圣经文本

 

2 Mosebok第12章:20

学习

       

20 Intet syrligt skolen I äta; var I än ären bosatta skolen I äta osyrat bröd.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7870

学习本章节

  
/10837  
  

7870. 'On that night' means their state - a state of evil. This is clear from the meaning of 'night' as a state when there is nothing but evil and falsity. For night describes the opposite of day and thick darkness the opposite of [clear] light, and 'day' and '[clear] light' mean a state in which truth and good reign. This being so, 'night' also means the last phase of the Church, for at that time falsities and evils reign because there is no faith or charity, see 2353, 6000. In addition 'night' means when vastation is completed, 7776, and also damnation, 7851. From all this it is evident that the state of those who are in hell is called 'night'. Not that the thick darkness of night envelops them, for they can see one another. But since the state of truth and good which exists in heaven is called 'day', the state of falsity and evil is called 'night'. Also thick darkness exists in hell when any light at all from heaven flows into it; for then the inferior light which they see by is reduced to nothing and becomes thick darkness.

[2] The source of the inferior light they see by is, it is true, light from the Lord coming through heaven; for in the next life no light comes from anywhere else. But among those in hell that light from Him enters by way of the ability to understand what is true. The ability enabling them to understand remains with them, as it does with every human being, however much they may be steeped in evil or falsity. But when that heavenly light passes on into their will - that is to say, into unwillingness to understand - and consequently passes into the evil and falsity that reside with them, the heavenly light is turned for them into inferior light resembling that emitted from a coal fire. And, as has been stated, that inferior light is converted into utterly thick darkness by the light of heaven when this flows into it. Regarding the inferior light in hell, its being like that emitted from a coal fire, see 1528, 3340, 4418, 4571; and regarding its conversion into thick darkness at the presence of the light of heaven, 1783, 3412, 4533, 5057, 5058, 6000. From all this it may be recognized that in the next life the kind of light each one has depends on whether his ability to understand is furnished with truths springing from good or with falsities arising from evil.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3412

学习本章节

  
/10837  
  

3412. 'All the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines stopped them up' means that people who possessed knowledge of cognitions did not wish to know interior truths that came from the Divine and so effaced them. This is clear from the meaning of 'wells' as truths, dealt with in 2702, 3096, here interior truths coming from the Divine since the wells, which mean truths, are said to have been dug by 'his father's servants in the days of Abraham his father' - 'Abraham' representing the Lord's Divine itself, 2011, 2833, 2836, 3251, 3305 (end); from the meaning of 'stopping up' as not wishing to know and so effacing; and from the representation of 'the Philistines' as people who possess no more than a knowledge of cognitions, dealt with in 1197, 1198.

[2] The subject at this point is the appearances of truth that belong to the lower degree, which are able to exist with those who possess a knowledge of cognitions and whom 'the Philistines' are used to mean here. With regard to the interior truths that come from the Divine and are effaced by those called the Philistines, the position is that in the Ancient Church and after it the name Philistines was used for those who gave little thought to life and very much to doctrine, and who in course of time even rejected matters of life and acknowledged matters of faith - which faith was separated from life - as being the essential element of the Church. As a consequence they attached no importance at all to matters of doctrine concerning charity which in the Ancient Church constituted the all of doctrine, and so they effaced it. Instead they proclaimed matters of doctrine concerning faith and centred the whole of their religion in these. And since in this way they departed from the life of charity, that is, from charity as the sum and substance of life, they more than all others were called 'the uncircumcised'. For by 'the uncircumcised' were meant all in whom charity was not present, no matter how much doctrine they knew, 2049 (end).

[3] Because such people departed from charity they also removed themselves from wisdom and intelligence, for no one can have a wise and intelligent discernment of what truth is unless good, that is, charity, reigns in him. Indeed all truth originates in good and has regard to good, so that anyone who is devoid of good is unable to have an intelligent discernment of truth, and does not even wish to know it. When such people in the next life are far away from heaven, light bright as snow is sometimes seen to be with them. But that light is like the light in wintertime which, being devoid of warmth, is unproductive. This also explains why, when such persons draw near to heaven, their light is converted into utter darkness, and their minds into something akin to that darkness, which is stupidity. From these considerations it may now be seen what is meant by the statement that people who possessed no more than a knowledge of cognitions did not wish to know interior truths that came from the Divine and so effaced them.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.