圣经文本

 

Genesis第47章

学习

   

1 ερχομαι-VB--AAPNSM δε-X *ιωσηφ-N---NSM αποαγγελλω-VAI-AAI3S ο- A--DSM *φαραω-N---DSM λεγω-V1--PAPNSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GS και-C ο- A--NPM αδελφος-N2--NPM εγω- P--GS και-C ο- A--NPN κτηνος-N3E-NPN και-C ο- A--NPM βους-N3--NPM αυτος- D--GPM και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN αυτος- D--GPM ερχομαι-VBI-AAI3P εκ-P γη-N1--GSF *χανααν-N---GS και-C ιδου-I ειμι-V9--PAI3P εν-P γη-N1--DSF *γεσεμ-N----S

2 απο-P δε-X ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM αυτος- D--GSM παραλαμβανω-VBI-AAI3S πεντε-M ανηρ-N3--APM και-C ιστημι-VAI-AAI3S αυτος- D--APM εναντιον-P *φαραω-N---GSM

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S *φαραω-N---NSM ο- A--DPM αδελφος-N2--DPM *ιωσηφ-N---GSM τις- I--NSN ο- A--NSN εργον-N2N-NSN συ- P--GP ο- A--NPM δε-X ειπον-VAI-AAI3P ο- A--DSM *φαραω-N---DSM ποιμην-N3--NPM προβατον-N2N-GPN ο- A--NPM παις-N3D-NPM συ- P--GS και-C εγω- P--NP και-C ο- A--NPM πατηρ-N3--NPM εγω- P--GP

4 ειπον-VAI-AAI3P δε-X ο- A--DSM *φαραω-N---DSM παραοικεω-V2--PAN εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ηκω-V1--PAI1P ου-D γαρ-X ειμι-V9--PAI3S νομη-N1--NSF ο- A--DPN κτηνος-N3E-DPN ο- A--GPM παις-N3D-GPM συ- P--GS ενισχυω-VAI-AAI3S γαρ-X ο- A--NSM λιμος-N2--NSM εν-P γη-N1--DSF *χανααν-N----S νυν-D ουν-X καταοικεω-VF--FAI1P ο- A--NPM παις-N3D-NPM συ- P--GS εν-P γη-N1--DSF *γεσεμ-N----S

5 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *φαραω-N---NSM ο- A--DSM *ιωσφη-N---DSM καταοικεω-VA--AAD3P εν-P γη-N1--DSF *γεσεμ-N----S ει-C δε-X επισταμαι-V6--PMI2S οτι-C ειμι-V9--PAI3P εν-P αυτος- D--DPM ανηρ-N3--NPM δυνατος-A1--NPM καταιστημι-VA--AAD2S αυτος- D--APM αρχων-N3--APM ο- A--GPN εμος-A1--GPN κτηνος-N3E-GPN ερχομαι-VBI-AAI3P δε-X εις-P *αιγυπτος-N2--ASF προς-P *ιωσηφ-N---ASM *ιακωβ-N---NSM και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GSM και-C ακουω-VAI-AAI3S *φαραω-N---NSM βασιλευς-N3V-NSM *αιγυπτος-N2--GSF και-C ειπον-VBI-AAI3S *φαραω-N---NSM προς-P *ιωσηφ-N---ASM λεγω-V1--PAPNSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM συ- P--GS και-C ο- A--NPM αδελφος-N2--NPM συ- P--GS ηκω-V1--PAI3P προς-P συ- P--AS

6 ιδου-I ο- A--NSF γη-N1--NSF *αιγυπτος-N2--GSF εναντιον-P συ- P--GS ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSF βελτιων-A1--DSFS γη-N1--DSF καταοικιζω-VA--AAD2S ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM συ- P--GS και-C ο- A--APM αδελφος-N2--APM συ- P--GS

7 ειςαγω-VBI-AAI3S δε-X *ιωσηφ-N---NSM *ιακωβ-N---ASM ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αυτος- D--GSM και-C ιστημι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM εναντιον-P *φαραω-N---GSM και-C ευλογεω-VA--AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASM *φαραω-N---ASM

8 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *φαραω-N---NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM ποσος-A1A-NPN ετος-N3E-NPN ημερα-N1A-GPF ο- A--GSF ζωη-N1--GSF συ- P--GS

