圣经文本

 

แหล่งกำเนิด第2章:12

学习

       

12 ทองคำที่แผ่นดินนั้นเป็นทองคำเนื้อดี มียางไม้หอม และพลอยสีน้ำข้าว


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#90

学习本章节

  
/10837  
  

90. Verses 5-6 And no shrub of the field was yet on the earth, and no plant of the field had yet sprung up, for Jehovah God had not caused it to rain upon the earth; and there was no man to till the ground. And He caused a mist to go up from the earth, and it watered all the face 1 of the ground.

'Shrub of the field' and 'plant of the field' are used to mean in general everything which his external man brings forth. 'Earth' is the external man while he was spiritual; 'ground', and 'field' as well, is his external man when he is becoming celestial. 'The rain', which is next called 'a mist', is the serenity of peace when conflict comes to an end.

脚注:

1. literally, The faces

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.