圣经文本

 

Genesis第17章:18

学习

       

18 ειπεν δε αβρααμ προς τον θεον ισμαηλ ουτος ζητω εναντιον σου

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1997

学习本章节

  
/10837  
  

1997. I will multiply thee very exceedingly. That this signifies the fruitfulness to infinity of the affection of truth, may be seen from the signification of “to be multiplied,” as being predicated of truth (explained, n. 43, 55, 913, 983); and as the Lord is treated of, it signifies the fruitfulness to infinity of the truth that is from good (as before, n. 1940). There are two affections, namely, the affection of good, and the affection of truth. The affection of good is to do what is good from the love of good, and the affection of truth is to do what is good from the love of truth. At the first view these two affections appear to be the same; but in reality they are distinct from each other both as to essence and as to origin. The affection of good, or doing what is good from the love of good, is properly of the will; but the affection of truth, or doing what is good from the love of truth, is properly of the understanding. Thus these two affections are distinct from each other in the same way as are the will and the understanding. The affection of good is from celestial love, but the affection of truth is from spiritual love.

[2] The affection of good can be predicated solely of the celestial man, but the affection of truth, of the spiritual man. What the celestial or the celestial man is, and what the spiritual or the spiritual man, has been sufficiently shown in Part First. The Most Ancient Church, which existed before the flood, was in the affection of good; but the Ancient Church, which existed after the flood, was in the affection of truth; for the former was a celestial church, but the latter a spiritual church. All the angels in the heavens are distinguished into the celestial and the spiritual. The celestial are they who are in the affection of good, the spiritual are they who are in the affection of truth; to the former the Lord appears as a sun, but to the latter as a moon (n. 1529-1531, 1838). This latter affection, of truth, the Lord united to the affection of good, which is to do what is good from the love of good, when He united the Human Essence to the Divine Essence. Hence by “multiplying very exceedingly,” is signified the fruitfulness to infinity of the truth that is from good.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1838

学习本章节

  
/10837  
  

1838. A deep sleep fell upon Abram. That this signifies that the church was then in darkness, is evident from the signification of “a deep sleep.” A “deep sleep,” relatively to one of wakefulness, denotes a dark state; and this state is here attributed to the Lord, who is represented by Abram; not that there was ever with Him a deep sleep or a state of darkness, but that there was with the church. The case herein is the same as it is in the other life, where the Lord is always the Sun, and Light, itself; but where before the evil He appears as darkness; for the Lord appears according to the state of each person. So here this is said of the church when it is in a state of darkness.

[2] Also take as an example, vastation, punishment, and condemnation, which are attributed to the Lord in many passages of the Word; when nevertheless they belong to the man of the church, who vastates, punishes, and condemns himself. It appears before man as if the Lord vastated, punished, and condemned; and because it appears so, it is so expressed according to the appearances; for if man were not instructed by appearances, he would not suffer himself to be instructed at all. What is contrary to the appearance he does not believe or comprehend, except at a later period, when he possesses judgment and has been gifted with the faith of charity.

[3] So with the church; when it is in a state of darkness, the Lord is then obscured before its people, so that He does not appear, that is, is not acknowledged; although the Lord is not at all obscured, but man, in whom and with whom the Lord should be; but still the obscuration is predicated of the Lord. So is it here with the “deep sleep,” by which there is signified a dark state of the church.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.