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--DSM *φαραω-N---DSM ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GPN ετος-N3E-GPN ο- A--GSF ζωη-N1--GSF εγω- P--GS ος- --APF παραοικεω-V2--PAI1S εκατον-M τριακοντα-M ετος-N3E-NPN μικρος-A1A-NPF και-C πονηρος-A1A-NPF γιγνομαι-VX--XAI3P ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GPN ετος-N3E-GPN ο- A--GSF ζωη-N1--GSF εγω- P--GS ου-D αποικνεομαι-VBI-AMI3P εις-P ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GPN ετος-N3E-GPN ο- A--GSF ζωη-N1--GSF ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM εγω- P--GS ος- --APF ημερα-N1A-APF παραοικεω-VAI-AAI3P

10 και-C ευλογεω-VA--AAPNSM *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASM *φαραω-N---ASM εκερχομαι-VBI-AAI3S απο-P αυτος- D--GSM

11 και-C καταοικιζω-VAI-AAI3S *ιωσηφ-N---NSM ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM και-C ο- A--APM αδελφος-N2--APM αυτος- D--GSM και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM κατασχεσις-N3I-ASF εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--GSF εν-P ο- A--DSF βελτιων-A1--DSFS γη-N1--DSF εν-P γη-N1--DSF *ραμεσση-N----SF καθα-D προςτασσω-VAI-AAI3S *φαραω-N---NSM

12 και-C σιτομετρεω-V2I-IAI3S *ιωσηφ-N---NSM ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM και-C ο- A--DPM αδελφος-N2--DPM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--DSM ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM σιτος-N2--ASM κατα-P σωμα-N3M-ASN

13 σιτος-N2--NSM δε-X ου-D ειμι-V9--IAI3S εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF γη-N1--DSF ενισχυω-VAI-AAI3S γαρ-X ο- A--NSM λιμος-N2--NSM σφοδρα-D εκλειπω-VBI-AAI3S δε-X ο- A--NSF γη-N1--NSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF *χανααν-N----S απο-P ο- A--GSM λιμος-N2--GSM

14 συναγω-VBI-AAI3S δε-X *ιωσηφ-N---NSM πας-A3--ASN ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN ο- A--ASN ευρισκω-VC--APPASN εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C εν-P γη-N1--DSF *χανααν-N----S ο- A--GSM σιτος-N2--GSM ος- --GSM αγοραζω-V1I-IAI3P και-C σιτομετρεω-V2I-IAI3S αυτος- D--DPM και-C ειςφερω-VAI-AAI3S *ιωσηφ-N---NSM πας-A3--ASN ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM *φαραω-N---GSM

15 και-C εκλειπω-VBI-AAI3S πας-A3--NSN ο- A--NSN αργυριον-N2N-NSN εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C εκ-P γη-N1--GSF *χανααν-N---GS ερχομαι-VBI-AAI3P δε-X πας-A3--NPM ο- A--NPM *αιγυπτιος-N2--NPM προς-P *ιωσηφ-N---ASM λεγω-V1--PAPNPM διδωμι-VO--AAD2S εγω- P--DP αρτος-N2--APM και-C ινα-C τις- I--ASN αποθνησκω-V1--PAI1P εναντιον-P συ- P--GS εκλειπω-VX--XAI3S γαρ-X ο- A--NSN αργυριον-N2N-NSN εγω- P--GP

16 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DPM *ιωσηφ-N---NSM φερω-V1--PAD2P ο- A--APN κτηνος-N3E-APN συ- P--GP και-C διδωμι-VF--FAI1S συ- P--DP αρτος-N2--APM αντι-P ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN συ- P--GP ει-C εκλειπω-VX--XAI3S ο- A--NSN αργυριον-N2N-NSN

17 αγω-VBI-AAI3P δε-X ο- A--APN κτηνος-N3E-APN προς-P *ιωσηφ-N---ASM και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM *ιωσηφ-N---NSM αρτος-N2--APM αντι-P ο- A--GPM ιππος-N2--GPM και-C αντι-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN και-C αντι-P ο- A--GPM βους-N3--GPM και-C αντι-P ο- A--GPM ονος-N2--GPM και-C εκτρεφω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM εν-P αρτος-N2--DPM αντι-P πας-A3--GPN ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DSM ενιαυτος-N2--DSM εκεινος- D--DSM

18 εκερχομαι-VBI-AAI3S δε-X ο- A--NSN ετος-N3E-NSN εκεινος- D--NSN και-C ερχομαι-VBI-AAI3P προς-P αυτος- D--ASM εν-P ο- A--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--DSN δευτερος-A1A-DSN και-C ειπον-VAI-AAI3P αυτος- D--DSM μηποτε-D εκτριβω-VD--APS1P απο-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM εγω- P--GP ει-C γαρ-X εκλειπω-VX--XAI3S ο- A--NSN αργυριον-N2N-NSN και-C ο- A--NPN υποαρχω-V1--PAPNPN και-C ο- A--NPN κτηνος-N3E-NPN προς-P συ- P--AS ο- A--ASM κυριος-N2--ASM και-C ου-D υπολειπω-V1--PPI3S εγω- P--DP εναντιον-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM εγω- P--GP αλλα-C η-C ο- A--NSN ιδιος-A1A-NSN σωμα-N3M-NSN και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF εγω- P--GP

19 ινα-C ουν-X μη-D αποθνησκω-VB--AAS1P εναντιον-P συ- P--GS και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF ερημοω-VC--APS3S κταομαι-VA--AMD2S εγω- P--AP και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF εγω- P--GP αντι-P αρτος-N2--GPM και-C ειμι-VF--FMI1P εγω- P--NP και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF εγω- P--GP παις-N3D-NPM *φαραω-N---GSM διδωμι-VO--AAD2S σπερμα-N3M-ASN ινα-C σπειρω-VA--AAS1P και-C ζαω-V3--PAI1P και-C μη-D αποθνησκω-VB--AAS1P και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF ου-D ερημοω-VC--FPI3S

20 και-C κταομαι-VAI-AMI3S *ιωσηφ-N---NSM πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GPM *αιγυπτιος-N2--GPM ο- A--DSM *φαραω-N---DSM αποδιδωμι-VOI-AMI3P γαρ-X ο- A--NPM *αιγυπτιος-N2--NPM ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GPM ο- A--DSM *φαραω-N---DSM επικρατεω-VAI-AAI3S γαρ-X αυτος- D--GPM ο- A--NSM λιμος-N2--NSM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF *φαραω-N---DSM

21 και-C ο- A--ASM λαος-N2--ASM καταδουλοω-VAI-AMI3S αυτος- D--DSM εις-P παις-N3D-APM απο-P ακρος-A1A-GPN οριον-N2N-GPN *αιγυπτος-N2--GSF εως-P ο- A--GPN ακρος-A1A-GPN

22 χωρις-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GPM ιερευς-N3V-GPM μονον-D ου-D κταομαι-VAI-AMI3S ουτος- D--ASF *ιωσηφ-N---NSM εν-P δοσις-N3I-DSF γαρ-X διδωμι-VAI-AAI3S δομα-N3M-ASN ο- A--DPM ιερευς-N3V-DPM *φαραω-N---GSM και-C εσθιω-V1I-IAI3P ο- A--ASF δοσις-N3I-ASF ος- --ASF διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM *φαραω-N---NSM δια-P ουτος- D--ASN ου-D αποδιδωμι-VOI-AMI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GPM

23 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιωσηφ-N---NSM πας-A3--DPM ο- A--DPM *αιγυπτιος-N2--DPM ιδου-I κταομαι-VM--XMI1S συ- P--AP και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF συ- P--GP σημερον-D ο- A--DSM *φαραω-N---DSM λαμβανω-VB--AAD2P εαυτου- D--DPM σπερμα-N3M-ASN και-C σπειρω-VA--AAD2P ο- A--ASF γη-N1--ASF

24 και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NPN γενημα-N3M-NPN αυτος- D--GSF διδωμι-VF--FAI2P ο- A--ASN πεμπτος-A1--ASN μερος-N3E-ASN ο- A--DSM *φαραω-N---DSM ο- A--NPN δε-X τεσσαρες-A3--NPN μερος-N3E-NPN ειμι-VF--FMI3S συ- P--DP αυτος- D--DPM εις-P σπερμα-N3M-ASN ο- A--DSF γη-N1--DSF και-C εις-P βρωσις-N3I-ASF συ- P--DP και-C πας-A3--DPM ο- A--DPM εν-P ο- A--DPM οικος-N2--DPM συ- P--GP

