圣经文本

 

Ezequiel第20章

学习

   

1 Ora aconteceu, no sétimo ano, no mês quinto, aos dez do mês, que vieram alguns dos anciãos de Israel, para consultarem o Senhor; e assentaram-se diante de mim.

2 Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

3 Filho do homem, fala aos anciãos de Israel, e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Vós vindes consultar-me, Vivo eu, que não me deixarei ser consultado de vós, diz o Senhor Deus.

4 Acaso os julgarás, faze-lhes saber as abominações de seus pais; e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: No dia em que escolhi a Israel, levantei a minha mão para a descendência da casa de Jacó, e me deu a conhecer a eles na terra do Egito, quando levantei a minha mão para eles, dizendo: Eu sou o Senhor vosso Deus.

6 Naquele dia levantei a minha mão para eles, jurando que os tiraria da terra do Egito para uma terra que lhes tinha espiado, que mana leite e mel, a qual é a glória de todas as terras.

7 Então lhes disse: Lançai de vós, cada um, as coisas abomináveis que encantam os seus olhos, e não vos contamineis com os ídolos do Egito; eu sou o Senhor vosso Deus.

8 Mas rebelaram-se contra mim, e não me quiseram ouvir; não lançaram de si, cada um, as coisas abomináveis que encantavam os seus olhos, nem deixaram os ídolos de Egito; então eu disse que derramaria sobre eles o meu furor, para cumprir a minha ira contra eles no meio da terra do Egito.

9 O que fiz, porém, foi por amor do meu nome, para que não fosse profanado à vista das nações, no meio das quais eles estavam, a cujos olhos eu me dei a conhecer a eles, tirando-os da terra do Egito.

10 Assim os tirei da terra do Egito, e os levei ao deserto.

11 E dei-lhes os meus estatutos, e lhes mostrei as minhas ordenanças, pelas quais o homem viverá, se as cumprir.

12 Demais lhes dei também os meus sábados, para servirem de sinal entre mim e eles; a fim de que soubessem que eu sou o Senhor que os santifica.

13 Mas a casa de Israel se rebelou contra mim no deserto, não andando nos meus estatutos, e rejeitando as minhas ordenanças, pelas quais o homem viverá, se as cumprir; e profanaram grandemente os meus sábados; então eu disse que derramaria sobre eles o meu furor no deserto, para os consumir.

14 O que fiz, porém, foi por amor do meu nome, para que não fosse profanado à vista das nações perante as quais os fiz sair.

15 E, contudo, eu levantei a minha mão para eles no deserto, jurando que não os introduziria na terra que lhes tinha dado, que mana leite e mel, a qual é a glória de todas as terras;

16 porque rejeitaram as minhas ordenanças, e não andaram nos meus estatutos, e profanaram os meus sábados; pois o seu coração andava após os seus ídolos.

17 Não obstante os meus olhos os pouparam e não os destruí nem os consumi de todo no deserto.

18 Mas disse eu a seus filhos no deserto: Não andeis nos estatutos de vossos pais, nem guardeis as suas ordenanças, nem vos contamineis com os seus ídolos.

19 Eu sou o Senhor vosso Deus; andai nos meus estatutos, e guardai as minhas ordenanças, e executai-os

20 E santificai os meus sábados; e eles servirão de sinal entre mim e vós para que saibais que eu sou o Senhor vosso Deus.

21 Mas também os filhos se rebelaram contra mim; não andaram nos meus estatutos nem guardaram as minhas ordenanças para as praticarem, pelas quais o homem viverá, se as cumprir; profanaram eles os meus sábados; por isso eu disse que derramaria sobre eles o meu furor, para cumprir contra eles a minha ira no deserto.

22 Todavia retive a minha mão, e procedi por amor do meu nome, para que não fosse profanado à vista das nações, a cujos olhos os fiz sair.

23 Também levantei a minha mão para eles no deserto, jurando que os espalharia entre as nações, e os dispersaria entre os países;

24 porque não haviam executado as minhas ordenanças, mas rejeitaram os meus estatutos, e profanaram os meus sábados, e os seus olhos se iam após os ídolos de seus pais.

25 Também lhes dei estatutos que não eram bons, e ordenanças pelas quais não poderiam viver;

26 e os deixei contaminar-se em seus próprios dons, nos quais faziam passar pelo fogo todos os que abrem a madre, para os assolar, a fim de que soubessem que eu sou o Senhor.

27 Portanto fala à casa de Israel, ó filho do homem, e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Ainda nisto me blasfemaram vossos pais, que procederam traiçõeiramente para comigo;

28 pois quando eu os havia introduzido na terra a respeito da qual eu levantara a minha mão, jurando que lha daria, então olharam para todo outeiro alto, e para toda árvore frondosa, e ofereceram ali os seus sacrifícios, e apresentaram ali a provocação das suas ofertas; puseram ali os seus cheiros suaves, e ali derramaram as suas libações.

