圣经文本

 

Исход第12章:39

学习

       

39 И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7907

学习本章节

  
/10837  
  

7907. 'For anyone eating anything made with yeast, that soul shall be cut off from the assembly of Israel' means that whoever links falsity to his good is damned. This is clear from the meaning of 'eating' as making one's own, dealt with in 2343, 3168, 3513 (end), 3596, 4745, and so linking, 2187, for one who makes something his own links it to himself; from the meaning of 'that made with yeast' as falsity, dealt with immediately above in 7906; from the meaning of 'being cut off' as being separated and damned, dealt with in 7889; from the meaning of 'soul' as a person; and from the meaning of 'the assembly of Israel' as those belonging to the spiritual Church, dealt with in 7870, 7843. From these meanings it is evident that 'anyone eating anything made with yeast, that soul shall be cut off from the assembly of Israel' means that whoever links falsity to his good will be separated from the spiritual Church and will be damned.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4418

学习本章节

  
/10837  
  

4418. Those in hell are said to be in darkness, but they are said to be in darkness because they dwell in falsities. For just as light corresponds to truths so darkness corresponds to falsities; and those in hell dwell in an inferior light, as stated above, like the yellow light of burning coal and sulphur. This light is what 'darkness' is used to mean, for their understanding is dependent on the light and therefore the sight this gives them, since that darkness and their understanding correspond to each other. The word darkness is used because light like this turns into darkness at the approach of heavenly light.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.