圣经文本

 

1 Mosebok第28章:2

学习

       

2 Gjør dig rede og dra til Mesopotamia, til din morfar Betuels hus, og hent dig en hustru derfra, en av din morbror Labans døtre!

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3719

学习本章节

  
/10837  
  

3719. 'And said, How awesome is this place' means the holiness of the state. This is clear from the meaning of 'fear' as a holy change, dealt with immediately above in 3718 (because the word for 'awesome' in the original language is derived from the same word as fear is derived from, holiness is therefore meant by it. And because in the internal sense 'fear' means that which is holy, as stated immediately above, the same word in the original language also means veneration and respect, which likewise is holy fear); and from the meaning of 'place' as state, dealt with just above in 3716.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3716

学习本章节

  
/10837  
  

3716. 'And said, Surely Jehovah is in this place' means the Divine present within this state. This is clear from the meaning of 'saying' in the historical descriptions of the Word as perceiving, often dealt with already; from the meaning of 'place' as state, dealt with in 1273-1275, 1377, 2625, 2837, 3356, 3387. 'Jehovah', it is clear, means the Divine. From these meanings it is evident that 'he said, Surely Jehovah is in this place' means perception that the Divine was present in this state.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.