圣经文本

 

Éxodo第20章

学习

   

1 Y HABLO Dios todas estas palabras, diciendo:

2 Yo soy JEHOVA tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de siervos.

3 No tendrás dioses ajenos delante de mí.

4 No te harás imagen, ni ninguna semejanza de cosa que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra:

5 No te inclinarás á ellas, ni las honrarás; porque yo soy Jehová tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos, sobre los terceros y sobre los cuartos, á los que me aborrecen,

6 Y que hago misericordia en millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.

7 No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano; porque no dará por inocente Jehová al que tomare su nombre en vano.

8 Acordarte has del día del reposo, para santificarlo:

9 Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;

10 Mas el séptimo día será reposo para Jehová tu Dios: no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas:

11 Porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, la mar y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día: por tanto Jehová bendijo el día del reposo y lo santificó.

12 Honra á tu padre y á tu madre, porque tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da.

13 No matarás.

14 No cometerás adulterio.

15 No hurtarás.

16 No hablarás contra tu prójimo falso testimonio.

17 No codiciarás la casa de tu prójimo, no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo.

18 Todo el pueblo consideraba las voces, y las llamas, y el sonido de la bocina, y el monte que humeaba: y viéndolo el pueblo, temblaron, y pusiéronse de lejos.

19 Y dijeron á Moisés: Habla tú con nosotros, que nosotros oiremos; mas no hable Dios con nosotros, porque no muramos.

20 Y Moisés respondió al pueblo: No temáis; que por probaros vino Dios, y porque su temor esté en vuestra presencia para que no pequéis.

21 Entonces el pueblo se puso de lejos, y Moisés se llegó á la osbcuridad en la cual estaba Dios.

22 Y Jehová dijo á Moisés: Así dirás á los hijos de Israel: Vosotros habéis visto que he hablado desde el cielo con vosotros.

23 No hagáis conmigo dioses de plata, ni dioses de oro os haréis.

24 Altar de tierra harás para mí, y sacrificarás sobre él tus holocaustos y tus pacíficos, tus ovejas y tus vacas: en cualquier lugar donde yo hiciere que esté la memoria de mi nombre, vendré á ti, y te bendeciré.

25 Y si me hicieres altar de piedras, no las labres de cantería; porque si alzares tu pico sobre él, tú lo profanarás.

26 Y no subirás por gradas á mi altar, porque tu desnudez no sea junto á él descubierta.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8932

学习本章节

  
/10837  
  

8932. 'You shall not make [to be] with Me gods of silver and gods of gold' means that they are to avoid completely things which to outward appearances look like truths and forms of good but inwardly are falsities and evils. This is clear from the meaning of 'making gods' as worshipping, since someone who makes gods for himself does so in order to worship them; from the meaning of 'silver' as truth, and therefore in the contrary sense as falsity, and from the meaning of 'gold' as good, and therefore in the contrary sense as evil, both dealt with in 113, 1551, 1552, 2954, 5658, 6914, 6917, 7999. The reason why these are things which to outward appearances look like truths and forms of good, but inwardly are falsities and evils, is that the words 'making them with Me', that is, with Jehovah God, are used. Actual Divine Truth and Goodness reside on an inner level; they reside on an outer level as well, but then they are embodied in types or representative images. For the outward things composing a type or image stand for and represent inner realities. Outward things are falsities and evils when, separated from inner realities, they are held to be holy and are worshipped; and yet they still look like truths and forms of good because they represent those realities. These things are meant by 'making [to be] with Jehovah God gods of silver and gods of gold'.

[2] This commandment follows immediately after the Ten Commandments because the Israelite and Jewish people were the sort that held outward things separated from inward realities to be holy and worshipped them as being altogether Divine, 3479, 3769, 4281, 4293, 4307, 4314, 4316, 4433, 4680, 4825, 4832, 4844, 4847, 4865, 4903, 6304, 6832, 8814, 8819. To gain more definite knowledge of what those things are which look to outward appearances like truths and forms of good but inwardly are falsities and evils, and what those things are like, take as examples all the ritual practices of the Jewish Church, such as sacrifices, burning incense, washings, and many other practices. Outwardly they were truths and forms of good, not in themselves but because they were types or images that stood for and represented inward truths and forms of good, which are aspects of love to the Lord and faith in Him. When the outward objects belonging to such practices were held to be holy, and especially when they were worshipped, as they were by the Jews and Israelites when they became idolaters and used them in the worship of strange gods, they no longer had any connection with the truths and forms of good which they stood for and represented, because inwardly they were falsities and evils.

[3] The situation was the same with all other things that were types or representative images of heavenly and Divine realities among that people. For as soon as outward things which represented inner realities were used in the worship of other gods they became idols worshipped by them or 'gods of silver and gold which they made [to be] with Jehovah God'. For then those things looked to outward appearances like truths and forms of good, but inwardly they were falsities and evils.