29 E eu lhes disse: Que significa o alto a que vós ides? Assim o seu nome ficou sendo Bamá, até o dia de hoje.

30 Portanto dize à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Acaso vós vos contaminais a vós mesmos, à maneira de vossos pais? e vos prostituís com as suas abominações?

31 E, ao oferecerdes os vossos dons, quando fazeis passar os vossos filhos pelo fogo, vós vos contaminais com todos os vossos ídolos, até hoje. E eu hei de ser consultado por vós, ó casa de Israel? Vivo eu, diz o Senhor Deus, que não serei consultado de vós.

32 E o que veio ao vosso espírito de maneira alguma sucederá, quando dizeis: Sejamos como as nações, como as tribos dos países, servindo ao madeiro e à pedra.

33 Vivo eu, diz o Senhor Deus, certamente com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada, hei de reinar sobre vós.

34 E vos tirarei dentre os povos, e vos congregarei dos países nos quais fostes espalhados, com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada;

35 e vos levarei ao deserto dos povos; e ali face a face entrarei em juízo convosco;

36 como entrei em juízo com vossos pais, no deserto da terra do Egito, assim entrarei em juízo convosco, diz o Senhor Deus.

37 Também vos farei passar debaixo da vara, e vos farei entrar no vínculo do pacto;

38 e separarei dentre vós os rebeldes, e os que transgridem contra mim; da terra das suas peregrinações os tirarei, mas à terra de Israel não voltarão; e sabereis que eu sou o Senhor.

39 Quanto a vós, ó casa de Israel, assim diz o Senhor Deus: Ide, sirva cada um os seus ídolos; contudo mais tarde me ouvireis e não profanareis mais o meu santo nome com as vossas dádivas e com os vossos ídolos.

40 Pois no meu santo monte, no monte alto de Israel, diz o Senhor Deus, ali me servirá toda a casa de Israel, toda ela, na terra; ali vos aceitarei, e ali requererei as vossas ofertas, e as primicias das vossas oblações, com todas as vossas coisas santas.

41 Como cheiro suave vos aceitarei, quando eu vos tirar dentre os povos e vos congregar dos países em que fostes espalhados; e serei santificado em vós à vista das nações.

42 E sabereis que eu sou o Senhor, quando eu vos introduzir na terra de Israel, no país a respeito do qual levantei a minha mão, jurando que o daria a vossos pais.

43 Ali vos lembrareis de vossos caminhos, e de todos os vossos atos com que vos tendes contaminado; e tereis nojo de vós mesmos, por causa de todas as vossas maldades que tendes cometido.

44 E sabereis que eu sou o Senhor, quando eu proceder para convosco por amor do meu nome, não conforme os vossos maus caminhos, nem conforme os vossos atos corruptos, ó casa de Israel, diz o Senhor Deus.

45 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

46 Filho do homem, dirige o teu rosto para o caminho do sul, e derrama as tuas palavras contra o sul, e profetiza contra o bosque do campo do sul.

47 E dize ao bosque do sul: Ouve a palavra do Senhor: Assim diz o Senhor Deus: Eis que acenderei em ti um fogo que em ti consumirá toda árvore verde e toda árvore seca; não se apagará a chama flamejante, antes com ela se queimarão todos os rostos, desde o sul até o norte.

48 E verá toda a carne que eu, o Senhor, o acendi; não se apagará.

49 Então disse eu: Ah Senhor Deus! eles dizem de mim: Não é este um fazedor de alegorias?

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanos Celestes#795

学习本章节

  
/10837  
  

795. Que 'foram cobertos todos os altos montes que estão sob todo o céu' signifique que todos os bens da caridade foram extintos, vê-se pela significação de 'montes' com os antiquíssimos. Os 'montes' com eles significavam o Senhor, porque faziam o culto a Ele sobre os montes, pelo fato de os montes serem os lugares mais elevados da terra. Assim, os 'montes' significavam as coisas celestes, às quais também chamavam 'altíssimas', por conseguinte, o amor e a caridade, assim, os bens do amor e da caridade, que são celestes. No sentido contrário, são também chamados 'montes' na Palavra os que são altivos, assim, o amor mesmo de si. A Igreja Antiquíssima também é significada na Palavra pelos 'montes', pelo fato de os montes estarem elevados acima da terra e mais próximos ao céu, o princípio das coisas.

[2] Que os 'montes' signifiquem o Senhor e, daí, todas as coisas celestes ou os bens do amor e da caridade, vê-se pelas seguintes passagens na Palavra, pelas quais se vê o que significam em particular, pois todas e cada uma das coisas são como o assunto a que se aplicam.

Em David:

"Os montes trarão a paz, e a colinas em justiça" (Salmos 72:3);

Os 'montes' estão em lugar do amor ao Senhor, e as colinas, do amor para com o próximo, tal como na Igreja Antiquíssima, que, por ser de tal caráter, é também significada na Palavra pelos 'montes' e 'colinas'.

Em Ezequiel:

"No monte de Minha santidade, no monte da altura de Israel, dito do Senhor Jehovih, onde me servirão toda a casa de Israel, toda ela na terra" (Ezequiel 20:40), onde o 'monte da santidade' está em lugar do amor ao Senhor, e o 'monte da altura de Israel', em lugar da caridade para com o próximo.

Em Isaías:

"Acontecerá na posteridade dos dias que o monte da casa de Jehovah estará estável na cabeça dos montes, e mais altivo que as colinas" (Isaías 2:2),

Em lugar do Senhor, portanto, de todo celeste.

[3] No mesmo:

"Jehovah Zebaoth dará para todo o povo neste monte um banquete de animais gordos; e aniquilará neste monte a face da cobertura" (Isaías 25:6-7);

'monte' está em lugar do Senhor, assim, de todo celeste.

No mesmo:

"Haverá, sobre todo monte alto, e sobre toda colina elevada, ribeiros, correntes de águas" (Isaías 30:25);

'montes', em lugar do bem do amor; 'colinas', do bem da caridade, dos quais vêm os veros da fé, que são os 'ribeiros e correntes de águas'.

No mesmo:

"Um cântico haverá para vós, como na noite em que a festa é santificada, e regozijo de coração como aquele que vai com flauta, para entrar no monte de Jehovah, à Rocha de Israel" (Isaías 30:29);

O 'monte de Jehovah' está em lugar do Senhor, com referência aos bens da caridade.

No mesmo:

"Descerá Jehovah Zebaoth para pelejar sobre o monte Sião, e sobre a sua colina" (Isaías 31:4);

O 'monte Sião', aqui e em muitas passagens da Palavra, está em lugar do Senhor e, assim, de todo celeste que pertence ao amor, e 'colina' em lugar de um celeste inferior, que é a caridade.

[4] No mesmo:

"Sobe tu sobre um monte alto, ó Sião, evangelizadora; levanta em força a tua voz, ó Jerusalém, evangelizadora" (Isaías 40:9);

'subir num monte alto e evangelizar' é adorar o Senhor pelo amor e pela caridade, que são os íntimos e, por isso, também chamados altíssimos. O que é íntimo aqui se chama altíssimo.

No mesmo:

"Cantem os habitantes das rochas, do cume dos montes clamem" (Isaías 42:11);

'habitantes das rochas' em lugar dos que estão na caridade, e 'clamar do cume dos montes' em lugar de adorar o Senhor pelo amor.

No mesmo:

"Quão prazerosos são sobre os montes os pés do que evangeliza, o que faz ouvir a paz, o que evangeliza o bem, que faz ouvir a salvação" (Isaías 52:7);

'evangelizar sobre os montes' está, semelhantemente, em lugar de pregar o Senhor pela doutrina do amor e da caridade e, por estas, prestar culto.

No mesmo:

"Os montes e a as colinas retumbarão em cântico diante de vós, e todas as árvores do campo baterão palmas" (Isaías 55:12),

Em lugar de adorar o Senhor pelo amor e pela caridade, que são os 'montes e colinas', e pela fé daí proveniente, que são as 'árvores do campo'.

[5] No mesmo:

"Farei de todos os Meus montes um caminho, e Minhas veredas serão exaltadas" (Isaías 49:11);

Os 'montes' estão em lugar do amor e da caridade; 'caminho e vereda', em lugar dos veros da fé daí provenientes, dos quais se diz que são 'exaltados' quando provêm do amor e da caridade, que são os íntimos.

No mesmo:

"O que em Mim confia possuirá a terra por herança, e herdará o monte de Minha santidade" (Isaías 57:13),

Em lugar do reino do Senhor, onde nada existe senão o amor e a caridade.

No mesmo:

"Produzirei de Jacó uma semente, e de Judah um herdeiro de Meus montes, e Meus eleitos a possuirão5" (Isaías 65:9);

Os 'montes' estão em lugar do reino do Senhor e dos bens celestes, e 'Judah' em lugar da igreja celeste.

No mesmo:

"Assim disse o Alto e o Excelso, que habita na eternidade, e cujo Nome é santo: Num alto e santo [lugar] habito" (Isaías 57:15);

Aí, 'alto' está em lugar do que é santo, pelo que os 'montes', por sua altitude sobre a terra, significavam o Senhor e Suas coisas santas celestes. Por isso também o Senhor promulgou a Lei a partir do monte Sinai. O Senhor também referiu-Se ao amor e à caridade como 'montes' quando falou da consumação do século, dizendo que os que estivessem na Judeia fugissem para os montes (Mateus 24:16; Lucas 21:21; Marcos 13:14), onde a 'Judeia' está em lugar da igreja devastada.

  
/10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém