圣经文本

 

Genesis第30章:20

学习

       

20 και ειπεν λεια δεδωρηται μοι ο θεος δωρον καλον εν τω νυν καιρω αιρετιει με ο ανηρ μου ετεκον γαρ αυτω υιους εξ και εκαλεσεν το ονομα αυτου ζαβουλων

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3944

学习本章节

  
/10837  
  

3944. 'And Rachel said to Leah' means perception by the affection for interior truth, and the desire for it. This is clear from the meaning of 'saying' as perceiving, dealt with in 1898, 1919, 2080, 2619, 2862, 3395, 3509, and from the representation of 'Rachel' as the affection for interior truth, dealt with in 3758, 3782, 3793, 3819. That the affection and the desire for that truth is meant is also evident from what comes next, for Rachel says, 'Give me now some of your son's dudaim'.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2862

学习本章节

  
/10837  
  

2862. 'That it was pointed out to Abraham, saying' means the Lord's perception. This becomes clear from the meaning of 'being pointed out' as thought and reflection, and of 'saying' as perceiving, often dealt with already. The Lord's reflection and perception, dealt with in the internal sense of the Word, cannot be expressed in any other way in historical narratives than as 'being pointed out' and 'laying'. Furthermore reflection and perception in itself is an internal pointing out and saying.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.