29
അവന് തന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതു നിമിത്തം തന്റെ മുഖത്തിന്റെ ത്വക്ക് പ്രകാശിച്ചു എന്നു മോശെ സാക്ഷ്യത്തിന്റെ പലക രണ്ടും കയ്യില് പടിച്ചുകൊണ്ടു സീനായിപര്വ്വതത്തില്നിന്നു ഇറങ്ങുമ്പോള് അറിഞ്ഞില്ല.
29
അവന് തന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതു നിമിത്തം തന്റെ മുഖത്തിന്റെ ത്വക്ക് പ്രകാശിച്ചു എന്നു മോശെ സാക്ഷ്യത്തിന്റെ പലക രണ്ടും കയ്യില് പടിച്ചുകൊണ്ടു സീനായിപര്വ്വതത്തില്നിന്നു ഇറങ്ങുമ്പോള് അറിഞ്ഞില്ല.
10700. And Moses left off from speaking with them. That this signifies after information concerning the primary truths which were to be represented in external things is evident from what has been said just above (n. 10699).
10699. And he commanded them all things that Jehovah had spoken with him in Mount Sinai. That this signifies a command concerning the primary truths which were to be represented, as revealed from heaven, is evident from the signification of “commanding,” when by Jehovah unto Moses, as being a command; that it denotes a command concerning the primary truths which were to be represented, is evident from the fact that the things which were commanded, and which are contained in verses twelve to twenty-seven, were primary truths, which were to be represented so that they might be received (see above, n. 10637); and from the signification of “which Jehovah had spoken with him from Mount Sinai,” as being which were revealed from heaven; for by “Jehovah spoke” is signified what was revealed; and by “Mount Sinai” is signified heaven, from which is Divine truth (n. 9420).