圣经文本

 

Génesis第49章

学习

   

1 Y llamó Jacob a sus hijos, y dijo: Juntaos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los postreros días.

2 Juntaos y oíd, hijos de Jacob; y escuchad a vuestro padre Israel.

3 Rubén, tú eres mi primogénito, mi fortaleza, y el principio de mi vigor; principal en dignidad, principal en fortaleza.

4 Corriente como las aguas, no seas el principal; por cuanto subiste al lecho de tu padre; entonces te envileciste, subiendo a mi estrado.

5 Simeón y Leví, hermanos: armas de iniquidad sus armas.

6 En su secreto no entre mi alma, ni mi honra se junte en su compañía; que en su furor mataron varón, y en su voluntad arrancaron muro.

7 Maldito su furor, que es fuerte; y su ira, que es dura; yo los apartaré en Jacob, y los esparciré en Israel.

8 Judá, te alabarán tus hermanos: tu mano en la cerviz de tus enemigos; los hijos de tu padre se inclinarán a ti.

9 Cachorro de león Judá: de la presa subiste, hijo mío; se encorvó, se echó como león, Así como león viejo , ¿quién lo despertará?

10 No será quitado el cetro de Judá, y el legislador de entre sus pies, hasta que venga SILOH; y a él se congregarán los pueblos.

11 Atando a la vid su pollino, y a la cepa el hijo de su asna, lavó en el vino su vestido, y en la sangre de uvas su cobertura:

12 Los ojos bermejos del vino, los dientes blancos de la leche.

13 Zabulón a puertos de mar habitará, y a puerto de navíos; y su término será hasta Sidón.

14 Isacar, asno huesudo echado entre dos líos;

15 y vio que el descanso era bueno, y que la tierra era deleitosa; y bajó su hombro para llevar, y sirvió en tributo.

16 Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.

17 Será Dan serpiente junto al camino, cerasta junto a la senda, que muerde los talones de los caballos, y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.

18 Tu salud esperé, oh SEÑOR.

19 Gad, ejército lo acometerá; mas él acometerá al fin.

20 El pan de Aser será grueso, y él dará deleites al rey.

21 Neftalí, cierva dejada, que dará dichos hermosos.

22 Ramo fructífero José, ramo fructífero junto a una fuente, las doncellas van sobre el muro.

23 Y le causaron amargura, y asaetearon, y le aborrecieron los señores de saetas;

24 mas su arco quedó en fortaleza, y los brazos de sus manos se corroboraron por las manos del Fuerte de Jacob; de allí apacentó la piedra de Israel,

25 del Dios de tu padre, el cual te ayudará, y del Omnipotente, el cual te bendecirá con bendiciones de los cielos de arriba, con bendiciones del abismo que está abajo, con bendiciones de los pechos y del vientre.

26 Las bendiciones de tu padre fueron mayores que las bendiciones de mis progenitores: hasta el término de los collados eternos serán sobre la cabeza de José, y sobre la mollera del Nazareo de sus hermanos.

27 Benjamín, lobo arrebatador: a la mañana comerá la presa, y a la tarde repartirá los despojos.

28 Todos estos fueron las doce tribus de Israel: y esto fue lo que su padre les dijo, y los bendijo; a cada uno por su bendición los bendijo.

29 Les mandó luego , y les dijo: Yo soy congregado con mi pueblo; sepultadme con mis padres en la cueva que está en el campo de Efrón el heteo;

30 en la cueva que está en el campo de la dobladura, que está delante de Mamre en la tierra de Canaán, la cual compró Abraham con el mismo campo de Efrón el heteo, para heredad de sepultura.

31 Allí sepultaron a Abraham y a Sara su mujer; allí sepultaron a Isaac y a Rebeca su mujer; allí también sepulté yo a Lea.

