圣经文本

 

Exodo第8章

学习

   

1 At sinalita ng Panginoon kay Moises, Pasukin mo si Faraon at sabihin mo sa kaniya, Ganito ang sabi ng Panginoon, Tulutan mong yumaon ang aking bayan, upang ako'y mapaglingkuran nila.

2 At kung ayaw mo silang payaunin, ay narito, aking sasalutin ng mga palaka ang inyong buong lupain:

3 At ang ilog ay mapupuno ng mga palaka, na magsisiahon at magsisipasok sa iyong bahay, at sa iyong tulugan, at sa iyong higaan, at sa bahay ng iyong mga lingkod, at sa iyong bayan, at sa iyong mga hurno, at sa iyong mga masa ng tinapay.

4 At kapuwa aakyatin ng mga palaka ikaw at ang iyong bayan, at lahat ng iyong mga lingkod.

5 At sinabi ng Panginoon kay Moises, Sabihin mo kay Aaron, Iunat mo ang iyong kamay pati ng iyong tungkod sa mga ilog, sa mga bangbang, at sa mga lawa, at magpaahon ka ng mga palaka sa lupain ng Egipto.

6 At iniunat ni Aaron ang kaniyang kamay sa tubig sa Egipto; at ang mga palaka ay nagsiahon, at tinakpan ang lupain ng Egipto.

7 At ang mga mahiko ay gumawa ng gayon din sa pamamagitan ng kanilang mga enkanto, at nagpaahon ng mga palaka sa lupain ng Egipto.

8 Nang magkagayo'y tinawag ni Faraon si Moises at si Aaron, at sinabi, Manalangin kayo sa Panginoon, na alisin ang mga palaka sa akin, at sa aking bayan; at aking tutulutang yumaon, ang bayan upang sila'y makapaghain sa Panginoon.

9 At sinabi ni Moises kay Faraon, Magkaroon ka ng kaluwalhatiang ito sa akin: anong oras isasamo kita, at ang iyong mga lingkod, at ang iyong bayan, upang ang mga palaka ay malipol sa iyo at sa iyong mga bahay, at mangatira na lamang sa ilog?

10 At kaniyang sinabi, Sa kinabukasan. At sinabi ni Moises, Mangyayari ayon sa iyong salita: upang iyong maalaman na walang gaya ng Panginoon naming Dios.

11 At ang mga palaka ay magsisialis sa iyo, at sa iyong bahay, at sa iyong mga lingkod, at sa iyong bayan; mangatitira na lamang sa ilog.

12 At si Moises at si Aaron ay umalis sa harap ni Faraon: at si Moises ay dumaing sa Panginoon tungkol sa mga palaka na kaniyang dinala kay Faraon.

13 At ginawa ng Panginoon ayon sa salita ni Moises, at ang mga palaka ay namatay sa mga bahay, sa mga looban at sa mga parang.

14 At kanilang pinagpisan sa buntonbunton: at ang lupa ay bumaho.

15 Nguni't nang makita ni Faraon na may pahinga ay pinapagmatigas ang kaniyang puso, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng Panginoon.

16 At sinabi ng Panginoon kay Moises, Sabihin mo kay Aaron: Iunat mo ang iyong tungkod, at paluin mo ang alabok ng lupa, upang maging mga kuto sa lupaing Egipto.

17 At kaniyang ginawang gayon; at iniunat ni Aaron ang kaniyang kamay pati ng kaniyang tungkod, at pinalo ang alabok ng lupa, at nagkakuto sa tao at sa hayop; lahat ng alabok ng lupa ay naging mga kuto sa buong lupain ng Egipto.

18 At ang mga mahiko ay gumawa ng gayon sa pamamagitan ng kanilang mga enkanto, upang maglabas ng mga kuto, nguni't hindi nila nagawa: at nagkakuto sa tao at sa hayop.

19 Nang magkagayo'y sinabi ng mga mahiko kay Faraon, Ito'y daliri ng Dios: at ang puso ni Faraon ay nagmatigas, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng Panginoon.

20 At sinabi ng Panginoon kay Moises, Bumangon kang maaga sa kinaumagahan, at tumayo ka sa harap ni Faraon; narito, siya'y pasasa tubig, at sabihin mo sa kaniya, Ganito ang sabi ng Panginoon: Payaunin mo ang aking bayan upang sila'y makapaglingkod sa akin.

