圣经文本

 

Genesis第24章:41

学习

       

41 A-kay-təfal təhuday ta di təge as din-toṣeɣ imarwan-in, kud tat-təgrawa wala.»

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3119

学习本章节

  
/10837  
  

3119. 'And he said, Blessed be Jehovah, the God of my master Abraham' means from the Divine itself and the Divine Human. This is clear from what has been stated above in 3061, where the same words occur with the exception of 'Blessed'. 'Blessed be Jehovah' was an expression of thanksgiving, and thus also of joy and gladness, that things had turned out as one wished. In addition, as to what the ancients meant by blessing Jehovah, see 1096, 1422.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Genesis第24章:30

学习

       

30 It happened, when he saw the ring, and the bracelets on his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "This is what the man said to me," that he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring.