圣经文本

 

Исход第11章

学习

   

1 И сказалъ Іегова Моисею: еще одну казнь Я наведу на Фараона и на Египтянъ; послј того онъ отпуститъ васъ отсюда. Когда же онъ будетъ отпускать, то съ поспјшностію будетъ гнать всјхъ васъ отсюда.

2 Внуши народу, чтобы каждый у ближняго своего, и каждая женщина у ближней своей выпросили вещей серебряныхъ и вещей золотыхъ.

3 Іегова далъ благодать народу въ очахъ Египтянъ; да и Моисей былъ весьма великъ въ землј Египетской, въ глазахъ рабовъ Фараоновыхъ, и въ глазахъ народа.

4 И сказалъ Моисей: такъ говоритъ Іегова: въ полночь Я пройду посреди Египта.

5 И умретъ всякій первенецъ въ землј Египетской, отъ первенца Фараона, который сидитъ на престолј своемъ, до первенца рабы, которая при жерновахъ, и все первородное изъ скота.

6 И будетъ по всей землј Египетской великій вопль, какого не бывало, и какого не будетъ болје.

7 Напротивъ у всјхъ сыновъ Израилевыхъ ни на человјка, ни на скотъ не пошевелитъ песъ языкомъ своимъ, дабы вы знали, какое Іегова дјлаетъ раздјленіе между Египтянами и между Израильтянами.

8 Тогда придутъ всј рабы твои сіи ко мнј, и поклонятся мнј, говоря: выйди ты и весь народъ, который тебј послјдуетъ. Послј чего я и выйду. И вышелъ Моисей отъ Фараона съ гнјвнымъ лицемъ.

9 И сказалъ Іегова Моисею: не послушаетъ васъ Фараонъ, и такимъ образомъ умножатся чудеса Мои въ землј Египетской.

10 Моисей и Ааронъ сдјлали всј сіи чудеса предъ Фараоеомъ. Іегова ожесточилъ сердце Фараона, и онъ не отпустилъ сыновъ Израилевыхъ изъ земли своей.

   

圣经文本

 

Амос第5章:17

学习

       

17 и во всех виноградниках будет плач, ибо Я пройду среди тебя, говорит Господь.

来自斯威登堡的著作

 

Heaven and Hell#153

学习本章节

  
/603  
  

153. Evil spirits sometimes appear turned towards the quarters of heaven, and they then have intelligence and perception of truth, but no affection of good. Wherefore, as soon as they turn back to their own quarters they have not intelligence or perception of truth, even declaring then, that the truths which they heard and perceived are not truths but falsities. They also wish falsities to be truths. In respect of this turning, I have been told that with the evil, the intellectual part [of the mind] can be so turned, but not the voluntary part, and that this is provided by the Lord to the end that each one may have the ability to see and acknowledge truths, but that no-one receives truths unless he is in good, since it is good and never evil that receives truths, also that man has the same ability to the end that he may be made better by means of truths. Nevertheless, he is made better only so far as he is in good. Consequently, a man can in like manner be turned to the Lord. But if he is in evil as to his life he immediately turns back and confirms in himself the falsities of his evil which are contrary to the truths he has understood and seen. This takes place when he thinks in himself from his interior.

  
/603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.