21 Saka kung hindi mo payayaunin ang aking bayan ay magsusugo ako ng pulupulutong na langaw sa iyo, at sa iyong mga lingkod, at sa iyong bayan, at sa loob ng iyong mga bahay: at ang mga bahay ng mga Egipcio ay mapupuno ng pulupulutong na langaw, at gayon din ang lupa na kinaroroonan nila.

22 At aking ihihiwalay sa araw na yaon ang lupain ng Gosen, na kinatatahanan ng aking bayan, upang huwag magkaroon doon ng pulupulutong na langaw: ng iyong maalaman na ako ang Panginoon sa gitna ng lupa.

23 At aking paghihiwalayin ang aking bayan at ang iyong bayan: sa kinabukasan mangyayari ang tandang ito.

24 At ginawang gayon ng Panginoon, at nagsipasok ang mga makapal na pulupulutong na langaw sa bahay ni Faraon, at sa bahay ng kaniyang mga lingkod: at sa buong lupain ng Egipto ay nasisira ang lupa dahil sa mga pulupulutong na langaw.

25 At tinawag ni Faraon si Moises at si Aaron, at sinabi, Yumaon kayo, maghain kayo sa inyong Dios sa lupain.

26 At sinabi ni Moises, Hindi marapat na aming gawing ganyan; sapagka't aming ihahain ang mga kasuklamsuklam ng mga Egipcio, sa Panginoon naming Dios: narito, ihahain ba namin ang kasuklamsuklam ng mga Egipcio sa harap ng kanilang mga mata at di ba nila kami babatuhin?

27 Kami ay yayaong tatlong araw na maglalakbay sa ilang, at maghahain sa Panginoon naming Dios, ayon sa kaniyang iniutos sa amin.

28 At sinabi ni Faraon, Aking payayaunin kayo upang kayo'y makapaghain sa Panginoon ninyong Dios sa ilang; huwag lamang kayong pakakalayo: tuloy idaing ninyo ako.

29 At sinabi ni Moises, Narito iiwan kita, at aking idadalangin sa Panginoon, na ang mga pulupulutong na langaw ay magsialis bukas kay Faraon, sa kaniyang mga lingkod, at sa kaniyang bayan: nguni't huwag nang magdaya pa si Faraon, na huwag na di payaunin ang bayan, upang maghain sa Panginoon.

30 At iniwan ni Moises si Faraon, at nanalangin sa Panginoon.

31 At ginawa ng Panginoon ang ayon sa salita ni Moises; at inialis niya ang mga pulupulutong na langaw kay Faraon, sa kaniyang mga lingkod, at sa kaniyang bayan; na walang natira kahit isa.

32 At pinapagmatigas ding muli ni Faraon ang kaniyang puso at hindi pinayaon ang bayan.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7442

学习本章节

  
/10837  
  

7442. 'And the houses of the Egyptians will be full of the noxious flying insects, and also the land on which they are' means that malevolent falsities will take possession of everything in the natural mind. This is clear from the meaning of 'filling' as taking possession of; from the meaning of 'the houses of the Egyptians' as the interior parts of the natural mind, dealt with above in 7407; from the meaning of 'noxious flying insects' as malevolent falsities, dealt with immediately above in 7441; and from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural mind in general, dealt with in 5276, 5178, 5180, 5288, 5301.

[2] A brief statement needs to be made about what is implied in the meaning here - by the idea that even the interior parts of the natural mind will be taken possession of by the falsities arising from evil which are present in the outermost parts of that mind. What a person has flowing into him from the Lord by way of heaven flows into the interior parts of him, and then spreads right down to the lowest or outermost levels, where he becomes conscious of it. Consequently it comes right down into the level of the senses, and through this into parts of the body. If the level of the senses is filled with mistaken ideas based on illusions and appearances, and especially if they are based on falsities, the truths that flow in are turned there into similar ideas, since they are received there in accordance with the form imposed on them, see 7743. Also to the extent that truths are turned into falsities the interior parts of the mind serving as channels for the passage of truths are closed. Eventually the opening is only just large enough for the smallest amount of influx that the person needs to engage in reasoning and to use falsities to justify evils.

[3] This being the situation with a person, it is necessary when he is being regenerated for his natural to be regenerated right down to the sensory level. For unless that level is regenerated no reception of truth and good takes place, because - as stated above - truth that is flowing in is perverted there and the interiors parts are in those circumstances closed. Consequently when the exterior parts have been regenerated the whole person has been regenerated. This was what the Lord meant by His words to Peter when He washed his feet, in John,

Simon Peter said, Lord, You are not to wash my feet only, but also my hands and head. Jesus said to him, He who has been washed has no need except to wash his feet, and the whole person is clean. John 13:9-10.

'Feet' means the parts forming the natural, 2162, 3761, 3986, 4280, 4938-4952; 'washing' means purifying, 3147, 5954 (end); 'hands' means the interior parts of the natural; and 'head' means the parts forming the spiritual. These meanings show what precisely one should understand by 'he who has been washed has no need except to wash his feet, and the whole person is clean' - that a person has been regenerated when even the exterior parts forming the natural have been regenerated. When therefore a person has had even his natural regenerated everything on that level is subordinated to more internal levels. And when the contents of the more internal levels enter they flow into images on that level which serve as the general vessels to contain them, and through those images the person is made conscious of them. When this is the situation with a person, he has conscious feelings of an affection for the truth of faith and of an affection for the good of charity.

[4] But it is difficult for the actual level of the senses, which is the lowest of the natural, to be regenerated, because it is completely filled with material ideas formed from earthly, bodily, and worldly things. For this reason a person who is being regenerated, especially at the present day, does not undergo regeneration at the sensory level, only at the natural level immediately above it, to which the Lord raises him from the level of the senses when he thinks about the truths and forms of the good of faith. The ability to be raised from the sensory level is what is imparted to the person who is being regenerated by the Lord. Regarding what the sensory level is like, and the raising of thought above it, see 5084, 5089, 5094, 5125, 5118, 5767, 6183, 6201, 6310, 6311, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624, 6844, 6845, 6948.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#5084

学习本章节

  
/10837  
  

5084. 'Of the house of the chief of the attendants' means the things that are first and foremost in explanations. This is clear from the meaning of 'the chief of the attendants' as the things which are first and foremost in explanations, dealt with in 4790, 4966. The meaning here therefore is that both kinds of sensory impressions were cast aside by the things which are first and foremost in explanations, that is to say, by those which belong to the Word in the internal sense. Sensory impressions are said to be cast aside when the things that are first and foremost in explanations place no reliance on them; for they are indeed sensory impressions, and impressions received by the mind directly through the senses are illusions. The senses are the source of all the illusions that reign in a person, and they are the reason why few have any belief in the truths of faith and why the natural man is opposed to the spiritual man, that is, the external man to the internal. Consequently if the natural or external man starts to have dominion over the spiritual or internal man, no belief at all in matters of faith exists any longer, for illusions cast a shadow over them and evil desires smother them.

[2] Few know what the illusions of the senses are and few believe that these cast a shadow over rational insights and most of all over spiritual matters of faith - a shadow so dark that it blots them out. This happens especially when at the same time what a person delights in is the result of desires bred by a selfish and worldly love. But let examples be used to shed some light on this matter, first some examples of illusions of the senses which are purely natural ones, that is, illusions about things within the natural creation, then some examples of such illusions in spiritual things.

I. It is an illusion of the senses - a purely natural one, or an illusion about the natural creation - to believe that the sun is borne round this globe once a day, and that the sky too and all the stars are borne round at the same time. People may be told that it is impossible and therefore inconceivable that so vast an ocean of fire as the sun, and not only the sun but also the countless stars, should revolve once a day without undergoing any changes of position in relation to one another. They may be told in addition that one can see from the planetary system that our own globe performs a daily movement and an annual one, by rotations on its axis and by revolutions. This can be recognized from the fact that the planets are globes like ours, some of which have moons around them and all of which, as observation shows, perform daily and annual movements like ours. But for all that they are told, the illusion the senses prevails with very many people - that things really are as the eye sees them.

[3] II. It is an illusion of the senses - a purely natural one, or an illusion about the natural creation - that the atmosphere is a single entity, except that it becomes gradually and increasingly rarified until a vacuum exists where the atmosphere comes to an end. A person's external senses tell him nothing else than this when their evidence alone is relied on.

III. It is an illusion of the senses, a purely natural one, that the power which seeds have to grow into trees and flowers and to reproduce themselves was conferred on them when creation first began, and that that initial conferment is what causes everything to come into being and remain in being. People may be told that nothing can remain in being unless it is constantly being brought into being, in keeping with the law that continuance in being involves a constant coming into being, and with another law that anything that has no connection with something prior to itself ceases to have any existence. But though they are told all this, their bodily senses and their thought that is reliant on their senses, cannot take it in. Nor can they see that every single thing is kept in being, even as it was brought into being, through an influx from the spiritual world, that is, from the Divine coming through the spiritual world.

