圣经文本

 

2 Mosebok第16章:31

学习

       

31 Och Israels barn kallade det manna . Och det liknade korianderfrö, det var vitt, och det smakade såsom semla med honung.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8514

学习本章节

  
/10837  
  

8514. 'See!' means that they should pay attention and stop to reflect. This is clear from the meaning of 'seeing' as understanding, dealt with in 2325, 3863, 4403-4421, 5114, therefore as perceiving, 2150, 3764, 4567, 4723, 5400, and also reflecting, 6836, 6839.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6836

学习本章节

  
/10837  
  

6836. 'I will turn aside therefore, and see this great sight' means reflection on this revelation. This is clear from the meaning of 'turning aside and seeing' as reflecting, for in the spiritual sense 'turning aside' is turning away from the thought at present in one's mind, while 'seeing' is perceiving, so that the two together is reflecting; and from the meaning of 'sight' as a revelation, dealt with in 6000. 1 The expression 'great sight' is used because in the highest sense 'the flame in the bramble bush' means Divine Truth united to Divine Good within the Lord's Human, 6834.

脚注:

1. The Latin word rendered sight here in Exodus 3:3 is the same as that translated vision in 6000.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.