圣经文本

 

Исход第12章:22

学习

       

22 и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, ипомажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7907

学习本章节

  
/10837  
  

7907. 'For anyone eating anything made with yeast, that soul shall be cut off from the assembly of Israel' means that whoever links falsity to his good is damned. This is clear from the meaning of 'eating' as making one's own, dealt with in 2343, 3168, 3513 (end), 3596, 4745, and so linking, 2187, for one who makes something his own links it to himself; from the meaning of 'that made with yeast' as falsity, dealt with immediately above in 7906; from the meaning of 'being cut off' as being separated and damned, dealt with in 7889; from the meaning of 'soul' as a person; and from the meaning of 'the assembly of Israel' as those belonging to the spiritual Church, dealt with in 7870, 7843. From these meanings it is evident that 'anyone eating anything made with yeast, that soul shall be cut off from the assembly of Israel' means that whoever links falsity to his good will be separated from the spiritual Church and will be damned.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4745

学习本章节

  
/10837  
  

4745. 'And they sat down to eat bread' means making evil that was a product of falsity their own. This is clear from the meaning of 'eating' as making one's own, dealt with in 3168, 3513 (end), 3596; 3832; and from the meaning of 'bread' as the good of love, dealt with in 276, 680, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, as well as all food in general, 2165. Here however 'bread' means the opposite of that good, namely evil, for it is well known that those who eat bread in the Holy Supper in an unworthy manner do not make good but evil their own. From this it is evident that in the contrary sense 'eating bread' means making evil their own. It was a practice among the ancients to eat together when they reached an important decision that was endorsed by everyone else. By eating together they were indicating that they approved the decision and so had made it their own, as in Ezekiel,

Behold, the princes of Israel, each according to his power, 1 have been among you and have shed blood. Men of intrigue have been among you, [ready] to shed blood, and have eaten on the mountains. Ezekiel 22:6, 9.

What is more, it should be recognized that generally evil has two sources, the first being life and the second doctrine. That which has its origin in false doctrine is called evil that is a product of falsity; and it is this kind of evil that is meant here.

脚注:

1. literally, arm

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.