32 La compra del campo y de la cueva que está en él, fue de los hijos de Het.

33 Y cuando acabó Jacob de dar mandamientos a sus hijos, encogió sus pies en la cama, y expiró; y fue congregado con sus padres.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#163

学习本章节

  
/1232  
  

163. (Verse 22) Behold, I cast her into a bed. That this signifies that such are left to their own natural man and to the doctrine of falsities therein, is evident from the signification of a bed, as being the natural man, and also the doctrine of falsities, concerning which we shall speak presently. In what now follows, those are treated of who suffer themselves to be led astray by those who are in the doctrine of falsities from the delight of the love of self and of the world, these being meant by Jezebel, as was said above. Those who suffer themselves to be led astray, are not like those who have falsified truths and adulterated goods from the delight of their selfish and worldly loves; for the latter have seen truths, and have applied them to favour their delights, and thus have perverted them. These are they who afterwards cannot turn themselves to truths, and acknowledge them, as shown in the preceding article; whereas those who have not done this, but have suffered themselves to be led astray by others, have not so closed their internal or spiritual man, for they have not themselves falsified truths, but have believed those who have done so, because their falsities sound like truths. For they think so superficially as to suppose the rulers and leaders of the church must be believed because they are intelligent and wise; thus they depend upon the lips of a master. There are many of this description at this day in Christendom, especially those who are born in the countries where the papal religion is established; these, therefore, are they who are meant by those who commit adultery with Jezebel in a bed.

[2] The reason why a bed signifies the doctrine of falsities, and, at the same time, the natural man, is that such doctrine originates only with the natural man separated from the spiritual; and the natural man separated from the spiritual sees worldly things in light, but heavenly things in darkness, therefore falsity in place of truth, and evil in place of good. If he sees truth, he falsifies it, and if good, he adulterates it; for heaven flows through the spiritual or internal man into the natural or external, and not into the natural or external immediately. Into the latter the world in such case flows immediately; and when the natural world with a man is not ruled by the spiritual world, then the bond with heaven is broken; this being broken, he makes the world his all, while heaven, in his estimation, is of little or no account. He also regards self as everything, and God as little or nothing. When the external or natural man is in such a state, it is then in falsities from evils bursting forth from the love of self and of the world. This is why a bed, as it signifies the natural man, so it also signifies the doctrine of falsities. The reason why by a bed is signified the natural man is, that the natural man underlies the spiritual, and thus the latter rests on it, and on the things which are therein, as on its bed.

[3] That a bed signifies the natural man, and also the doctrines which are therein, is evident from the passages where it is mentioned in the Word, as in Amos:

"As the shepherd snatcheth out of the mouth of the lion two legs or a small piece of an ear, so shall the sons of Israel be snatched away that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in the extremity of a couch (3:12).

Here a lion signifies the church; in this case those of the church who destroy goods and truths; the legs or small piece of an ear, denote the goods which are in the natural man, and therefore some perception therefrom of truth; the sons of Israel who dwell in Samaria are those who belong to the church; in the corner of a bed and in the extremity of a couch signify their being in a small degree in natural light from the Spiritual, and consequently in some truths.

[4] In the same:

"Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountains of Samaria; that lie upon beds of ivory, and upon their own couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall; that invent to themselves instruments of music; that drink wine in bowls, and anoint themselves with the first fruits of the oils: but they are not affected with grief over the breach of Joseph" (6:1, 4-6).

Here, by trusting in the mountain of Samaria are meant they who trust to themselves and hatch out doctrines from their own intelligence. Samaria is the spiritual church perverted; beds of ivory are the fallacies of the senses upon which doctrine is founded; to stretch themselves upon couches, denotes to confirm and multiply the fallacies thence derived; to eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall, to drink wine in bowls, and to anoint themselves with the first fruits of the oils, denotes to take the goods and truths of the Word from the sense of its letter, and to apply and falsify them. Not to be affected with grief over the breach of Joseph, denotes to make it of no account that the spiritual church perishes, and that its truths are destroyed. (That Joseph, in the highest sense, signifies the Lord as to the Divine Spiritual, in the internal sense, the spiritual kingdom of the Lord, thus also the spiritual church, and, in the external sense, the fructification of good and multiplication of truth, may be seen, Arcana Coelestia 3969, 3971, 4669, 6417, 6526.)

