圣经文本

 

แหล่งกำเนิด第21章:16

学习

       

16 แล้วนางก็ไปนั่งลงห่างออกไปตรงหน้าเด็กนั้น ประมาณเท่ากับระยะลูกธนูตก เพราะนางพูดว่า "อย่าให้ข้าเห็นความตายของเด็กนั้นเลย" นางก็นั่งอยู่ตรงหน้าเด็กนั้นแล้วตะเบ็งเสียงร้องไห้


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2664

学习本章节

  
/10837  
  

2664. 'Do not be distressed about the lad and about your servant-girl' means a change of state towards that rational. In the internal sense closest to the words themselves the meaning is that He was not to grieve over having to separate the merely human rational from Himself, and also that He did not grieve, because He perceived from the Divine that the separation was necessary, since there was no other way in which the human race could have been saved. This is the change of state that is meant.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.