17
«"Amaran əgeɣ tanat ta n a kawan əkkəsa daɣ akal wa n Masar daɣ tətaɣazzabam, šəššiwədaq qawan akal ən Kəl Xənaɣan, əd Kəl Ɣit, əd Kəl Amor, əd Kəl Fəriz, əd Kəl Ɣif əd Kəl Yəbus. Akal wen ahanat-tu təsəssəngay n əx əd turawat."
17
«"Amaran əgeɣ tanat ta n a kawan əkkəsa daɣ akal wa n Masar daɣ tətaɣazzabam, šəššiwədaq qawan akal ən Kəl Xənaɣan, əd Kəl Ɣit, əd Kəl Amor, əd Kəl Fəriz, əd Kəl Ɣif əd Kəl Yəbus. Akal wen ahanat-tu təsəssəngay n əx əd turawat."
6869. 'And He said, Because I will be with you' means that the Divine would be within the Human. This is clear from the representation of 'Moses' as the Lord in respect of the law of God, dealt with in 6727, 6752, 6771, 6827, thus in respect of the Human, for as has been shown above, when He was in the world the Lord made His Human the law of God, that is, Divine Truth; and from the meaning of 'I will be with you' as the Divine, for Jehovah is the speaker.