圣经文本

 

Exodus第22章:12

学习

       

12 εαν δε θηριαλωτον γενηται αξει αυτον επι την θηραν και ουκ αποτεισει

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9151

学习本章节

  
/10837  
  

9151. If the thief be caught. That this signifies remembrance, is evident from the signification of “being caught,” when said of truths and knowledges in the memory that have been taken away, as being remembrance; and from the signification of “the thief,” as being that which has been taken away; for by “the thief” the like is signified as by “the theft” (see n. 9125, 9126).

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9124

学习本章节

  
/10837  
  

9124. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-3 1 . If a thief be caught while digging through, and be smitten, and he die, bloods shall not be shed for him. If the sun have risen upon him, bloods shall be shed for him; repaying he shall repay; if he have nothing, he shall be sold for his theft. If finding the theft be found in his hand, from an ox even to an ass, even to one of the small cattle, living, he shall repay double. “If a thief be caught while digging through,” signifies if it is not apparent that good or truth is being taken away; “and be smitten, and he die,” signifies if then it is so injured as to be extinguished; “bloods shall not be shed for him,” signifies that he is not guilty of the violence that is done; “if the sun have risen upon him,” signifies if he shall see it clearly from within; “bloods shall be shed for him,” signifies that he is guilty; “repaying he shall repay,” signifies the amendment and restoration of the truth and good that have been taken away; “if he have nothing,” signifies if nothing remains; “he shall be sold for his theft,” signifies alienation; “if finding the theft be found in his hand,” signifies if there be anything remaining of truth and good by which restoration can be made; “from an ox even to an ass,” signifies whether from exterior good or truth; “even to one of the small cattle,” signifies or from interior truth and good; “living,” signifies in which there is spiritual life; “he shall repay double,” signifies restoration to the full.

脚注:

1verses 2 to 4 in the English Bible.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.