[4] In general 'gods of silver and gold' are all the falsities and derivative evils in worship which are made to look like truth and good through wrong usages and misinterpretations of the Word, and at the same time through reasonings that are the product of self-intelligence. Such things are meant by 'gods of silver and gold' in the following places: In Isaiah,

On that day a person will cast away his idols of silver and his idols of gold which they made for themselves to bow down to, to the moles and bats, to go into the clefts 1 of the rocks and into the fissures of the crags. Isaiah 2:20-21.

'Moles and bats' stands for those who are in darkness, that is, are steeped in falsities and derivative evils.

[5] In the same prophet,

On that day a man will cast aside his idols of silver, and his idols of gold, which your hands have made for you - a sin. Isaiah 31:7.

'Which your hands have made' stands for things which are the product of self-intelligence. In the same prophet,

The craftsman casts a graven image, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains for it. Isaiah 40:19.

'Graven images' are things which are products of the proprium or self, 8869. 'Overlaying with gold' stands for making things look to outward appearances like forms of good, 'casting silver chains' stands for making them seem to hang together as if linked to one another with truths, good being meant by 'gold' and truth by 'silver', see the paragraphs referred to above.

[6] Similarly in Jeremiah,

The customs 2 of the nations are vanity. Since indeed one cuts out wood from the forest, the work of the hands of the workman, he decorates it with silver and gold; they make it firm with pegs and hammers, so that it is not unsteady. Jeremiah 10:3-4.

In Hosea,

The Ephraimites sin more and more, and make for themselves a molten image from silver, idols by their own intelligence, completely the work of craftsmen. Hosea 13:2.

'Ephraim' stands for the Church's understanding, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267; 'a molten image made from silver' stands for falsity that looks like truth, which is why it says 'by their own intelligence'; and 'completely the work of craftsmen' stands for the fact that it is all brought about through reasonings which are a product of the proprium or self.

[7] In Habakkuk,

Woe to him who says to a piece of wood, Awake! or to a dumb stone, Wake up, this will teach! Behold, this is bound in gold and silver, but there is no spirit in the midst of it. Habakkuk 2:19.

'A piece of wood' stands for evil, 'a stone' for falsity. 'Bound in gold and silver' stands for applications used to give the appearance of what is good and true. In Daniel,

Belshazzar said, when he had properly tasted the wine, that they were to bring the vessels of gold and silver which his father Nebuchadnezzar had brought from the temple that [had been] in Jerusalem, in order that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them. And they would drink wine, and praise the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone. Daniel 5:2-4, 23.

'The vessels of gold and silver from the temple of Jerusalem' represented the forms of good and the truths which belonged to the Church and to the Lord's kingdom; 'drinking wine from them' meant desecrating them by means of evils and falsities, which are 'the gods of gold and silver'.

[8] In David,

Their idols are silver and gold, the work of human hands They have a mouth, but they do not speak; they have eyes but do not see. Psalms 115:4-5; 135:15-16.

'Silver and gold, which are idols' stands for falsities and evils; 'the work of human hands' stands for the fact that they are the product of self-intelligence. In Moses,

You shall burn the graven images of the gods of the nations with fire; you shall not covet the silver and the gold that are on them, so that you take them to yourself; for it is an abomination to Jehovah your God. Therefore you shall not bring an abomination into your house, lest you become 3 an accursed thing like it; you shall utterly abhor it. Deuteronomy 7:25-26.

'Silver and gold on graven images' stands for falsities and evils which are worshipped as truths and forms of good because they have been made to look like these.

脚注:

1. Reading scissuras (clefts) for fissuras (fissures)

2. literally, statutes

3. Reading fias (you become) for fiat (it becomes)

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Exodus第20章

学习

   

1 God spoke all these words, saying,

2 "I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

3 "You shall have no other gods before me.

4 "You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

5 you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,

6 and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

7 "You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.

8 "Remember the Sabbath day, to keep it holy.

9 You shall labor six days, and do all your work,

10 but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God. You shall not do any work in it, you, nor your son, nor your daughter, your male servant, nor your female servant, nor your livestock, nor your stranger who is within your gates;

11 for in six days Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore Yahweh blessed the Sabbath day, and made it holy.

12 "Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

13 "You shall not murder.

14 "You shall not commit adultery.

15 "You shall not steal.

16 "You shall not give false testimony against your neighbor.

17 "You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's."

18 All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the trumpet, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.

19 They said to Moses, "Speak with us yourself, and we will listen; but don't let God Speak with us, lest we die."

20 Moses said to the people, "Don't be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won't sin."

21 The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was.

22 Yahweh said to Moses, "This is what you shall tell the children of Israel: 'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

23 You shall most certainly not make alongside of me gods of silver, or gods of gold for yourselves.

24 You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you.

25 If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.

26 Neither shall you go up by steps to my altar, that your nakedness may not be exposed to it.'