[5] In Moses:

"May the blessings of thy father prevail above the blessings of my parents, may they be upon the head of Joseph, and upon the crown of the bed of his brethren" (Genesis 49:26).

Joseph, as stated, denotes the spiritual church of the Lord; the crown of the bed of his brethren, is the Spiritual which flows into all the truths and goods of that church; for the twelve sons or tribes of Israel signify all the truths and goods of the church in the aggregate (seeArcana Coelestia 3858, 3926, 4060, 6335).

[6] In Luke:

"I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left. Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other shall be left" (17:34-36).

The consummation of the age is here treated of, which is the last time of the church, when judgment comes. To be in one bed, is to be in one doctrine of the church; two women grinding, denote those who collect and learn those things that are serviceable to faith; two men in the field, are those in the church who apply to themselves goods and truths. (That those who grind denote those who collect and learn those things that, are serviceable to faith, see Arcana Coelestia 4335, 7780, 9995. That field denotes the reception of truth and good, see Arcana Coelestia, 368, 3310, 9141, 9295.)

[7] In John:

Jesus said to the sick man at the pool of Bethesda, "Rise, take up thy bed, and walk. And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked. Afterwards, Jesus found him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole; sin no more, lest a worse thing come upon thee" (5:8, 9, 14).

In Mark:

They uncovered the roof, where Jesus was, and "let down the bed wherein the sick of the palsy lay." Jesus said, "Whether is it easier to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise, take up thy bed, and walk?" Then He said, "Arise, take up thy bed" and walk, "and go thy way into thine house. Then immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all" (2:4, 9, 11, 12).

By the Lord saying to those sick men, Arise, take up thy bed, and walk is signified doctrine and life according to it; the bed signifying doctrine, and to walk, life (that to walk signifies to live, may be seen above, n. 97); and a sick person signifies those who have transgressed and sinned; wherefore the Lord said to the sick man at the pool of Bethesda, Behold, thou art made whole; sin no more, lest a worse thing come unto thee; and to the paralytic, let down in a bed through the roof, "Whether is it easier to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise, take up thy bed, and walk?"

Those who do not understand the internal sense of the Word, may suppose that the words which the Lord spoke involve nothing more than appears in the sense of the letter, when, nevertheless, the whole contains in it a spiritual sense; for He spake from the Divine, and thus both at the same time before heaven and before the world (see Arcana Coelestia, 2533, 4637, 4807, 9048, 9063, 9086, 10126, 10276).

[8] The bed of Og, the king of Bashan, is thus described in Moses:

"Og, king of Bashan was left of the remnants of the Rephaim: behold, his bed was a bed of iron; is it not in Rabbah of the sons of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man" (Deuteronomy 3:11).

The bed of Og is here described, because he was of the remnants of the Rephaim, and because he was king of Bashan. For by the Rephaim were signified those who more than all others were in the love of self, and therefore intensely natural, and, from the persuasion of their own importance above others, were in falsities of every kind (see Arcana Coelestia 581, 1268, 1270, 1271, 1673, 7686). By Bashan was signified the external of the church, thus the Natural. For Bashan was outside of the land of Canaan, where the church was: on this account, the bed of Og, king of Bashan, was described, which would not have been done but for the sake of the spiritual signification of Og, as mentioned above. For whatever is related in the Word, even in its historical parts, is significative as to every single expression; this is why everything in the Word, generally and particularly, is spiritual, and consequently Divine from inmosts to ultimates. It is for this reason, that the bed is said to be of iron, and that it was in Rabbath of the sons of Ammon, and that the length thereof was nine cubits, and the breadth thereof four cubits, after the cubit of a man; for iron signifies what is natural (as may be seen below, n. 176). Rabbah of Ammon signifies falsification of truth (as may be seen in Arcana Coelestia 2468); and the length being nine cubits, and the breadth four, after the cubit of a man, signifies the conjunction of evil with falsity.

[9] From these things it may be seen what is the nature of the Word in its inmost bosom. Because bed signifies doctrine, it was therefore amongst the statutes in the church with the sons of Israel, that every bed whereon a person had lain who had a flux should be unclean; and that the man who touched such bed should wash his garments and bathe himself in waters (Leviticus 15:4, 5).

