圣经文本

 

Genesis第47章:2

学习

       

2 απο-P δε-X ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM αυτος- D--GSM παραλαμβανω-VBI-AAI3S πεντε-M ανηρ-N3--APM και-C ιστημι-VAI-AAI3S αυτος- D--APM εναντιον-P *φαραω-N---GSM

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6096

学习本章节

  
/10837  
  

6096. 'A hundred and thirty years' means its state and essential nature. This is clear from the fact that all numbers in the Word mean spiritual realities, see 575, 647, 648, 755, 813, 1963, 2075, 2252, 3252, 4264, 4495, 4670, 5265, thus the state and essential nature of the reality under consideration. The specific number used here therefore means the state and essential nature of Jacob's life up to that point, that is, the state and essential nature of the spiritual life which the natural from the spiritual possessed at that point.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#647

学习本章节

  
/10837  
  

647. It is bound to seem strange and very far-fetched to everybody that these details have this meaning, that is to say, that the numbers three hundred, fifty, and thirty mean remnants, and in particular that they were few; also that 'length, breadth, and height' means holiness, truth, and good. But in addition to what has been stated and shown above about numbers at verse 3 of this chapter, where a hundred and twenty means the remnants of faith, this matter may also become clear to anybody from the fact that people who possess the internal sense, as good spirits and angels do, are beyond anything earthly, bodily, or purely worldly, and so beyond anything involving numbers and measurements. Yet the Lord enables them to perceive the Word fully, and to do so quite independently from such concepts. This being so, it becomes quite clear that numbers and measurements embody celestial and spiritual things. The latter however are so remote from the sense of the letter that such things cannot possibly be seen. This applies to every single celestial or spiritual thing. From this also anyone may recognize how insane it is to desire to inquire into matters of faith through sensory evidence and factual knowledge and to refuse to believe unless one grasps them by that method.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.