32
και συνελαβεν λεια και ετεκεν υιον τω ιακωβ εκαλεσεν δε το ονομα αυτου ρουβην λεγουσα διοτι ειδεν μου κυριος την ταπεινωσιν νυν με αγαπησει ο ανηρ μου
32
και συνελαβεν λεια και ετεκεν υιον τω ιακωβ εκαλεσεν δε το ονομα αυτου ρουβην λεγουσα διοτι ειδεν μου κυριος την ταπεινωσιν νυν με αγαπησει ο ανηρ μου
3800. 'And Jacob kissed Rachel' means love directed towards interior truths. This is clear from the meaning of 'kissing' as a uniting and joining together resulting from affection, dealt with in 3573, 3574, and therefore as love since love regarded in itself is a uniting and joining together resulting from affection; and from the representation of 'Rachel' as the affection for interior truth, dealt with in 3793. From this it is evident that 'Jacob kissed Rachel' means love directed towards interior truths.