[4] IV. This gives rise to another illusion of the senses, a purely natural one, that single entities exist called monads and atoms. For the natural man believes that anything comprehended by his external senses is a single entity or else nothing at all.

V. It is an illusion of the senses, a purely natural one, that everything is part of and begins in the natural creation, though there are indeed purer and more inward aspects of the natural creation that are beyond the range of human understanding. But if anyone says that a spiritual or celestial dimension exists within or above the natural creation, this idea is rejected; for the belief is that unless a thing is natural it has no existence.

VI. It is an illusion of the senses that only the body possesses life and that when it dies that life perishes. The senses have no conception at all of an internal man present within each part of the external man, nor any conception that this internal man resides in the inward dimension of the natural creation, in the spiritual world. Nor consequently, since they have no conception of it, do the senses believe that a person will live after death, apart from being clothed with the body once again, 5078, 5079.

[5] VII. This gives rise to the further illusion of the senses that no human being can have a life after death any more than animals do, for the reason that the life of an animal is much the same as that of a human being, the only difference being that man is a more perfect kind of living creature. The senses - that is, the person who relies on his senses to think with and form conclusions - have no conception of the human being as one who is superior to animals or who possesses a life superior to theirs because of his ability to think not only about the causes of things but also about what is Divine. The human being also has the ability to be joined through faith and love to the Divine, as well as to receive an influx from Him and to make what flows in his own. Thus because of his response to such influx from the Divine it is possible for the human being to receive it, which is not at all the case with animals.

[6] VIII. This gives rise to yet another illusion, which is that what is actually living in the human being - what is called the soul - is merely something air-like or flame-like which is dispersed when the person dies. Added to this is the illusion that the soul is situated either in the heart, or in the brain, or in some other part of him, from where it controls the body as if this were a machine. One who relies on his senses has no conception of an internal man present in every part of his external man, no conception that the eye sees not of its own accord, and that the ear hears not of its own accord, but under the direction of the internal man.

IX. It is an illusion of the senses that no other source of light is possible than the sun or else material fire, and that no other source of heat than these is possible. The senses have no conception of the existence of a light that holds intelligence within it, or of a heat that holds heavenly love within it, or that all angels are bathed in that light and heat.

X. It is an illusion of the senses when a person believes that he lives independently, that is, that an underived life is present within him; for this is what the situation seems to be to the senses. The senses have no conception at all that the Divine alone is one whose life is underived, thus that there is but one actual life, and that anything in the world that has life is merely a form receiving it, see 1954, 2706, 2886-2889, 2893, 3001, 3318, 3337, 3338, 3484, 3742, 3743, 4151, 4249, 4318-4320, 4417, 4523, 4524, 4882.

[7] XI. The person who relies on his senses can be misled into a belief that adulterous relationships are allowable; for his senses lead him to think that marriages exist merely for the sake of order which the upbringing of children necessitates, and that provided this order is not destroyed it makes no difference who fathers the children. He can also be misled into thinking that the married state is no different from having sex with someone, except that it is allowable. That being so, he also believes that it would not be contrary to order for him to many several wives if the Christian world, basing its ideas on the Sacred Scriptures, did not forbid it. If told that a correspondence exists between the heavenly marriage and marriages on earth, and that no one can have anything of marriage within him unless spiritual good and truth are present there, also that a genuinely conjugial relationship cannot possibly exist between one man and several wives, and consequently that marriages are intrinsically holy, the person who relies on his senses rejects all this as worthless.

[8] XII. It is an illusion of the senses that the Lord's kingdom, or heaven, is like an earthly kingdom, that joy and happiness there consist in one person holding a higher position than another and as a consequence possessing more glory than another. For the senses have no conception at all of what is implied by the idea that the least is the greatest and the last is the first. If such people are told that joy in heaven or among angels consists in serving the welfare of others without any thought of merit or reward, it strikes them as a sorrowful existence.

XIII. It is an illusion of the senses that good works earn merit and that to do good to someone even for a selfish reason is a good work.

XIV. It is also an illusion of the senses that a person is saved by faith alone, and that faith may exist with someone who has no charity, as well as that faith, not life, is what remains after death. One could go on with very many other illusions of the senses; for when a person is governed by his senses the rational degree within him, which is enlightened by the Divine, does not see anything. It dwells in thickest darkness, in which case every conclusion based on sensory evidence is thought to be a rational one.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.