圣经文本

 

Éxodo第21章

学习

   

1 Y estos son los derechos que les propondrás.

2 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá libre de balde.

3 Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él.

4 Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le hubiere dado a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

5 Y si el siervo dijere: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos, no saldré libre.

6 Entonces su amo lo hará llegar a los jueces, y le hará llegar a la puerta o al poste; y su amo le horadará la oreja con lezna, y será su siervo para siempre.

7 Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá como suelen salir los siervos.

8 Si no agradare a su señor, por lo cual no la tomó por esposa, se permitirá que se rescate, y no la podrá vender a pueblo extraño cuando la desechare.

9 Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

10 Si le tomare otra, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal.

11 Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.

12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.

13 Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te pondré lugar al cual ha de huir.

14 Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con engaño, de mi altar lo quitarás para que muera.

15 Y el que hiriere a su padre o a su madre, morirá.

16 Asimismo el que robare una persona, y la vendiere, o si fuere hallado en sus manos, morirá.

17 Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá.

18 Además, si algunos riñeren, y alguno hiriere a su prójimo con piedra o con el puño, y no muriere, pero cayere en cama;

19 si se levantare y anduviere fuera sobre su bordón, entonces será el que le hirió absuelto; solamente le satisfará lo que estuvo parado, y hará que le curen.

20 Y si alguno hiriere a su siervo o a su sierva con palo, y muriere bajo su mano, será castigado;

21 mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es.

22 Si algunos riñeren, e hiriesen a alguna mujer embarazada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, será penado conforme a lo que le impusiere el marido de la mujer y pagará por jueces.

23 Mas si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida,

24 Ojo por Ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,

25 quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.

26 Y cuando alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo dañare, le dará libertad por razón de su ojo.

27 Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.

28 Si un buey acorneare hombre o mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto.

29 Pero si el buey era acorneador desde ayer y antes de ayer, y a su dueño le fue hecho requerimiento, y no lo hubiere guardado, y matare hombre o mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.

30 Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él.

32 Si el buey acorneare siervo o sierva, pagará treinta siclos de plata su señor, y el buey será apedreado.

33 Y si alguno abriere alguna cisterna, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno,

34 el dueño de la cisterna pagará el dinero, restituyendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo.

35 Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prójimo, y éste muriere, entonces venderán el buey vivo, y partirán el dinero de él, y también partirán el muerto.

36 Mas si era notorio que el buey era acorneador de ayer y antes de ayer, y su dueño no lo hubiere guardado, pagará buey por buey, y el muerto será suyo.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#537

学习本章节

  
/1232  
  

537. And he opened the well of the abyss.- That this signifies communication and conjunction with the hells, where and whence such falsities are, is evident from the signification of opening, which here denotes to communicate and conjoin, concerning which we shall speak presently; and from the signification of the well of the abyss, which denotes the hell where and whence such falsities are. The reason why these hells are called in the Word wells of the abyss, is because a well signifies the Word in the sense of the letter, and the truth of doctrine thence, but in the opposite sense the Word falsified, and the falsity of doctrine thence. The abyss and the depth of the sea signify hell. The reason why this signifies the hell where those are who falsified the truths of the Word by application to evils of life, is, because to those who are above, those hells appear like seas, and those therein as if in the depths of them. I have seen those seas or hells, and also those who are in the depths of them, and also they have spoken with me therefrom, and said that they were not in waters, but on dry ground. It is therefore evident, that the waters of those seas are appearances corresponding to the falsities in which the inhabitants are. The waters of those seas are grosser and denser according to the falsifications, and also the depths are various according to the evils from which they are falsified.

[2] But the signification of abyss in the Word will be stated below. The reason why the opening of the well of the abyss signifies communication and conjunction with such hells, is, that the hells are not opened except when evil spirits enter, which takes place when they have spent their period in the world of spirits; for no evil spirit is allowed to go out from hell, after he has been once cast in thither, and if he should go out, he would presently fall back thither. But every man is conjoined with spirits who are in the world of spirits, and with spirits of a quality agreeing with his own; therefore the man who falsifies the Word, by applying it to evils of life, and to falsities confirming those evils, is conjoined with similar spirits, and through them with those hells that are in similar falsities. Every man after death becomes a spirit, and is then immediately bound either to infernal, or to heavenly societies, according to his life in the world; and all spirits, before they are cast down into hell, or raised into heaven, are at first in the world of spirits, and at that time with men who live in the world, the evil spirits with the evil, and the good with the good; by means of these man has communication and conjunction either with the hells or with the heavens. It is therefore plain, that opening the well does not signify to open hell, but communication, and by means of communication, to have conjunction with hell. From all the hells, also, falsities of evil exhale in great abundance, in which are the spirits who are in the world of spirits, and at the same time those men who are in similar falsities in our world. Neither spirit nor man can be any where else, than where the love of his life is, for that which a man loves, this he wills, thinks, and breathes. Concerning the nature of the world of spirits, see Heaven and Hell 421-431).

[3] A well signifies the Word and the truth of doctrine, and, in the opposite sense, the Word falsified, and thence the falsity of doctrine, because wells contain waters, and waters signify truths, and, in the opposite sense, falsities, as shewn above (n. 71, 483, 518). That a well signifies both the latter and the former, is clear from the following passages in the Word.

In Moses:

"They journeyed to Beer; that is the well whereof Jehovah spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them waters. Then Israel sang this song, Spring up, O well; answer ye from it; the princes digged the well, the willing people digged it, by [the direction of] the lawgiver with their staves" (Num. 21:16, 17, 18).

