圣经文本

 

Ezequiel第25章

学习

   

1 Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

2 Hijo del hombre, pon tu rostro hacia los hijos de Ammón, y profetiza sobre ellos.

3 Y dirás á los hijos de Ammón: Oid palabra del Señor Jehová: Así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto dijiste ­Ea! acerca de mi santuario que fué profanado, y sobre la tierra de Israel que fué asolada, y sobre la casa de Judá, porque fueron en cautiverio;

4 Por tanto, he aquí, yo te entrego á los Orientales por heredad, y pondrán en ti sus apriscos, y colocarán en ti sus tiendas: ellos comerán tus sementeras, y beberán tu leche.

5 Y pondré á Rabba por habitación de camellos, y á los hijos de Ammón por majada de ovejas; y sabréis que yo soy Jehová.

6 Porque así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto tú batiste tus manos, y pateaste, y te gozaste del alma en todo tu menosprecio sobre la tierra de Israel;

7 Por tanto, he aquí yo extenderé mi mano sobre ti, y te entregaré á las gentes para ser saqueada; y yo te cortaré de entre los pueblos, y te destruiré de entre las tierras: te raeré; y sabrás que yo soy Jehová.

8 Así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto dijo Moab y Seir: He aquí la casa de Judá es como todas las gentes;

9 Por tanto, he aquí yo abro el lado de Moab desde las ciudades, desde sus ciudades que están en su confín, las tierras deseables de Beth-jesi-moth, y Baal-meón, y Chîriathaim,

10 A los hijos del oriente contra los hijos de Ammón; y entregaréla por heredad para que no haya más memoria de los hijos de Ammón entre las gentes.

11 También en Moab haré juicios; y sabrán que yo soy Jehová.

12 Así ha dicho el Señor Jehová: Por lo que hizo Edom tomando venganza de la casa de Judá, pues delinquieron en extremo, y se vengaron de ellos;

13 Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Yo también extenderé mi mano sobre Edom, y talaré de ella hombres y bestias, y la asolaré: desde Temán y Dedán caerán á cuchillo.

14 Y pondré mi venganza en Edom por la mano de mi pueblo Israel; y harán en Edom según mi enojo y según mi ira: y conocerán mi venganza, dice el Señor Jehová.

15 Así ha dicho el Señor Jehová: Por lo que hicieron los Palestinos con venganza, cuando se vengaron con despecho de ánimo, destruyendo por antiguas enemistades;

16 Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí yo extiendo mi mano sobre los Palestinos, y talaré los Ceretheos, y destruiré el resto de la ribera de la mar.

17 Y haré en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira; y sabrán que yo soy Jehová, cuando diere mi venganza en ellos.

   

来自斯威登堡的著作

 

Scriptural Confirmations#74

  
/101  
  

74. 3.

That the Lord Jehovih would pour out His anger against them to consume them (Ezekiel 20:8-13).

That Jehovah will execute great vengeance, and take vengeance in wrath (Ezekiel 25:12, 14-15, 17).

I will make thee a desolate city, and I will cause thee to go down into the pit, to the people of old time, and cause thee to dwell in the land of the lower places, in the desolation of old, with them that go down to the pit, that thou mayest not dwell; then will I set glory in the land of the living (Ezekiel 26:19-20) Concerning Tyre.

The day of its fall (Ezekiel 26:18). Concerning Tyre.

Howl ye, alas the day! for the day is near, the day of Jehovah is near, a day of cloud (Ezekiel 30:2-3). Concerning Egypt.

In the day when Pharaoh shall go down into hell, I will cover the deep upon him; when I shall cause him to go down into hell with them that go down into the pit, and into the lower earth (Ezekiel 31:15-18; 32:18, 27, 29).

Hell in this place is called a grave where they lie (32:22-23, 25-26), and a pit.

That they will cause terror in the land of the living (Ezekiel 32:24-25).

After many days thou shalt be visited, and in the latter years thou shalt come upon the land (Ezekiel 38:8, 16). In that day there shall be a great earthquake in the land of Israel (Ezekiel 38:19).

  
/101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

圣经文本

 

Ezekiel第25章:17

学习

       

17 I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Yahweh, when I shall lay my vengeance on them.