10
εκτεινω-VA--AAPNPM δε-X ο-
A--NPM ανηρ-N3--NPM ο-
A--APF χειρ-N3--APF ειςσπαω-VAI-AMI3P ο-
A--ASM *λωτ-N---ASM προς-P εαυτου-
D--APM εις-P ο-
A--ASM οικος-N2--ASM και-C ο-
A--ASF θυρα-N1A-ASF ο-
A--GSM οικος-N2--GSM αποκλειω-VAI-AAI3P
10
εκτεινω-VA--AAPNPM δε-X ο-
A--NPM ανηρ-N3--NPM ο-
A--APF χειρ-N3--APF ειςσπαω-VAI-AMI3P ο-
A--ASM *λωτ-N---ASM προς-P εαυτου-
D--APM εις-P ο-
A--ASM οικος-N2--ASM και-C ο-
A--ASF θυρα-N1A-ASF ο-
A--GSM οικος-N2--GSM αποκλειω-VAI-AAI3P
2461. 'His two daughters with him' means as did affections deriving from that good. This is clear from the meaning of 'daughters' as affections, dealt with in 489-491. But as is the good so are the affections deriving from it. Even spurious and impure good has its own affections, for all people have an affection for the things which they suppose to be good, whatever the actual nature of those things, since they are the objects of their love.