That a well here signifies the truth of doctrine from the Word, is evident from the song which Israel sang concerning it. That the well should spring up, and they should answer from it, signifies that doctrine from the Word should teach truth, and that they should receive it. The calling forth of truth is signified by, "Spring up, O well," and reception and instruction by, "answer ye from it." The princes digged the well, the willing people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves, signifies that those who are in truths and in the goods of truths are enlightened by the Lord, and from Him search out and collect doctrine by means of the Word. Princes denote those who are in truths; the willing people, those who are in the goods of truth; and to dig denotes to search out and collect; lawgiver signifies the Lord as to the Word, and as to doctrine from the Word, and staves signify power and strength of mind, here, from the Lord, by means of the Word, for it is said, by [direction of] the lawgiver. It is therefore evident, what the well here signifies. Israel sang a song concerning this well, because Beer, in the original tongue signifies a well, and a well, in the spiritual sense, signifies the Word and doctrine from the Word. Similarly Beersheba, which is frequently mentioned in the historical parts of the Word.

[4] The same is meant by Jacob's well, at which the Lord sat, and conversed with the woman of Samaria, to whom He said:

"If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, [Give me to drink]; thou wouldst ask of him" water, "and he would give thee living water, which shall become a fountain of water springing up unto eternal life" (John 4:6-15).

The reason why the Lord spoke with the woman of Samaria at that well, was, that by the woman of Samaria is meant the church to be established amongst the Gentiles, and by the Samaritans, who are also mentioned in other passages, are meant the Gentiles, who would receive doctrine from Him, and concerning Him. The well signified doctrine from the Word; the water, the truth of doctrine; and the Lord sitting at the well, the Word or Divine Truth. That salvation is from the Lord by means of Divine Truth from the Word, is signified by the water which He would give becoming a fountain of water springing up unto eternal life.

[5] The same is also meant by Jacob's well as by the wells which the servants of Abraham and the servants of Isaac dug, and about which they strove with the servants of Abimelech (Genesis 21:25; 26:15, 18-22, 25, 32). The wells which the servants of Abraham and the servants of Isaac dug, signify truths of doctrine, because Abraham, Isaac, and Jacob, in the Word, mean the Lord. But Abimelech king of Gerar, or of the Philistines, means those who place salvation in truths alone without the good of life, just as those who are in faith alone do at this day. And because all truth is from good, or the all of faith is from charity, and because those who separate and shut out good from truth, or charity from faith, do not possess any genuine truth of doctrine, but all the truth of the Word with them is as the meaning of the words merely without any perception of the thing, thus like a shell without a kernel, therefore they quarrel about the truths of faith. This was represented and signified by the strifes of the servants of Abimelech with the servants of Abraham and Isaac concerning the wells. There is an internal spiritual sense in the historical parts of the Word, as well as in the prophetical parts of it, as is evident from the Arcana Coelestia, where the historical facts contained in Genesis and Exodus are explained in regard to their internal spiritual sense, and also the circumstances related concerning the wells of Abraham and Isaac. For what other reason would historical facts regarding wells be related in the Word?

[6] In Luke:

"Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway pull him out on the sabbath day?" (14:5).

The reason why there was a statute to this purpose enjoined on the Israelites and Jewish nation, was, on account of the spiritual sense contained in it. For all the statutes, judgments, and precepts, given to the children of Israel, signified spiritual things pertaining to heaven and the church. This statute therefore signified that if any one falls into falsity and evil, he must be brought out of it by the truth taught from the Lord on the sabbath day. A well, in the above passage, signifies falsity and the evil of falsity. An ass and an ox signify the truth and good of the natural man; by falling into the well is signified falling into falsity and the evil of falsity; by being drawn out on the sabbath day, is signified to be instructed and consequently led out of these. For the sabbath day there signifies the Lord as to instruction and doctrine, therefore He calls Himself Lord of the Sabbath. That an ass signifies the truth of the natural man, may be seen in the Arcana Coelestia 2781, 5741); and that ox signifies the good of the natural man (n. 2180, 2566, 9134), in the same.

[7] Nearly similar is the spiritual sense contained in these words of Moses:

"And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein; the owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of it; and the dead beast shall be his" (Exodus 21:33, 34).

Here, by a man opening a pit, is signified if any one shall propagate any falsity which he possesses; or if a man shall dig a pit, signifies if he shall frame or hatch falsity; and an ox or an ass fall therein, signifies the perversion of good and truth in the Natural pertaining to another. The owner of the pit shall make it good, signifies that he with whom the falsity originates, shall amend it; and give money to the owner of it, signifies, by means of truth in him whose good and truth in the Natural has been perverted; and the dead beast shall be his, signifies that the evil, or the falsity, remains with him. These things are more fully explained in the Arcana Coelestia 9084-9089). Here a pit (fovea) has a similar signification to well (puteus).

[8] Thus also in Matt.:

"Blind leaders of the blind. If the blind lead the blind, both shall fall into a pit" (15:14; Luke 6:39).

This the Lord said to the scribes and Pharisees, who, although they had the Word, in which all Divine truths are, yet understood nothing of truth; and because they taught falsities, which were also believed by the people, they are therefore called blind leaders of the blind. The blind in the Word denote those who do not understand truth; and because a pit signifies falsity, it is said that they shall both fall into it.

[9] So in David:

"Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the well shut her mouth upon me" (Psalm 69:14, 15).

That well here signifies the hell where and whence falsities are, is clear, for it is said, "let not the well shut her mouth upon me," that is, let not the hell whence falsities are, or the falsities from hell, wholly possess me, so as to prevent my escape. The mire, out of which it is said, "deliver me, and let me not sink," denotes from the evil of falsity, lest I perish; let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters, signifies to be liberated from the evils and falsities that are from the hells, haters denoting evils thence, and deep waters denoting falsities therefrom; neither let the deep swallow me up, signifies let not the hell where the falsities of evil are, or the falsities of evil from hell.

