from the signification of the “name of Jehovah,” as being all in one complex by which God is worshiped (see n. 2724, 3006), thus all the good of love and truth of faith (n. 6674); and from the signification of “in the midst of him,” as being what is in Him, thus also what is from Him; for the good of love is of such a nature that what is in it, is also from it in others, because it has the power of communicating itself. For it is a characteristic of love that it wishes everything of its own to be out of itself in others; and as this is effected from the Divine Itself through and out of its Divine Human, therefore also the Lord as to the Divine Human is called “the name of Jehovah” (n. 6887, 8274).

[2] He who does not know what “name” signifies in the internal sense, may suppose that where the “name of Jehovah,” and the “name of the Lord,” are mentioned in the Word, the name alone is meant; when yet all the good of love and all the truth of faith which are from the Lord are meant thereby; as in Matthew:

If two of you shall agree in My name on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them. Where two or three are gathered together in My name, there am I in the midst of them (Matthew 18:19-20)

Everyone that hath left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for My name’s sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life (Matthew 19:29).

As many as received Him, to them gave He power to be sons of God, even to them that believe in His name (John 1:12).

He that believeth not hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only-begotten Son of God (John 3:18).

These things are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in His name (John 20:31).

In these passages, and in very many others, by “the name of the Lord” is signified all the good of love and truth of faith in the complex by which He is worshiped.

[3] Again:

If ye abide in Me, and My words abide in you, ye shall ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you. Whatsoever ye shall ask of the Father in My name, He will give it you (John 15:7, 16);

“to ask of the Father in My name” denotes to ask the Lord, as He Himself teaches in the same Evangelist:

Whatsoever ye shall ask in My name, that will I do. If ye shall ask anything in My name, I will do it (John 14:13-14);

“asking in the name of the Lord” denotes asking the Lord, because no one comes unto the Father except through the Lord (John 14:6); and because the Lord as to the Divine Human is Jehovah or the Father in a visible form (as was shown above (9303), n. 9303, 9306). Again:

The sheep hear His voice, and He calleth His own sheep by name, and leadeth them out (John 10:3);

“the sheep” denote those who are in the good of charity and of faith; “to hear His voice” denotes to obey His commandments; “to call by name, and lead them out” denotes to bestow heaven according to the good of love and of faith; for “the name, “when applied to persons, denotes their quality as to love and faith (n. 144, 145, 1754, 1896, 3421).

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#145

学习本章节

  
/10837  
  

145. In the Word also by “name” is signified the essence of a thing, and by “seeing and calling by name” is signified to know the quality. As in Isaiah:

I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, Jehovah, who call thee by thy name, am the God of Israel. For Jacob My servant’s sake, and Israel My chosen, I have even called thee by thy name, I have surnamed thee, and thou hast not known Me (Isaiah 45:3-4).

In this passage, to “call by name” and to “surname” signifies to foreknow the quality. Again:

Thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall declare (Isaiah 62:2), signifying to become of another character, as appears from the preceding and subsequent verses. Again:

Fear not, O Israel, for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art Mine (Isaiah 43:1),

denoting that He knew their quality. Again in the same Prophet:

Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their army by number. He will call them all by name (Isaiah 40:26),

meaning that He knew them all. In the Revelation:

Thou hast a few names even in Sardis who have not defiled their garments: he that overcometh, the same shall be clothed in white raiment, and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before My Father, and before His angels (Revelation 3:4-5).

Whose names are not written in the Lamb’s book of life (Revelation 13:8).

By “names” in these passages are by no means meant names, but qualities; nor is the name of anyone ever known in heaven, but his quality.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.