圣经文本

 

2 Mosebok第31章

学习

   

1 Och HERREN talade till Mose och sade:

2 Se, jag har kallat och nämnt Besalel, son till Uri, son till Hur, av Juda stam;

3 och jag har uppfyllt honom med Guds Ande, med vishet och förstånd och kunskap och med allt slags slöjdskicklighet,

4 till att tänka ut konstarbeten, till att arbeta i guld, silver och koppar,

5 till att snida stenar för infattning och till att snida i trä, korteligen, till att utföra alla slags arbeten.

6 Och se, jag har givit honom till medhjälpare Oholiab, Ahisamaks son, av Dans stam, och åt alla edra konstförfarna män har jag givit vishet i hjärtat. Dessa skola kunna göra allt vad jag har bjudit dig:

7 uppenbarelsetältet, vittnesbördets ark, nådastolen därpå, alla uppenbarelsetältets tillbehör,

8 bordet med dess tillbehör, den gyllene ljusstaken med alla dess tillbehör, rökelsealtaret,

9 brännoffersaltaret med alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning,

10 de stickade kläderna och prästen Arons andra heliga kläder, så och hans söners prästkläder,

11 äntligen smörjelseoljan och den välluktande rökelsen till helgedomen. De skola utföra sitt arbete i alla stycken såsom jag har bjudit dig.

12 Och HERREN talade till Mose och sade:

13 Tala du till Israels barn och säg: Mina sabbater skolen I hålla, ty de äro ett tecken mellan mig och eder, från släkte till släkte, för att I skolen veta att jag är HERREN, som helgar eder.

14 Så hållen nu sabbaten, ty den skall vara eder helig. Den som ohelgar den skall straffas med döden; ty var och en som på den dagen gör något arbete, han skall utrotas ur sin släkt.

15 Sex dagar skall arbete göras, men på sjunde dagen är vilosabbat, en HERRENS helgdag. Var och en som gör något arbete på sabbatsdagen skall straffas med döden.

16 Och Israels barn skola hålla sabbaten, så att de fira den släkte efter släkte, såsom ett evigt förbund.

17 Den skall vara ett evärdligt tecken mellan mig och Israels barn; ty på sex dagar gjorde HERREN himmel och jord, men på sjunde dagen vilade han och tog sig ro.

18 När han nu hade talat ut med; MoseSinai berg, gav han honom vittnesbördets två tavlor, tavlor av sten, på vilka Gud hade skrivit med sitt finger.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10436

学习本章节

  
/10837  
  

10436. 'With great power and with a strong hand' means by Divine Power. This is clear from the meaning of 'great power and a strong hand', when it has reference to Jehovah, as Divine Power, dealt with in 7188, 7189, 8050, 8069, 8153. What these words and those before them imply becomes clear from the train of thought in the internal sense, which is that although the Israelite nation's interest lay in external things and not in what was internal, to such an extent that their minds could not be raised at all to more internal levels, what was representative of the Church could nevertheless be established among them and the Word could be written there. These things could be achieved because by the Divine Power contact with heaven by means of those external things in which they were interested without anything internal was nevertheless possible, and so a situation could be effected similar to that which would have existed if they had been interested at the same time in what was internal. On this matter, see what has been shown regarding that nation in the places referred to above in 10396, such as those which show that through the external observances among them, which were representative of inner realities, there was by the Lord's Divine Power contact with heaven, 4311, 4444, 6304, 8588, 8788, 8806.

[2] It should be remembered that the Church is not the Church by virtue of its outward worship but of its inward worship; for outward worship is that of the body whereas inward is that of the soul. Consequently outward worship without the inward is no more than movements of the body, thus worship without life from the Divine. Through the inner components of worship a member of the Church is in contact with the heavens, for whom the outward form serves as the basis on which the inner components may rest like a house on its foundations. And when everything rests like a house on its foundations all is complete and firm, and the whole person is governed by the Divine.

[3] This is what a member of the Ancient Church had been like. This too had been a representative Church and for this reason had been accepted by the Lord, as is clear from a large number of places in the Word. A description of it is contained in the Song of Moses, Deuteronomy 32:3-15. But such a Church could not be established among the Israelite and Jewish nation, for the reason given above, that inwardly they were foul, and so were altogether contrary to the good of heavenly love and the good of faith, which are the inner components of worship. Therefore, when they insisted so stubbornly that they should enter the land of Canaan, which was tantamount to representing the Church, the Lord saw to it that contact with heaven through their merely outward worship should nevertheless be made possible. For the purpose of all worship is contact with heaven, and through this the Lord's being joined to man. These are the matters which the internal sense is dealing with at present.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Isaiah第33章:5

学习

       

5 Yahweh is exalted, for he dwells on high. He has filled Zion with justice and righteousness.