[10] Again:

"They make their mouth smooth as butter, and when he draws near the heart of anyone, his words are softer than oil, yet are they drawn swords. Thou, O God, shalt cast them down into the well of the pit" (Psalm 55:21, 23).

These things are said of those who pretend to have good affections while they speak falsities by means of which they entice. To make the mouth soft as butter, signifies good simulated by the affections, butter denoting the good of external affection. Their words being softer than oil, has a similar signification, oil denoting the good of internal affection; yet are they drawn swords, signifies when yet they are falsities which destroy good and truth, drawn swords denoting falsities destroying. Thou, O God, shalt cast them down into the well of the pit, signifies into the hell where destructive falsities of that kind exist.

[11] Because pits (foveoe) have nearly the same signification in the Word as wells (putei), for they are like wells, I will also adduce some passages concerning them.

In Jeremiah:

"Their nobles have sent their little ones to no waters; they came to the pits, and found no waters; they returned with their vessels empty" (14:3)

Nobles signify those who lead and teach others, little ones, those who are led and taught, and waters, truths; the signification of their nobles sending their little ones to the waters is therefore evident. By the pits in which there were no waters are signified doctrinals in which there were no truths, whence the signification of their coming to the pits and finding no water is evident. That they had no knowledge (scientia) or understanding of truth, is signified by their returning with their vessels empty, vessels denoting in the Word things recipient of truth, consequently scientifics and intellectual things.

[12] So in Zechariah:

"By the blood of thy covenant I will send forth the bound out of the pit wherein is no water" (9:11).

This is spoken respecting the liberation of the faithful by the Lord, who were detained in the lower earth until His coming; and also concerning the enlightening of the Gentiles who were in falsities from ignorance. The blood of thy covenant signifies the Divine Truth proceeding from the Lord, consequently the Word, which is called a covenant, because there is conjunction by means of it, a covenant denoting conjunction. The bound in the pit where there is no water, mean those who are in falsities from ignorance; pit here denoting doctrine not of truth, and also the lower earth where those who were in falsities from ignorance were detained until the coming of the Lord; wherein is no water, denotes where there is no truth. They are called bound, because they could not be liberated from falsities except by the Lord.

[13] In Jeremiah:

"My people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters; and have hewed them out pits, broken pits that can hold no water" (2:13).

By hewing out pits, broken pits that can hold no water, is signified to hatch doctrinals from [their] own intelligence, and because these are from the proprium, they are falsities; for the proprium of man is nothing but evil, and being evil it also produces falsity, for evil cannot produce anything else but falsity. This passage is explained above (n. 483:8).

[14] Again, in the same prophet:

"Jehovah who brought us up out of the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of solitude and of the pit, in a land of drought and of thick shade, through a land that no man (vir) passed through, and where no man (homo) dwelt?" (2:6).

That the wilderness in which the sons of Israel were led, represented and signified the first state of the church to be established with those who are in mere ignorance of good and truth, has been shown in the Arcana Coelestia, in which the book of Exodus is explained. And because that state was represented and signified by their wanderings in the wilderness, it is therefore said that Jehovah led them in a land of solitude and of the pit, a land of drought and of thick shade. The land of solitude and drought means here, as elsewhere in the Word, a state of non-perception of good, and a land of pits and of thick shade, a state of ignorance of truth, and thence a state of falsity. No man passing through, and no man dwelling therein, signifies where there is no understanding of truth, and no perception of good, man (vir) in the Word denoting the understanding of truth, and man (homo), the perception of good, and by their being neither one nor the other, is signified no church either as to truth or as to good.

[15] Again, in Isaiah:

"He who leadeth out shall hasten that it may be opened, but he shall not die in the pit, neither shall his bread fail" (51:14).

This is said concerning the Lord; His advent is understood by "He who leadeth out shall hasten." Liberation from the falsities of ignorance is signified by not dying in the pit, wherefore the same is here meant by pit as by the pit mentioned above in which were the bound. That spiritual instruction and nourishment shall not fail, is signified by his bread not failing; for by bread is meant all spiritual food, and spiritual food means instruction in truths and goods, whence come intelligence and wisdom.

[16] In Ezekiel:

"Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the violent of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall profane thy brightness. They shall let thee down into the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the heart of the seas" (28:7, 8).

These things are spoken of the prince of Tyre, by whom are meant those who from their own intelligence hatch falsities, which destroy the cognitions of truth and good. Their destruction by their own falsities, is signified by, behold, therefore I will bring strangers upon thee, the violent of the nations, strangers denoting falsities which destroy truths, and the violent of the nations, evils which destroy goods. That they shall be destroyed by the falsities which originate in [their] own intelligence, is signified by the words, they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall profane thy brightness. Swords denote falsities which destroy truths. They shall let thee down into the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the heart of the seas; [here] the pit, like a well, signifies infernal falsity, and by them that are slain, are signified those who perish by falsities, the heart of the seas like the abyss signifying the hell where and whence those falsities are.

[17] By the pit into which they cast the prophet Jeremiah and out of which Ebed-melech and his men drew him by means of old cast-off clouts and rotten rags (Jeremiah 38:6-13), is signified the truth of doctrine falsified. The prophet signifies the truth of doctrine, and his being cast into the dungeon, signifies its falsification. The old cast clouts and the rotten rags, by means of which they drew him out, signify the vindication of the truth of doctrine, and restitution, by means of such goods and truths of the sense of the letter of the Word, as were not perceived and understood, and therefore were neglected and rejected; these things are signified by the old things. What other object could there be in mentioning in the Divine Word, that the prophet was drawn out by such things? From these few passages it is evident that a well and a pit in the Word, signify the Word and the truth of doctrine, and, in the opposite sense, the Word falsified, and thence the falsity of doctrine. In some passages also a well and a pit, have the same signification as a fountain, the signification of which in both senses may be seen above (n. 483).

