8
ειπον-VBI-AAI3S δε-X *αβρααμ-N---NSM ο-
A--NSM θεος-N2--NSM οραω-VF--FMI3S εαυτου-
D--DSM προβατον-N2N-ASN εις-P ολοκαρπωσις-N3I-ASF τεκνον-N2N-VSN πορευομαι-VC--APPNPM δε-X αμφοτεροι-A1A-NPM αμα-D
8
ειπον-VBI-AAI3S δε-X *αβρααμ-N---NSM ο-
A--NSM θεος-N2--NSM οραω-VF--FMI3S εαυτου-
D--DSM προβατον-N2N-ASN εις-P ολοκαρπωσις-N3I-ASF τεκνον-N2N-VSN πορευομαι-VC--APPNPM δε-X αμφοτεροι-A1A-NPM αμα-D
2772. He said, Take I pray thy son. That this signifies the Divine rational begotten by Him, is evident from the signification of a “son,” as being the rational (see n. 2623); here the Divine rational, because by the son is meant Isaac; and that he represents the Lord’s Divine rational has been shown above (n. 1893, 2066, 2083, 2630). And as the Lord made His rational Divine by His own power, as has been often said, by “thy son” is also signified that it was begotten by Him (see n. 1893, 2093, 2625).