25 και-C ειπον-VAI-AAI3P σωζω-VX--XAI2S εγω- P--AP ευρισκω-VB--AAI1P χαρις-N3--ASF εναντιον-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM εγω- P--GP και-C ειμι-VF--FMI1P παις-N3D-NPM *φαραω-N---GSM

26 και-C τιθημι-VEI-AMI3S αυτος- D--DPM *ιωσηφ-N---NSM εις-P προσταγμα-N3M-ASN εως-P ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ουτος- D--GSF επι-P γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF ο- A--DSM *φαραω-N---DSM αποπεμπτοω-V4--PAPNSM χωρις-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GPM ιερευς-N3V-GPM μονον-D ου-D ειμι-V9--IAI3S ο- A--DSM *φαραω-N---DSM

27 καταοικεω-VAI-AAI3S δε-X *ισραηλ-N---NSM εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF *γεσεμ-N----S και-C κληρονομεω-VAI-AAI3P επι-P αυτος- D--GSF και-C αυξανω-VCI-API3P και-C πληθυνω-VCI-API3P σφοδρα-D

28 επιζαω-VAI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF δεκα-M επτα-M ετος-N3E-APN γιγνομαι-VBI-AMI3P δε-X ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF *ιακωβ-N---GSM ενιαυτος-N2--GPM ο- A--GSF ζωη-N1--GSF αυτος- D--GSM εκατον-M τεσσαρακοντα-M επτα-M ετος-N3E-APN

29 εγγιζω-VAI-AAI3P δε-X ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF *ισραηλ-N---GSM ο- A--GSN αποθνησκω-VB--AAN και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM *ιωσηφ-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ει-C ευρισκω-VX--XAI1S χαρις-N3--ASF εναντιον-P συ- P--GS υποτιθημι-VE--AAD2S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF συ- P--GS υπο-P ο- A--ASM μηρος-N2--ASM εγω- P--GS και-C ποιεω-VF--FAI2S επι-P εγω- P--AS ελεημοσυνη-N1--ASF και-C αληθεια-N1A-ASF ο- A--GSN μη-D εγω- P--AS θαπτω-VA--AAN εν-P *αιγυπτος-N2--DSF

30 αλλα-C κοιμαω-VC--FPI1S μετα-P ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM εγω- P--GS και-C αιρω-VF2-FAI2S εγω- P--AS εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF και-C θαπτω-VF--FAI2S εγω- P--AS εν-P ο- A--DSM ταφος-N2--DSM αυτος- D--GPM ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--NS ποιεω-VA--AAS1S κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN συ- P--GS

31 ειπον-VBI-AAI3S δε-X ομνυμι-VA--AAD2S εγω- P--DS και-C ομνυμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM και-C προςκυνεω-VAI-AAI3S *ισραηλ-N---NSM επι-P ο- A--ASN ακρος-A1A-ASN ο- A--GSF ραβδος-N2--GSF αυτος- D--GSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6106

学习本章节

  
/10837  
  

6106. 'And Joseph sustained his father, and his brothers, and all his father's household with bread' means that from the internal celestial there was a constant influx of good into spiritual good and the Church's truths in the natural, which gave them their life. This is clear from the meaning of 'sustaining with bread' as an influx of good, for 'sustaining' here is a constant inflowing, which gives a person spiritual life, while 'bread' is the good of love, 276, 680, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 5915; from the representation of 'Joseph' as the internal celestial, dealt with in 5869, 5877; from the representation of Israel, to whom 'father' refers here, as spiritual good from the natural, and from the representation of his sons, to whom 'brothers' refers here, as the Church's truths in the natural, both dealt with in 6101; and from the meaning of 'all his father's household' as everything in its entirety which belongs to spiritual good and is derived from that good. From all this it is evident that 'Joseph sustained his father, and his brothers, and all his father's household with bread' means that there was a constant influx of the good of love from the internal celestial into spiritual good and the Church's truths in the natural, and into everything belonging to spiritual good and derived from it.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4211

