圣经文本

 

2 Mosebok第20章:16

学习

       

16 Du skall icke bära falskt vittnesbörd mot din nästa.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8873

学习本章节

  
/10837  
  

8873. 'You shall not bow down to them, and you shall not serve them' means that no Divine worship must be offered to them. This is clear from the meaning of 'bowing down' as humility, dealt with in 2153, 5682, 6266, 7068; and from the meaning of 'serving' as submissiveness, dealt with in 5164. The reason why Divine worship is meant is that humility and submissiveness are the essentials of worship; for without them worship is not worship, only bodily actions which are an imitation of those made by people engaged in true worship. Such actions have no life at all in them. Life from the Lord flows only into a humble and submissive heart, since it is fitted to receive. And it is fitted to receive because when a heart is truly humble no self-love or love of the world stands in the way. The reason why both expressions are used is that 'bowing down' means worship springing from the good of love, and 'serving' worship springing from the truth of faith.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6266

学习本章节

  
/10837  
  

6266. 'And bowed down, his face to the earth' means an expression of humility by them. This is clear from the meaning of 'bowing down, face to the earth' as an expression of interior humility, dealt with in 5682. For that kind of bowing down is an action performed by the body corresponding to humility of mind; and it explains why people who worship God in their hearts bow down in that manner. It is said that Joseph 'bowed down' because he was acting in place of them; yet he did not bow down before Israel but before the Lord, from whom the blessing came through Israel.

[2] Joseph did it in place of them because of the situation in spiritual things. Good belonging to the will and truth belonging to the understanding within the natural possess no ability on their own to humble themselves before the Lord; they can possess it only if it flows in from the internal. In fact without an inflow through the internal into the natural, nothing at all of the powers of will and understanding are present there, nor indeed any life since the internal is the means through which life from the Lord comes to be there.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.