圣经文本

 

Genesis第7章:3

学习

       

3 και-C απο-P ο- A--GPN πετεινον-N2N-GPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ο- A--GPN καθαρος-A1A-GPN επτα-M επτα-M αρσην-A3--ASN και-C θηλυς-A3U-ASN και-C απο-P ο- A--GPN πετεινον-N2N-GPN ο- A--GPN μη-D καθαρος-A1A-GPN δυο-M δυο-M αρσην-A3--ASN και-C θηλυς-A3U-ASN διατρεφω-VA--AAN σπερμα-N3M-ASN επι-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#787

学习本章节

  
/10837  
  

787. 'The flood' means the falsities which continued to inundate the Church. This too follows on from what has been pointed out above, for the flood or deluge was nothing else than a flood of falsities. Previously, in verse 6 'a flood of waters' meant temptation, as was shown at that point, and that deluge also is one of falsities which evil spirits at that time activate with man. The present verse refers to something similar, but temptation is not involved. Hence simply 'a flood' is mentioned and not a flood of waters.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.