圣经文本

 

Genesis第37章:10

学习

       

10 Targət ta imal i məqqaran-net da, imal tat i ši-s ənta da. Iharaššat tu ši-s iṇṇ'as: «Ma iṃos almaɣna ən tərgət ta? Mərda nnak ad ak nəssəjəd nak, d anna nak əd məqqaran nak?»

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4790

学习本章节

  
/10837  
  

4790. 'The chief of the attendants' means those facts which are first and foremost in explanations. This is clear from the meaning of 'the chief (or prince) as that which is first and foremost, dealt with in 1482, 2089. The reason 'the chief of the attendants' here means facts which come first and foremost in explanations is that the subject is Divine Truth which was 'sold' by those in whom the truth partnering simple good was present, through their consultation of facts. This led to a straying and alienation from Divine Truth, and so to explanations based on the sense of the letter of the Word, 4783. Also, 'the attendants' means things that minister.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.