圣经文本

 

Génesis第27章:3

学习

       

3 Toma, pues, ahora tus armas, tu aljaba y tu arco, y sal al campo, y cógeme caza;

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3564

学习本章节

  
/10837  
  

3564. 'And he did not recognize him because his hands were hairy like the hands of Esau his brother' means that from the will which occupied an external position he perceived that it was natural good. This is evident from the fact that he did not recognize Jacob as Jacob, that is, as the truth which 'Jacob' represents, but perceived him as Esau, that is, as natural good which exists outwardly. He did so because of an influx, dealt with immediately above in 3563. For between interior good and exterior good a communication takes place by virtue of parallelism, 1831, 1832, 3514, but not between good and truth unless the influx of good into truth is such as that described immediately above.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3514

学习本章节

  
/10837  
  

3514. 'And I will bless you before Jehovah' means conjunction thereby. This is clear from the meaning of 'I will bless you' as an alliance to its own life, dealt with above in 3504. Here, because the words 'I will bless you before Jehovah' are used, conjunction is meant. The expression 'alliance' is used to refer to the communication of the truth of the natural with the good of the rational, but the expression 'conjunction' to refer to the communication of the good of the natural with the good of the rational. For a parallelism exists between God and man so far as celestial things, which are forms of good, are concerned, but not where spiritual things, which are forms of truth, are concerned, see 1832.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.