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#518

学习本章节

  
/1232  
  

518. And it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters. - That this signifies that thence all understanding of truth perished, and through that the doctrine of the church, is evident from the signification of falling from heaven, when stated of stars, as denoting to perish, concerning which we shall speak presently; from the signification of the third part, as denoting all; concerning which above (n. 506), here all, because it is said of the understanding of truth and of doctrine, which are signified by rivers and fountains of waters; from the signification of rivers, as denoting the understanding of truth, concerning which we shall speak presently; and from the signification of fountains of waters, as denoting the Word, and doctrine from the Word, whence fountains denote the truths of the Word and doctrinals; concerning which above (n. 483).

[2] The reason why falling, when said of stars, which signify the cognitions of good and truth from the Word, as above, signifies to perish, is, that when the Divine Truth in the spiritual world, descends out of heaven to the earth where the evil are, it is turned into falsity, and when Divine Truth is falsified, it then perishes. This also is signified by the words "the stars shall fall from heaven" (Matthew 24:29; Mark 13:25). This means, that in the last time of the church, the cognitions (cognitiones) of truth and good will perish. That when Divine Truth, in the spiritual world, descends out of heaven into the earth where the evil are, it is changed into falsity, and so perishes, may be seen above (n. 413:2, 418:1, 419:1, 489); for the Divine Truth is changed into such falsity as agrees with the evil of those into whom it flows. That this is the case, is evident from the following experience. It was granted me to see how Divine Truth is changed into falsity, when it passes deep down into hell, and I perceived that it was changed successively in its descent, and at length into the utmost falsity.

[3] The reason why rivers signify the understanding of truth, and also intelligence, is, that waters signify truths, the understanding being a receptacle and collection (complexus) of truths, as a river is of waters, and that thought from the understanding, which is intelligence, is as it were a stream of truth. From the same origin, that is, from the signification of waters, which denote truths, it is that a fountain signifies the Word, and the doctrine of truth, and that pools, lakes, and seas, signify the cognitions of truth in their entire compass.

[4] That waters signify truths, and living waters, truths from the Lord, may be seen above (n. 71, 483), and also in the following places in this article. That rivers and streams signify the understanding of truth and intelligence, is evident from the Word where rivers and streams are mentioned, as in Isaiah,

"Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb sing; for in the wilderness shall waters break out, and rivers in the plain of the wilderness" (Isaiah 35:6).

These things are said concerning the Lord, the reformation of the Gentiles, and the establishment of the church among them. By the lame men who shall leap as a hart, are signified those who are not in genuine good, because not in the knowledges of truth and good. By the tongue of the dumb which shall sing, is signified confession of the Lord by those who are in ignorance of truth. For in the wilderness shall waters break out, signifies that there shall be truths where there was none before; and rivers in the plain of the wilderness, signifies that there shall be intelligence where there was none before; wilderness denoting where there is no truth, and the plain of the wilderness where there is no intelligence. Waters denote truths, and rivers intelligence.

[5] Again:

"I will open rivers upon high places, and fountains in the midst of the valleys; I will make the desert a pool of waters, and the dry land springs of waters" (Isaiah 41:18).

This is said of the salvation of the Gentiles by the Lord. To open rivers upon high places, denotes to impart interior intelligence; and to open fountains in the midst of valleys, denotes to instruct the external man in truths; the rest may be seen explained above (n. 483).

[6] In the same:

"Behold, I do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the desert, and rivers in the wilderness. The wild beast of the field shall honour me, the dragons and the daughters of the owl; because I gave waters in the desert, and rivers in the wilderness, to give drink to my people, my chosen" (Isaiah 43:19, 20).

These things also said of the Lord, and of a new church from Him, are meant by, "Behold I do a new thing; now it shall spring forth." By making a way in the desert, and rivers in the wilderness, is signified that there shall be truth, and the intelligence of truth, where they did not exist before; way denotes truth leading to heaven, and rivers denote intelligence; by giving drink to the people, is signified to instruct those who desire to be instructed. By the wild beast of the field, the dragons, and the daughters of the owl, are signified those who know truths and goods from the memory only, yet do not understand and perceive them; such are those who depending entirely upon others, speak truth without any idea of truth.

[7] Again:

"I will pour waters upon him that is thirsty, and floods upon the dry [ground]; I will pour out my spirit upon thy seed, and [my] blessing upon thine offspring" (Isaiah 44:3).

To pour waters upon him that is thirsty signifies to instruct those in truths who are in the affection for truth. To pour floods upon the dry [ground] signifies to give intelligence to those who are in the desire for truth from good; the signification of pouring out the spirit and blessing is similar; for by the Spirit of God is signified the Divine Truth, and by blessing, the multiplication and fructification thereof, thus intelligence. Who does not see that here and above, waters and streams, desert and wilderness, are not meant, but such things as pertain to the church? Therefore it is also here added, “I will pour out my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring."

[8] In Moses;

"Jehovah bringeth thee into a land of rivers of water, of fountains and abysses springing out of valley and mountain" (Deuteronomy 8:7).

The land of Canaan into which Jehovah would bring them, means the church; therefore rivers of water, fountains and depths that spring out of valley and mountain, signify such things as pertain to the church; rivers of water signify the understanding of truth, fountains doctrinals from the Word; depths that spring out of valley and mountain, the cognitions of truth and good in the natural and in the spiritual man.

[9] In Isaiah:

"Look upon Zion, and Jerusalem. There Jehovah shall be magnificent unto us, a place of rivers and streams, of breadth of spaces, a ship of oar shall not go therein, nor magnificent ship pass through it" (Isaiah 33: [20,] 21).