By having a flux are signified those who are in natural separate from spiritual love; to wash the garments and to bathe the body in waters signifies purification by means of the truths of faith (see The Doctrine of the New Jerusalem 202-209).

Because Jacob, in the Word, signifies the external church amongst those who are in natural light and live a moral life from the obedience of faith, although not from internal affection, therefore, when Jacob is spoken of, there is seen in the spiritual world, from above to the right, as it were a man lying in a bed; hence it is that it is said of him in the Word, when he was dying,

"When Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet upon the bed, and expired" (Genesis 49:33).

It is said he gathered up his feet upon the bed because by the feet also is signified the Natural (see Arcana Coelestia 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952).

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2162

学习本章节

  
/10837  
  

2162. 'Wash your feet' means that they were to take on something natural so that during the state He was then passing through His perception might be improved. This becomes clear from the meaning of 'feet' as natural things, and also in a like manner from the train of thought. That arcana lie concealed here becomes clear to a certain extent from the fact that Abraham besought the three men to take a little water and wash their feet, and to relax under a tree, even though he knew that it was the Lord or Jehovah; also from the fact that if it was not so such details would not have been mentioned.

[2] That 'feet' means natural things becomes clear from the representatives in the next life, and consequently from representatives derived from these that existed among the most ancient people and so occur in the Word. Celestial and spiritual things are represented by 'the head' and the parts of the head; by 'the breast' and the parts of the breast are represented rational concepts and aspects of these; by 'the feet and the parts of the feet are represented natural things and the different kinds of these. Consequently 'the sole' and 'the heel' of the foot mean the lowest natural things, regarding which see 259, while 'a shoe' means the lowest things of all, which are filthy, regarding which see 1748.

[3] Similar things are meant by the representations in the dreams and visions in the Prophets, such as the statue seen by Nebuchadnezzar, the head of which was fine gold, the breast and arms were silver, the belly and thighs were bronze, the legs were iron, and the feet were partly iron and partly clay, Daniel 2:32-33. In this case 'the head' means celestial things, which are inmost and are 'gold', as shown in 113, 1551, 1552; 'the breast and arms' spiritual or rational things, which are 'silver', as shown in 1551; but 'the feet' means lower things, which are natural, the truths of which are meant by 'iron' and the goods by 'clay' or mud. As regards 'iron' meaning truth, see 425, 426, and 'clay' good, 1300, both of which in the present case are natural. These things come in the same order in the Lord's kingdom in heaven, and in the Church which is the Lord's kingdom on earth, and also in every individual who is a kingdom of the Lord.

[4] It is similar with the vision which Daniel himself saw, of which the following is said,

I lifted up my eyes and saw, and behold, a man clothed in linen whose loins were girded with gold of Uphaz and whose body was like tarshish, 1 and whose face was like the appearance of lightning, and whose eyes were like fiery torches, and whose arms and feet like the shine of burnished bronze. Daniel 10:5-6.

Specifically these words mean the interiors of the Word as to goods and truths. 'The arms and feet' are its interiors, which constitute the sense of the letter, for natural things occur there, since natural things are the source from which the exteriors of the Word are drawn. What further is meant by each of these parts, namely the loins, body, face, eyes, and many others in man, becomes clear from the representatives in the next life, which will in the Lord's Divine mercy be spoken of when the Grand Man - which is the Lord's heaven - and the representatives that originate in heaven but occur in the world of spirits are dealt with.

[5] That which one reads about Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and the seventy elders seeing the God of Israel, under whose feet there was so to speak a paved work of sapphire stone, like the substance of the sky for pureness, Exodus 24:9-10, means that they saw, represented in natural things, merely the external features of the Church, and also the literal sense of the Word, in which too, as has been stated, external things are represented by natural things. And these external things are 'the feet' under which there is so to speak 'a paved work of sapphire stone, like the substance of the sky itself'. It is clear that it was the Lord whom they saw, though only in those lower or natural things, since He is called 'the God of Israel', whom all things of the Church represented and whom all things of the Word in the internal sense meant. For the Lord is presented visually in accordance with the things that are meant at the time. When, for example, in John, He was seen as a Man on a white horse, the Word was in this case meant by Him, as is explicitly stated in Revelation 19:11, 13.

