圣经文本

 

Исход第15章:2

学习

       

2 Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6502

学习本章节

  
/10837  
  

6502. 'And Joseph commanded his servants the physicians' means preservation from evils which would hinder it, that is to say, the joining together. This is clear from the meaning of 'commanding' as flowing into, dealt with in 5732; from the representation of 'Joseph' as the internal, dealt with just above in 6499; and from the meaning of 'the physicians' as preservation from evils (for it is apparent from the train of thought here that the preservation is from evils which would hinder the joining together referred to immediately above in 6501). From all this it is evident that 'Joseph commanded his servants the physicians' means an influx from the internal regarding preservation from evils which would hinder the joining together. The reason why 'the physicians' means preservation from evils is that in the spiritual world 'sicknesses' are evils and falsities. Spiritual diseases are nothing else, for evils and falsities rob the internal man of good health; they introduce mental disorders and at length states of depression. Nothing else is meant in the Word by 'sicknesses'.

[2] In the Word 'physicians', 'medicine', and 'medicaments' mean forms of preservation from evils and falsities. This is clear from places where they are mentioned, as in Moses,

If you obediently hear the voice of your God, and do what is good in His eyes, and give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will not put on you any sickness that I put on the Egyptians; for I, Jehovah, am your Physician. Exodus 15:26.

'Jehovah the Physician' stands for the preserver from evils; for these evils are meant by 'sicknesses on the Egyptians'. The fact that 'sicknesses on the Egyptians' means evils and falsities that arise when people reason about the arcana of faith on the basis of factual knowledge and false notions will in the Lord's Divine mercy be shown where those sicknesses are dealt with. But spiritual ones are meant, as is evident from its being said that if they heard the voice of God, did what was good, gave ear to His precepts, and kept His statutes, none of those sicknesses would be put on them.

[3] In addition the Lord calls Himself 'a Physician' in the same sense in Luke,

Those who are healthy have no need of a physician but those who are ill. I did not come to call the righteous, but sinners to repentance. Luke 5:31, 32

Here also 'a physician' stands for a preserver from evils; for 'those who are healthy' is used to mean the righteous, and 'those who are ill' sinners. In Jeremiah,

Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no recovery for the health of the daughter of My people? 1 Jeremiah 8:22.

'A physician' stands for preservation from falsities in the Church, for 'the health of the daughter of My people' is the truth of doctrine there.

[4] In the Word healing, cures, remedies, and medicaments are spoken of not in a natural but in a spiritual sense, as is evident in Jeremiah,

Why have You stricken us so that there is no remedy for us? Await peace, but no good comes; a time of healing, but behold, terror. Jeremiah 14:19; 8:15.

In the same prophet,

I will bring health and curing to it, 2 and I will heal them, and reveal to them the crown of peace, and truth. Jeremiah 33:6.

In the same prophet,

There is none judging your judgement for healthiness; you have no restorative medicaments. Jeremiah 30:13.

In the same prophet,

Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! In vain you have multiplied medicaments; there is no healing for you. Jeremiah 46:11.

[5] In Ezekiel,

Beside the river there is rising up upon its bank, on this side and on that, every tree for food, whose leaf does not fall and whose fruit does not fail; it is reborn monthly, for its waters are flowing out from the sanctuary, wherefore its fruit is for food, and its leaf for a medicament. Ezekiel 47:12.

Here the prophet is describing a new house of God or a new temple, by which a new Church is meant, and in a more internal sense the Lord's spiritual kingdom. Therefore by 'the river upon whose bank there is rising up every tree for food' is meant things that belong to intelligence and wisdom, 108, 109, 2702, 3051 - 'trees' are perceptions and recognition of what is good and true, 103, 2163, 2682, 2722, 2972, 4552; 'food' is forms of good and truths themselves, 680, 4459, 5147, 5293, 5576, 5915; 'waters going out from the sanctuary' are truths that compose intelligence, 2702, 3058, 3424, 4976, 5668; 'the sanctuary' is celestial love, and in the highest sense the Lord's Divine Human, which is the source of that love; 'fruits which are for food' means forms of the good of love, 917, 983, 2846, 2847, 3146; and 'leaf which is for a medicament' means the truth of faith, 885. From this it is evident what 'a medicament' means, namely that which preserves from falsities and from evils; for the truth of faith, when it leads to goodness of life because it leads away from evil, acts as a preserver.

脚注:

1. literally, Why then has there not gone up the health of the daughter of My people?

2. literally, I will cause health and curing to go up to it.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Genesis第21章

学习

   

1 Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had spoken.

2 Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.

3 Abraham called his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.

4 Abraham circumcised his son, Isaac, when he was eight days old, as God had commanded him.

5 Abraham was one hundred years old when his son, Isaac, was born to him.

6 Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."

7 She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

8 The child grew, and was weaned. Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

9 Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

10 Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."

11 The thing was very grievous in Abraham's sight on account of his son.

12 God said to Abraham, "Don't let it be grievous in your sight because of the boy, and because of your handmaid. In all that Sarah says to you, listen to her voice. For from Isaac will your seed be called.

13 I will also make a nation of the son of the handmaid, because he is your seed."

14 Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.

15 The water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.

16 She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, "Don't let me see the death of the child." She sat over against him, and lifted up her voice, and wept.

17 God heard the voice of the boy. The angel of God called to Hagar out of the sky, and said to her, "What ails you, Hagar? Don't be afraid. For God has heard the voice of the boy where he is.

18 Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation."

19 God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the bottle with water, and gave the boy drink.

20 God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.

21 He lived in the wilderness of Paran. His mother took a wife for him out of the land of Egypt.

22 It happened at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his army spoke to Abraham, saying, "God is with you in all that you do.

23 Now, therefore, swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son. But according to the kindness that I have done to you, you shall do to me, and to the land in which you have lived as a foreigner."

24 Abraham said, "I will swear."

25 Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.

26 Abimelech said, "I don't know who has done this thing. Neither did you tell me, neither did I hear of it, until today."

27 Abraham took sheep and cattle, and gave them to Abimelech. Those two made a covenant.

28 Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.

29 Abimelech said to Abraham, "What do these seven ewe lambs which you have set by themselves mean?"

30 He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well."

31 Therefore he called that place Beersheba, because they both swore there.

32 So they made a covenant at Beersheba. Abimelech rose up with Phicol, the captain of his army, and they returned into the land of the Philistines.

33 Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and called there on the name of Yahweh, the Everlasting God.

34 Abraham lived as a foreigner in the land of the Philistines many days.