Here also, by a place of rivers and streams are signified wisdom and intelligence. The signification of the rest is explained above. (See n. 514:10.)

[10] In Joel:

"It shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine (mustum), and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall go forth out of the house of Jehovah, and shall water the stream of Shittim" (3:18).

This passage is also explained above (n. 433:13 and 483:5). By the fountain which shall go forth out of the house of Jehovah is signified the truth of doctrine descending from the Lord out of heaven; and by the stream of Shittim which it shall water is signified to enlighten the understanding.

[11] In Ezekiel:

"Waters issued out from under the threshold of the house" of God "eastward. The man (vir) brought me, and caused me to return to the brink of the river. When I had returned, behold, upon the bank of the river were very many trees on the one side and on the other. He said every living soul which creepeth, whithersoever the rivers shall come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither, and they shall be healed, in order that every thing may live whither the river cometh. By the river upon the bank thereof, on this side and on that side, cometh up every tree for food, whose leaf falleth not, neither is the fruit thereof consumed; it is reborn into its months, because its waters issue out of the sanctuary" (Ezekiel 47:1-12).

These words are also explained above (n. 422:15, 513:7); and from them it is evident that by the waters issuing out of the house of God towards the east is signified the Divine Truth proceeding from the Lord and flowing in with those who are in the good of love; and that by the river, upon the banks whereof is every tree for food, and from the waters of which every soul which creepeth lives, and whence there shall be a very great multitude of fish, is signified intelligence from the reception of Divine Truth, whence are all things in man, his affections and perceptions, as well as his cognitions and scientifics, and thoughts, thence attain spiritual life.

[12] In Jeremiah:

"Blessed is the man (vir) that trusteth in Jehovah; he shall be like a tree planted by the waters, and that spreadeth out his roots by the river, nor shall he see when heat cometh, but his leaf shall be green" (Jeremiah 17:7, 8).

The tree planted by the waters means the man with whom there are truths from the Lord. By spreading out his roots by the river is meant the extension of intelligence from the spiritual into the natural man. The rest may be seen explained above (n. 481:2).

Where gardens and trees are treated of in the Word, there also irrigating waters and rivers are mentioned, and for this reason, that trees signify perceptions and cognitions; while waters and rivers denote truths, and thence the understanding [of them]. For without the understanding of truths man is like a garden where there is no water, whose trees wither away.

[13] As in Moses:

"As the valleys are they planted, as gardens by the river, as lign aloes which Jehovah hath planted, and as cedar trees beside the waters" (Numbers 24:6, 7).

These words are spoken of the sons of Israel, by whom the church, which was then to be planted, is signified. This church is compared to valleys that are planted, and to a garden by the river, because valleys signify the intelligence of the natural man, and a garden the intelligence of the spiritual man; and it is compared to lign aloes, and to cedar trees, because lign aloes signify those things which belong to the natural man, and cedar trees those that pertain to the rational man. Because all these live from the influx of the Divine Truth from the Lord, therefore they are said to be planted by the river and by the waters, by which is signified inflowing Divine Truth, whence there is intelligence.

[14] Since by the garden in Eden, or Paradise, are meant the wisdom and intelligence possessed by the Most Ancient people who lived before the flood, therefore where their wisdom is described, the influx of Divine Truth, and therefore of intelligence, is also described by the river which "went out of Eden to water the garden, and from thence it was parted and became into four heads" (Genesis 2:10, and following verses). The river from Eden denotes wisdom from love, which is Eden; to water the garden denotes to give intelligence, while the intelligence itself is described by the four rivers there treated of; as may be seen explained in the Arcana Coelestia 107-121).

[15] Again, in Ezekiel:

"Ashur was a cedar in Lebanon. The waters caused it to grow, the abyss made it high so that with its rivers it went round about his plant, and sent out his watercourses unto all the trees of the field" (Ezekiel 31:3, 4).

Ashur signifies the rational man, or the Rational of man; similarly the cedar in Lebanon. And because the genuine Rational is perfected by the cognitions of truth and good, it is said that the waters caused it to grow, and the abyss made it high, waters denoting truths and the abyss the cognitions of truth in the natural man. The increase of intelligence is signified by its rivers running about his plant; and the multiplication of the cognitions of truth, by sending out his watercourses unto all the trees of the field.

[16] Again, in David:

"Thou hast brought a vine out of Egypt. Thou hast sent out its shoots unto the sea, and its little branches unto the river" (Psalm 80:8, 11).

By the vine out of Egypt, are meant the sons of Israel, who are called a vine because they represented the spiritual church, which is signified by a vine in the Word; their tarrying in Egypt represented their first initiation into the things of the church, for Egypt signified the scientifics which serve the things of the church. When, therefore, the vine signifies the church, and Egypt, the scientific serving it, the signification in the spiritual sense of bringing a vine out of Egypt is evident. The extension of the intelligence of the church even to things scientific and rational, is signified by, "Thou hast sent out its shoots unto the sea, and its little branches unto the river." To send out its shoots unto the sea, and its little branches unto the river, denotes multiplication and extension. The sea signifies the Scientific, and the river, which is here Euphrates, the Rational.

[17] The extension of the church, and the multiplication of its truths, and thence of intelligence, are described by the extension of the land of Canaan to the Sea Suph (Red Sea), to the sea of the Philistines, and to the river Euphrates, in Moses:

"I will set thy bounds from the Sea Suph (Red Sea) even unto the sea of the Philistines, and from the desert even unto the river" (Exodus 23:31).

