圣经文本

 

พระธรรม第7章:2

学习

       

2 เจ้าจงบอกข้อความทั้งหมดที่เราสั่งเจ้า แล้วอาโรนพี่ชายของเจ้าจะบอกแก่ฟาโรห์ให้ปล่อยชนชาติอิสราเอลออกไปจากแผ่นดินของเขา


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7269

学习本章节

  
/10837  
  

7269. 'And Aaron your brother will be your prophet' means doctrinal teachings derived from it. This is clear from the meaning of 'prophet' as the truth contained in doctrinal teachings, thus teachings derived from the Word, dealt with in 2534. For more about the representation of 'Aaron' as the teachings of the Church or teachings derived from the Word which present what is good and true, see 6998, 7009, 7089. Since 'prophet' means doctrinal teachings, its meaning in a more precise and limited sense is, in accordance with what has been stated immediately above at the end of 7268, a teacher.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7009

学习本章节

  
/10837  
  

7009. 'And it will happen, that he will be for you as a mouth' means the truth contained in doctrinal teachings, which also goes forth from the Lord in an indirect way. This is clear from the representation of Aaron, who 'will be for Moses as a mouth', as doctrinal teachings, dealt with in 6998; and from the meaning of 'being for Moses as a mouth' as the utterance or declaration of it, dealt with in 6987. The reason why the words of explanation are 'the truth contained in doctrinal teachings, which also goes forth from the Lord in an indirect way' is that the truth contained in doctrinal teachings, which 'Aaron' represents, is the kind of truth that can be heard and discerned by angels and by men. Such truth is what goes forth in an indirect way from the Lord. But the kind of truth that is represented by 'Moses' goes forth directly from the Lord, and cannot be heard or discerned by men, nor even by angels, see 6982, 6985, 6996, 7004.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.