学习本章节

  
/10837  
  

4211. 'And called his brothers to eat bread' means [an invitation] to make the good from the Lord's Divine Natural their own. This is clear from the meaning of 'brothers' as those who were now to be joined together by the covenant, that is, by friendship, and in the internal sense as those who are governed by good and truth (for such people are called 'brothers', see 367, 2360, 3303, 3459, 3803, 3815, 4121, 4191); from the meaning of 'eating' as making one's own, dealt with in 3168, 3513 (end), 3832 (for meals taken together and feasts among the ancients meant making things their own and being joined together by means of love and charity, 3596); and from the meaning of 'bread' as good that stems from love, dealt with in 276, 680, 1798, 3478, 3735, and in the highest sense means the Lord, 2165, 2177, 3478, 3813. Since 'bread' in the highest sense means the Lord it therefore means everything holy which comes from Him, that is, it means everything good and true. And since no other good exists which is good except the good of love and charity, 'bread' therefore means love and charity. Sacrifices in former times had no other meaning, and for that reason were referred to by the single word 'bread', see 2165. And some of the flesh of the sacrifices was eaten so that the heavenly feast - that is, a joining together through good flowing from love and charity - might be represented. The same is meant today by the Holy Supper, for this has replaced sacrifices and feasts of consecrated things. The Holy Supper is in the Church an external practice that has an internal reality within it, and by means of this reality it joins one who is governed by love and charity to heaven, and by means of heaven to the Lord. For in the Holy Supper too 'eating' means making one's own - 'the bread' being celestial love and 'the wine' spiritual love - so much so that while it is being eaten by one in a state of holiness nothing else is perceived in heaven.

[2] The reason why the phrase 'making the good from the Lord's Divine Natural their own' is used is that the subject is the good that exists with the gentiles, for it is this good that 'Laban' represents now, 4189. When man is joined to the Lord he is not joined to His Supreme Divine itself but to His Divine Human, for man cannot have any idea at all of the Lord's Supreme Divine, because this lies so far beyond anything he can conceive of that it fades from view altogether and ceases to mean anything to him. But he is able to have an idea of His Divine Human. For everyone is joined through thought and affection to one of whom he can have some idea but not to one of whom he cannot have any idea. If, when a person thinks about the Lord's Human, holiness is present in his ideas he also thinks of the holiness which comes from the Lord and fills heaven, and at the same time he thinks of heaven, since heaven in its entirety corresponds to a complete human being, which correspondence has its origin in the Lord, 684, 1276, 2996, 2998, 3624-3649. This explains why it is not possible to be joined to the Lord's Supreme Divine, only to His Divine Human, and through that Divine Human to His Supreme Divine. Hence the statement in John 1:18 about nobody, except the only begotten Son, ever having seen God, also the statement about there being no way to the Father except through Him; as well as from the statement that He is the Mediator. The truth of all this can be plainly recognized from the fact that all within the Church who declare their belief in a Supreme Being and yet set the Lord at nought are people who have no belief in anything at all, not even in the existence of heaven or of hell, and who worship nature. And if such people are ready to learn from experience it will be clear to them that the wicked, even those who are extremely so, declare a like belief.

[3] But the way in which people think of the Lord's Human varies, one person's ideas being different from another's, and one person's more holy than another's. Those within the Church are able to think that His Human is Divine, and also that He is one with the Father, as He Himself says that the Father is in Him and He is in the Father. But those outside the Church are unable to do this, for one thing because they do not know anything about the Lord and for another because their idea of the Divine is gained solely from visible images and tangible idols. Nevertheless the Lord joins Himself to them by means of the good they do from the charity and obedience present within their crude notions of Him. And this is why mention is made here about them making the good from the Lord's Divine Natural their own. For when the Lord is joined to man the state of thought and consequent affection in him determines the exact nature of that conjunction. Those who have an entirely holy conception of the Lord and who at the same time have a true knowledge of and affections for what is good and true - as those within the Church are able to have - have been joined to the Lord as to His Divine Rational. Those however who do not have so holy a notion of Him and who do not have so interior a notion and affection, and yet the good of charity exists with them, have been joined to the Lord as regards His Divine Natural. And those whose holiness is cruder still are joined to the Lord as to His Divine Sensory Perception. This last type of joining is what is represented by 'the bronze serpent', in that those who looked at it recovered from serpent-bites, Numbers 21:9. This is the type of joining together which those among the gentiles have who worship idols and yet lead charitable lives in accordance with their own religion. From these considerations one may now see what is meant by making the good from the Lord's Divine Natural their own, meant by 'Jacob called his brothers to eat bread'.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.