The boundaries of the land of Canaan signify the ultimates of the church, which are scientific truths, cognitions of truth, and good from the Word, and things rational. The Sea Suph (Red Sea) signifies scientific truth (scientificum verum), the sea of the Philistines, where Tyre and Sidon were, signifies the cognitions of truth and good from the sense of the letter of the Word, and by the river Euphrates is signified the Rational. For scientifics are serviceable to the cognitions of truth and good from the Word, and both these are serviceable to the Rational, and the Rational is serviceable to intelligence, and this comes to pass by means of truths conjoined to spiritual good.

[18] Expressions similar to those concerning the church and its extension, are also used concerning the power of the Lord over all things of heaven and the church in David:

"I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers" (Psalm 89:25).

This is said of David, by whom the Lord is meant. The power of the Lord, even to the ultimates of heaven and the church, thus over the whole heaven, and over every thing of the church, is signified by setting his hand in the sea, and his right hand in the rivers. Power is signified by the hand, and the right hand, and the ultimates of heaven and the church are signified by the sea and the rivers. That the ultimates of heaven are seas and rivers has been frequently shown above. These were represented by the two seas and by the two rivers which formed the boundaries of the land of Canaan. The two seas were the sea of Egypt and the sea of the Philistines, where Tyre and Sidon were; and the two rivers were Euphrates and the Jordan. But the Jordan was the boundary between the land of Canaan interior and exterior; in the latter were the tribes of Reuben and Gad, and half the tribe of Manasseh. Similarly it is said in Zechariah:

"His dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth" (Zechariah 9:10).

This also is said concerning the Lord, and similar things are meant. His dominion even to the ultimates of heaven and the church is over all things of heaven and of the church; for the ultimates are the boundaries.

[19] Again, in David:

"Thy throne is established of old; thou art from everlasting. The rivers have lifted up, O Jehovah, the rivers have lifted up their voice; the rivers have lifted up their roaring. Jehovah on high is mightier than the voices of many mighty waters, than the waves of the sea" (Psalm 93:2, 3, 4).

These things also are said concerning the Lord. His dominion from eternity to eternity over heaven and earth is signified by thy throne is established of old; thou art from everlasting. The glorification of the Lord on account of His coming, and thence the salvation of the human race, is signified by the rivers lifting up their voice and their roaring. For the rivers, here three times mentioned, signify all things of man's intelligence, both in the internal and in the external man. The Divine Truth from Him, by means of which are power and salvation, is signified by the voices of many mighty waters, than the waves of the sea. Waters denote truths, and the voices of many mighty waters Divine truths.

[20] The glorification and celebration of the Lord from joy of heart are thus described elsewhere in David:

"Let the sea roar, and the fulness thereof, the world, and they that dwell therein. Let the rivers clap their hands; let the mountains be joyful" (Psalm 98:7, 8).

These words signify the glorification of the Lord by the whole heaven. Glorification from the ultimates thereof is signified by the sea roaring and the fulness thereof. The glorification from the whole heaven is signified by let the world roar and they that dwell therein, the world signifying the whole heaven as to its truths, and they that dwell therein signifying the whole heaven as to its goods. For inhabitants, in the Word, signify those who are in the goods of heaven and the church, and thus the goods of them. The glorification of the Lord by means of the truths of intelligence, and the goods of love, is signified by the rivers clapping their hands, and the mountains being joyful. Rivers denote the truths of intelligence, and mountains the goods of love.

[21] Divine Truth from the Lord, from whose reception there is intelligence, is signified by the waters from the rock in Horeb (Exodus 17:6), concerning which it is thus written in David:

"He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great abysses. He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. He smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed" (Psalm 78:15, 16, 20).

And again:

"He opened the rock, and the waters gushed out; rivers ran in the dry places" (Psalm 105:41).

The rock there means the Lord; and the waters which flowed thence mean the Divine Truth from Him, and the rivers mean intelligence and wisdom therefrom. By giving them drink as out of great abysses, is signified to drink in and perceive the interior things of wisdom.

[22] So in John:

Jesus said, "If any man thirst let him come unto me, and drink." He that cometh to me, "as the Scripture hath said, out of his belly shall flow streams of living water; this spake he of the spirit, which they that believe on him should receive" (John 7:37, 38, [39]).

By coming to the Lord, and drinking, is signified to receive from Him the truths of doctrine, and the faith thereof. That spiritual intelligence springs therefrom is signified by "out of his belly shall flow streams of living water," living water denoting the Divine Truth which is from the Lord alone; streams the things which are of intelligence, and the belly, thought from the memory, for to this the belly corresponds. And because streams of living water signify intelligence by means of the Divine Truth from the Lord, it is therefore added, "But this spake he of the spirit, which they that believe on him should receive." The spirit which they should receive from the Lord denotes the Divine Truth, and thence intelligence, wherefore also the Lord calls the spirit which they should receive, the spirit of truth (John 14:16-18; 16:7-15).

[23] In David,

Jehovah "hath founded" the world "upon the seas, and established it upon the rivers" (Psalm 24:2).

By the world is signified heaven and the church in their whole compass. The seas signify cognitions and knowledges (scientiae) which are the ultimates of the church, and specifically, the cognitions of truth and good, such as they are in the sense of the letter of the Word. The floods signify introduction by means of these into celestial intelligence. Hence the meaning of these words in the spiritual sense is evident, namely, that the interior things of heaven and the church, which are called celestial and spiritual, are founded upon the cognitions of truth and good, contained in the sense of the letter of the Word, rationally understood. It is said, "He hath founded it upon the seas, and established it upon the floods," because seas and floods are in the boundaries of heaven, and were represented by the Sea Suph (Red Sea), the sea of the Philistines, the river Euphrates, and the river Jordan, which were the boundaries of the land of Canaan. And because ultimates, in the Word, signify lowest things, it is said that Jehovah hath founded and established the [world] upon them. That the earth is not founded upon the seas and floods, is evident.