[6] The living creatures seen by Ezekiel, which were cherubs, are described as regards celestial and spiritual things by their faces and wings, and also many other things. But as regards natural things they are described as follows, by their feet, a straight foot, and the soles of their feet being like the sole of a calf's foot, and sparkling like the shine of burnished bronze, Ezekiel 1:7. The reason their feet, that is, natural things, are said to have sparkled like burnished bronze is that 'bronze' means natural good, dealt with in 425, 1551. It was similar when the Lord appeared to John as the Son of Man: His eyes were like a flame of fire and His feet were like burnished bronze, Revelation 1:14-15; 2:18.

[7] That 'feet' means natural things is further evident from the following places: In John, who saw,

A mighty angel coming down out of heaven, wrapped in a cloud, and a rainbow around his head, his face was like the sun and his feet like pillars of fire. In his hand he had a little book opened, and he set his right foot on the sea and his left on the land. Revelation 10:1-2.

This angel in a similar way means the Word. The nature of the Word in the internal sense is meant by 'the rainbow around his head' and by 'his face being like the sun'; but the external sense, or sense of the letter, is meant by his 'feet'. 'The sea' is natural truths, 'the land' natural goods, from which it is clear what is meant by his setting his right foot on the sea and his left on the land.

[8] Reference is made in various places in the Word to 'a footstool', but no one knows what is meant by this in the internal sense; as in Isaiah,

Jehovah said, The heavens are My throne and the earth My footstool. Where is this house which you are going to build for Me and where is this place of My rest? Isaiah 66:1.

'The heavens' means the celestial and spiritual things, and so the inmost things, both of the Lord's kingdom in heaven and of the Lord's kingdom on earth, which is the Church. Also meant by 'the heavens' are those same things as they exist with every individual who is a kingdom of the Lord or a Church. Thus 'the heavens' also means the celestial and spiritual things regarded in themselves which are matters of love and charity and of faith that springs from these, and so means all things that belong to internal worship and similarly all things that belong to the internal sense of the Word. These things are meant by 'the heavens' and are called 'the Lord's throne', but by 'the earth' are meant all lower things corresponding to those meant by 'the heavens'. By 'the earth' lower rational and natural things are meant, which from correspondence are likewise referred to as celestial and spiritual things, such as those that exist in the lower heavens and also in the Church, and those things which belong to external worship and also those present in the literal sense of the Word. In short, all things that stem from internal things and manifest themselves in external are, being natural things, called 'the earth' and 'the Lord's footstool'. What heaven and earth mean in the internal sense of the Word, see also 82, 1733. What the new heaven and new earth mean, see 2117, 2118 (end). And that man is a miniature heaven, see 911, 978, 1900.

[9] Similarly in Jeremiah,

In His anger the Lord covers the daughter of Zion with a cloud, He has cast down from heaven to earth the splendour of Israel, and has not remembered His footstool on the day of His anger. Lamentations 2:1.

Also in David,

Exalt Jehovah our God, and bow down at His footstool. Holy is He! Psalms 99:5.

Elsewhere in the same author,

We will enter His dwelling-places, we will bow down at His footstool. Psalms 132:7.

People in the representative Church - and thus the Jews - imagined that God's house and the temple were His footstool. They did not know that by the Lord's house and the temple was meant external representative worship. What the internal features of the Church were, meant by 'heaven' or God's throne, they had no knowledge at all.

[10] In the same author,

Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand till I make your enemies a stool for your feet. Psalms 110:1; Matthew 22:44; Mark 12:36; Luke 20:42-43.

Here 'footstool' in a similar way means natural things - both sensory impressions and factual knowledge, and man's rational ideas formed from these - which are called 'enemies' when worship is perverted by them (which is done from the literal sense of the Word). As a result worship exists solely in things that are external, and no internal worship - or rather only internal worship that is defiled - exists, concerning which see 1094, 1175, 1182. When these have became perverted and defiled in this manner they are called 'enemies'; but because, regarded in themselves, they have reference to internal worship, when this is restored, they become - both the things that belong to external worship and those that belong to the sense of the letter of the Word - 'a footstool', as stated already.

