圣经文本

 

Jonah第4章:3

学习

       

3 και νυν δεσποτα κυριε λαβε την ψυχην μου απ' εμου οτι καλον το αποθανειν με η ζην με

来自斯威登堡的著作

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms#214

  
/418  
  

214. Internal Meaning of Jonah, Chapter 4

1-4 The Jewish nation became very angry at the salvation of the nations. (2)

5-11 A representation of their being inflamed thereat. (2)

  
/418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Jonah第4章:1-4

学习

      

1 But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.

2 He prayed to Yahweh, and said, "Please, Yahweh, wasn't this what I said when I was still in my own country? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and you relent of doing harm.

3 Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."

4 Yahweh said, "Is it right for you to be angry?"