[24] Again:

"The Lord at thy right hand hath smitten kings in the day of his wrath. He hath judged among the nations, he hath filled [the earth] with the dead bodies, he hath smitten the head over much country. He shall drink of the stream in the way; therefore shall he lift up the head" (Psalm 110:5-7).

These things are said concerning the Lord, and His combat against falsities and evils from hell, and their entire subjugation. By kings are meant falsities from hell, and by the nations are meant the evils therefrom. His Divine power is meant by "The Lord at the right hand." The subjugation and destruction of falsities and evils from the hells, is signified by His smiting them in the day of His wrath, His judging among the nations, and His filling [the earth] with dead bodies. By the head which He smote over much country, is meant the love of self, from which all evils and falsities proceed, and smiting over much country denotes total destruction and damnation. By the stream in the way, of which the head shall drink, and in consequence of which shall exalt itself, is signified the Word in the letter, to drink of it, denoting to learn something therefrom, and to lift up the head, denoting continued resistance. For none of those who are in falsities from evil, can be cast down into hell, before those things which they know from the Word are taken away from them, because all things of the Word communicate with heaven, and by that communication they lift up the head, but when those things are taken away, then they are cast down into hell. This is the meaning of those words, which no one could understand without the spiritual sense, and the knowledge therefrom of the nature of the Word.

[25] Thus also in Habakkuk:

"Was Jehovah enraged with the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea? because thou didst ride upon thy horses, thy chariots salvation" (3:8).

These words contain a supplication that the church may be guarded and not perish. The rivers and the sea signify all things of the church, because they are the ultimates thereof, as shown above. Riding upon horses, when stated of Jehovah, that is, of the Lord, signifies the Divine Wisdom which is in the Word; and chariots signify doctrinals therefrom.

[26] Again, in David:

"Therefore will not we fear, though the earth be changed, and though the mountains shake in the heart of the seas; the waters thereof shall be in tumult and be troubled, the mountains shall tremble with the swelling thereof. There is a river, the streams whereof shall make glad the holy city of God, the dwelling places of the Most High, God is in the midst of her, she shall not be moved" (Psalm 46:2-5).

These words, in the spiritual sense, mean, that although the church with all things thereof, perish, still the Word, and the Divine Truth therein, shall not perish. For the earth signifies the church, mountains signify the goods of love, and waters, truths, and by being changed, shaken, put in tumult, troubled, and trembling, are signified the states thereof, when they perish, and falsities and evils enter in their place, consequently, the states of the church when its goods are vastated and its truths desolated. The details of this passage may be seen explained above (n. 304:17 and 405:45). That the Word shall not perish, or the Divine Truth which is for the church, is signified by the river, whose streams shall make glad the city of God, it shall not be changed. A river here has the same signification as fountain, namely the Word, because its streams, which signify truths, are spoken of. The city of God signifies the church as to doctrine, to make glad, signifies influx and reception from joy of heart, and not to be changed signifies not to perish, as to any thing.

[27] Again, in Isaiah:

"Then the waters shall fail in the sea, and the river shall be wasted and dried up, the streams shall recede; the rivers of Egypt shall be minished and dried up, the reed and the flags shall wither. The paper reeds, near the stream, near the mouth of the stream, and all seed of the stream, shall wither, it shall be driven away, and be no more" (19:5, 6, 7).

These things are said concerning Egypt, which signifies the Scientific of the natural man. The stream signifies the cognition and perception of truth, and, in the opposite sense, the apperception of falsity. That these would perish is signified by the stream being wasted and dried up, and that thus truths would be no longer, not even natural and sensual truths, which are the lowest of all, is signified by the reed and the flags withering, the paper reeds near the stream, and all the seed of the stream withering, and being driven away, so as to be no more.

[28] Again, in the same prophet:

"I have digged, and drunk waters; and with the sole of my foot have I dried up all the rivers of Egypt" (Isaiah 37:25).

These are the words of Senacherib the king of Assyria, who signifies the Rational perverted, destroying all cognition and apperception of truth; this is signified by his drying up with the sole of his foot all the rivers of Egypt. The rivers of Egypt signify the cognitions and apperceptions of truth, because Egypt signifies the natural man as to scientifics; and cognition and perception belong to the natural man, as intelligence does to the spiritual man.

[29] So again, in Ezekiel:

"They shall draw their swords against Egypt, that they may fill the land with the slain. And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked; and I will make the land waste, and the fulness thereof, by the hand of strangers" (Ezekiel 30:11, 12).

Egypt signifies the Scientific of the natural man, serviceable to the intelligence of the rational and spiritual man. That scientific truths are destroyed, is signified by "They shall draw their swords against Egypt," swords signifying falsities destroying truths. By the slain are signified those who perish by falsities; by making the rivers dry, is signified that there shall be no more cognition and apperception of truth. To sell the land into the hand of the wicked, and to make it waste by the hand of strangers, signifies to destroy by means of evils and falsities; for strangers denote falsities.

[30] Again, in Zechariah:

"All the depths of the stream shall be dried up; and the pride of Ashur shall be brought down, and the staff of Egypt shall pass away" (Zechariah 10:11).

All the depths of the river shall be dried up (that is the Euphrates), signifies that all subtle reasonings from [man's] own intelligence shall perish. The pride of Ashur, signifies [man's] own intelligence which pertains to the perverted Rational. The staff of Egypt shall depart away, signifies that the scientifics serviceable to such reasonings shall avail nothing.

[31] Again, in Isaiah:

"I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools" (Isaiah 42:15).

I will make waste mountains and hills, signifies that the goods of love and charity will perish; and dry up all their herbs, signifies that the truths from those goods shall perish; I will make the rivers islands, and dry up the pools, signifies that intelligence and the cognition of truth shall perish.

