圣经文本

 

Gênesis第7章:10

学习

       

10 Passados os sete dias, vieram sobre a terra as águas do dilúvio.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanos Celestes#803

学习本章节

  
/10837  
  

803. "Quanto à ave, e quanto à besta, e quanto à fera, e quanto a todo réptil que rasteja sobre a terra." Que estas signifiquem as suas persuasões, das quais as 'aves' são as afeições do falso, a 'besta' as cobiças, a 'fera' as volúpias e o 'réptil que rasteja' as coisas corpóreas e terrestres, pode-se ver pelo que anteriormente se mostrou a respeito da significação das aves, 40, e acima, nos versículos 14, 15 deste capítulo; aí também sobre as bestas e, ainda, nos 45-46, 142-143, 246. As 'aves', porque significam as coisas intelectuais, racionais e científicas, também significam as coisas opostas, como as racionais pervertidas, os falsos e as afeições do falso. Aqui são plenamente descritas as persuasões dos antediluvianos, a saber, que nelas havia afeições do falso, cobiças, volúpias e coisas corpóreas e terrestres. Todas essas coisas se acham inseridas nas persuasões, o que o homem ignora, achando que um princípio do falso ou uma persuasão do falso é algo simples ou algo geral. Mas ele está muito enganado, uma vez que a realidade é inteiramente diferente. Cada afeição do homem tira sua existência e natureza de seus intelectuais e voluntários ao mesmo tempo, de modo que todo o homem quanto a todas as suas coisas intelectuais e todas as suas voluntárias está em cada afeição sua, e mesmo nas coisas mais singulares e mínimas da afeição.

[2] Isto pôde se tornar claro para mim por muitas experiências. Para citar somente uma: na outra vida, pode-se saber o que o espírito é por uma única ideia apenas de seu pensamento. De fato, os anjos têm pelo Senhor a habilidade de saber logo, quando tão somente olham para alguém, qual é o seu caráter, sem falharem em coisa alguma. Daí se vê que cada ideia do homem e cada afeição dele, mesmo cada mínima coisa de sua afeição, é uma imagem e efígie sua, isto é, nelas se acha ínsito, mais próxima e mais remotamente, de todo o seu entendimento e de toda a sua vontade. Ora, assim foram descritas as medonhas persuasões dos antediluvianos, ou seja, que nelas havia afeições do falso, depois, afeições do mal ou cobiças, volúpias e, finalmente, coisas corpóreas e terrestres. Todas elas estão ínsitas em tais persuasões, e não somente nas persuasões em geral, mas também em cada singularidade ou nas mínimas coisas, nas quais predominavam as coisas corpóreas e terrestres. O homem ficaria horrorizado se soubesse quanto está contido em um único princípio do falso e em uma única persuasão do falso. É uma espécie de imagem do inferno. Mas, se forem provenientes da inocência ou da ignorância, os falsos ali podem ser facilmente dissipados.

  
/10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém

来自斯威登堡的著作

 

Arcanos Celestes#142

学习本章节

  
/10837  
  

142. Vers. 19-20: "E formou JEHOVAH DEUS, do humo, toda besta do campo, e toda ave dos céus, e (os) trouxe para o homem, para ver como lhes chamaria; e tudo o que o homem chamava a uma alma vivente, isso era o seu nome. E o homem chamava pelos nomes a toda besta, e à ave dos céus, e a toda fera do campo. E para o homem não se achou um auxílio como se [estivesse] nele." Pelas "bestas" são significadas as afeições celestes; pelas "aves do céu," as espirituais; ou, pelas "bestas" as coisas que são da vontade, e pelas "aves" as que são do entendimento; "trazer para o homem para ver como lhes chamaria os nomes" é dar-lhe a conhecer a qualidade delas; e que os tenha "chamado pelos nomes" é que ele conheceu a qualidade delas. E embora soubesse quais eram as afeições do bem e as cognições do vero dadas pelo SENHOR, ainda assim ambicionava um proprium, o que é expresso, do mesmo modo que antes, por "não se achou um auxílio como se [estivesse] nele."

  
/10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém