圣经文本

 

Éxodo第5章:15

学习

       

15 Y los capataces de los hijos de Israel vinieron á Faraón, y se quejaron á él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos?

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7151

学习本章节

  
/10837  
  

7151. 'And now go, serve' means a continuation of the molestation. This is clear from the meaning of 'serving' as being molested by falsities, dealt with in 7120, 7129, and therefore 'go, serve' is a continuation of the molestation. For they complained about the service imposed on them, but the reply was that they were to continue serving.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7120

学习本章节

  
/10837  
  

7120. 'Let the service be made heavy on the men' means that the assault should be enlarged. This is clear from the meaning of 'being made heavy' as being enlarged; from the meaning of 'the service', when the expression is used by those who molest by means of falsities, as the aim to bring under their control, dealt with in 6666, 6670, 6671, and so assault since it is through assaults that they aim to gain control; and from the meaning of 'the men' as those who belong to the spiritual Church. There are two words in the original language meaning a person; one is adam and the other is enosh. A person called adam means a member of the celestial Church, while a person called enosh means a member of the spiritual Church. Here the word used for 'the men' is enosh because the subject is those who belong to the spiritual Church.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.