[32] Again, in the same prophet:

"Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a desert; their fish shall stink, because there is no water, and shall die" (Isaiah 50:2).

This passage is explained above (n. 342:8).

Again, in Nahum:

"He rebuketh the sea, and maketh it dry, and dryeth up all the streams" (Nahum 1:4).

And in David:

Jehovah "turneth rivers into a desert, and the water-springs into dry ground" (Psalm 107:33).

And in Job:

"Man giveth up the ghost, and where is he? The waters fail from the sea, and the river is wasted and dryeth up" (Job 14:10, 11).

[33] So far it has been shown, that rivers signify the understanding of truth and intelligence. But that in the opposite sense, rivers signify the understanding of falsity, and reasoning from [man's] own intelligence, which is in favour of falsities in opposition to truths, is evident from the following passages.

Thus in Isaiah:

"He will send messengers on the sea to a nation scattered and peeled, whose land the rivers have spoiled" (Isaiah 18:2).

Rivers here signify the falsities of [man's] own intelligence, which have destroyed. The explanation of the rest may be seen above (n. 304:22 and 331:5).

So again:

"When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overwhelm thee" (43:2).

To pass through the waters and through the rivers, and not to be overwhelmed, signifies that falsities, and reasonings from falsities against truths, shall not corrupt.

[34] In Jeremiah:

"Behold waters rise up out of the north, and shall be an overflowing stream, and shall overflow the land, and the fulness of it" (Jeremiah 47:2).

Waters out of the north signify the falsities of doctrine from [man's] own intelligence; these are compared to a stream overflowing the land, because a stream signifies reasoning from falsities, and by the land, is meant the church, whose destruction by falsities is compared to an inundation by a stream.

[35] Again, in David:

"Had it not been Jehovah who was with us, when man rose up against us; then the waters had overwhelmed us, the river had gone over our soul; then the waters of the proud had gone over our soul" (Psalm 124:2, 4, 5).

By the waters of the proud here mentioned are signified falsities that favour the love of self and confirm it, and also falsities of doctrine from [man's] own intelligence. A river or stream signifies reasoning from these falsities against truths. It is evident therefore that these words, "Had it not been Jehovah who was with us, when man rose up against us," signify, when man from himself, from his own love and intelligence rises up and endeavours to destroy the truths of the church. For the subject treated of is Israel, by whom is signified the church. The waters that would have overwhelmed them, and the rivers that would have gone over their soul, signify falsities and reasonings from them, and consequently the destruction of spiritual life, which man receives by means of truths and a life according to them. Waters signify falsities, rivers, reasonings from them, and by overwhelming and going over the soul, is signified the destruction of spiritual life.

[36] In Isaiah:

"Behold, the Lord will bring up upon them the waters of the river, strong and many, the king of Assyria, and all his glory; and he shall come up over all his channels, and go over all his banks; and he shall pass through Judah; he shall overflow" (Isaiah 8:7, [8]).

Assyria, and the king of Assyria, in the Word, signify the Rational, here the Rational perverted. Therefore his river, which was Euphrates, means reasoning, and the waters of the river mean falsities confirmed by reasonings; these therefore are signified by the waters of the river, strong and many, which are called strong from desire, and many from falsity. The abundance of falsities from evil destroying the truths of the good of the church, is signified by the waters of the river coming up over all his channels, and going over all his banks, also, by passing through Judah and overflowing. Judah signifies the church where the Word is.

[37] So in Jeremiah:

"What hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Shihor? or what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the river?" (Jeremiah 2:18).

By the waters of Shihor, or of Egypt, are signified false scientifics, or scientifics that confirm falsities, and by the waters of the river, are signified false reasonings from them, and thus reasonings from [man's] own intelligence. These words signify that neither the former nor the latter must be received into the mind.

[38] Again, in the same prophet:

"They have stumbled and fallen toward the north by the river Euphrates. Who is this that cometh up as a stream, [whose waters] are put in commotion like streams? Egypt cometh up as a stream, and as streams his waters are put in commotion; for he saith, I will ascend, and I will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof" (Jeremiah 46:6, 7, 8).

These words signify the destruction of the church and its truths by false reasonings from confirming scientifics. By the north are signified those with whom falsity prevails, and whence it proceeds. The river Euphrates signifies false reasonings; Egypt, confirming scientifics; the waters put in commotion signify falsities themselves; and ascending, covering the earth, destroying the city and them that dwell in it, signify the destruction of the church and of its doctrine. The earth denotes the church, city the doctrine of truth, and they that dwell in it, its goods. Similar things are signified by the Nile the river of Egypt, and by the Euphrates the river of Assyria, in other parts of the Word; as in Isaiah 7:18, 19; 11:15, 16; Ezekiel 29:3, 4, 5, 10; 31:15; 32:2; Psalm 74:14, 15; Psalm 78:44; Exodus 7:17-21; also by the rivers of Babylon (Psalm 137:1). Since all spiritual temptations are caused by falsities which break into the thoughts, and infest the interior mind, thus by reasonings from them, therefore also temptations are signified by inundations of waters, and by a bursting in of streams and torrents, as in Jonah:

"Thou didst cast me into the deep, into the heart of the seas; and the stream compassed me about; all thy billows and thy waves passed over me" (Jonah 2:3).

And in David:

"The cords of death (Sheol) compassed me, and the floods of Belial made me afraid" (Psalm 18:4).

And in Matthew:

"The rain descended, and the streams came, and the winds blew and beat upon that house; and it fell not; for it was founded upon a rock" (Matthew 7:25).

So in Luke:

"And when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, but could not shake it; for it was founded upon a rock" (Luke 6:48).

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.