圣经文本

 

พระธรรม第4章:14

学习

       

14 ฝ่ายพระเยโฮวาห์ทรงกริ้วต่อโมเสส พระองค์จึงตรัสว่า "เจ้ามีพี่ชายคืออาโรนคนเลวีไม่ใช่หรือ เรารู้แล้วว่าเขาเป็นคนพูดเก่ง และดูเถิด เขากำลังเดินทางมาพบเจ้าด้วย เมื่อเขาเห็นเจ้าเขาก็จะดีใจ


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7001

学习本章节

  
/10837  
  

7001. 'And he will see you' means perception. This is clear from the meaning of 'seeing' as understanding and perceiving, dealt with in 2150, 2807, 3764, 3863, 4567, 4723.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3406

学习本章节

  
/10837  
  

3406. 'And Jehovah blessed him' means as regards the good that flows from love within them. This is clear from the meaning of 'being blessed' as being enriched with every celestial and spiritual good, dealt with in 981, 1731, 2846; so that 'being blessed by Jehovah' means being blessed with celestial good that flows from love, for Jehovah is the Being itself (Esse) of love or good, 1735, and therefore the name Jehovah is used when good is the subject but the name God when truth is the subject, 2586, 2769.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.