[11] In Isaiah,

The glory of Lebanon will come to you, the fir, the pine, and the box tree together, to beautify the place of My sanctuary; and I will make the place of My feet glorious. Isaiah 60:13.

This refers to the Lord's kingdom and Church, the celestial-spiritual things of which are meant by 'the glory of Lebanon', that is, cedar trees, but the celestial-natural things of it by 'the fir, the pine, and the box', as also in other places in the Word. Thus it is the external aspects of worship that are referred to when it is said that 'I will make the place of My feet glorious'; and this cannot he made glorious by the fir, the pine, and the box, but by the things meant by these.

[12] That 'feet' means these things is also clear from the representatives in the Jewish Church, for example, by the requirement that Aaron and his sons were to wash their hands and feet before entering the tabernacle, Exodus 30:19-20; 40:31-32. No one is able to see that arcana were represented by this, for what is such washing of the hands and feet but some external act which does not do anything at all if the internal is not pure and clean? Nor can the internal be made pure and clean by such a washing. But because all the forms of ritual of that Church meant internal things that are celestial and spiritual, so it was with this form; that is to say, it meant the cleanliness of external worship, which is clean when internal worship is present within it. This explains why their lavers were made of bronze, and also the large laver which was called 'the bronze sea', together with the ten smaller ones made of bronze around Solomon's temple, 1 Kings 7:23, 38. They were made of bronze because 'bronze' represented good present in external worship, which is the same as natural good. Regarding this meaning of bronze, see 425, 1551.

[13] Similarly representative was the prohibition that no man among Aaron's descendants who had a broken foot or a broken hand should draw near to offer fire-offerings to Jehovah, Leviticus 21:19, 21. 'Broken feet and hands' represented those people whose external worship was perverted.

[14] That 'feet' means natural things is also evident from various other places in the Prophets, as in these prophetical utterances in Moses,

Blessed above sons be Asher; let him be acceptable among his brothers, and dipping his foot in oil. Your shoes will be iron and bronze. Deuteronomy 33:24-25.

These words will not be understood by anybody unless he knows what the meaning of oil, foot, iron, bronze, and shoe are in the internal sense. 'Foot' is the natural; 'shoe' the still lower natural, such as that which is connected with the senses and the body, see 1748; 'oil' is the celestial, 886; 'iron' natural truth, 425, 426; and 'bronze' natural good, 425, 1551. From these places it is evident what these words embody.

[15] In Nahum,

The way of Jehovah is in storm and tempest, and the clouds are the dust of His feet. Nahum 1:3.

Here 'the dust of the feet' means the natural and bodily things with man which give rise to clouds. The same is also meant by these words in David,

Jehovah bowed the heavens and came down, and thick darkness was under His feet. Psalms 18:9.

[16] When goods and truths of faith are perverted by natural light, as people call it, it is described in the Word as the feet and hoofs of a beast which trouble waters and trample on food, as in Ezekiel,

You have come forth into the rivers, and have troubled the waters with your feet and trampled their rivers. I will destroy all its beasts from over many waters, and the foot of man will not trouble them any longer, nor will the hoofs of beast. Ezekiel 32:2, 13.

This refers to Egypt, which meant forms of knowledge, as shown in 1164, 1165, 1462. Thus by 'feet and hoofs which trouble the rivers and water' are meant facts gained from sensory and from natural things, on the basis of which people reason about the arcana of faith and do not believe anything until they grasp it by this method. This amounts to not believing at all, for the more such people go on reasoning, the less believing they are; see what is said in 128-130, 215, 232, 233, 1072, 1385. From all these quotations it is now evident that 'feet' in the Word means natural things. But what further meaning 'feet' may have is evident from the context in which the expression occurs.

脚注:

1. A Hebrew word for a particular kind of precious stone, probably a beryl.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.