圣经文本

 

Ezekiel第34章

学习

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM προφητευω-VA--AAD2S επι-P ο- A--APM ποιμην-N3--APM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM προφητευω-VA--AAD2S και-C ειπον-VB--AAD2S ο- A--DPM ποιμην-N3--DPM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ω-I ποιμην-N3--NPM *ισραηλ-N---GSM μη-D βοσκω-V1--PAI3P ποιμην-N3--NPM εαυτου- D--APM ου-D ο- A--APN προβατον-N2N-APN βοσκω-V1--PAI3P ο- A--NPM ποιμην-N3--NPM

3 ιδου-I ο- A--ASN γαλα-N3--ASN καταεσθιω-V1--PAI2P και-C ο- A--APN εριον-N2N-APN περιβαλλω-V1--PMI2P και-C ο- A--ASN παχυς-A3U-ASN σφαζω-V1--PAI2P και-C ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS ου-D βοσκω-V1--PAI2P

4 ο- A--ASN ασθενεω-VX--XAPASN ου-D ενισχυω-VA--AAI2P και-C ο- A--ASN κακως-D εχω-V1--PAPASN ου-D σωματοποιεω-VAI-AAI2P και-C ο- A--ASN συντριβω-VP--XPPASN ου-D καταδεω-VAI-AAI2P και-C ο- A--ASN πλαναω-V3--PMPASN ου-D επιστρεφω-VAI-AAI2P και-C ο- A--ASN αποολλυω-VX--XAPASN ου-D ζητεω-VAI-AAI2P και-C ο- A--ASN ισχυρος-A1A-ASN καταεργαζομαι-VAI-AMI2P μοχθος-N2--DSM

5 και-C διασπειρω-VDI-API3S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS δια-P ο- A--ASN μη-D ειμι-V9--PAN ποιμην-N3--APM και-C γιγνομαι-VCI-API3S εις-P καταβρωμα-N3M-ASN πας-A3--DPN ο- A--DPN θηριον-N2N-DPN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM

6 και-C διασπειρω-VDI-API3S εγω- P--GS ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN εν-P πας-A3--DSN ορος-N3E-DSN και-C επι-P πας-A3--ASN βουνος-N2--ASM υψηλος-A1--ASM και-C επι-P προσωπον-N2N-GSN πας-A1S-GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF διασπειρω-VDI-API3S και-C ου-D ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSM εκζητεω-V2--PAPNSM ουδε-C ο- A--NSM αποστρεφω-V1--PAPNSM

7 δια-P ουτος- D--ASN ποιμην-N3--NPM ακουω-VA--AAD2P λογος-N2--ASM κυριος-N2--GSM

8 ζαω-V3--PAI1S εγω- P--NS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ει-C μην-X αντι-P ο- A--GSN γιγνομαι-VB--AMN ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN εγω- P--GS εις-P προνομη-N1--ASF και-C γιγνομαι-VB--AMN ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN εγω- P--GS εις-P καταβρωμα-N3M-ASN πας-A3--DPN ο- A--DPN θηριον-N2N-DPN ο- A--GSN πεδιον-N2N-GSN παρα-P ο- A--ASN μη-D ειμι-V9--PAN ποιμην-N3--APM και-C ου-D εκζητεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM ποιμην-N3--NPM ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C βοσκω-VAI-AAI3P ο- A--NPM ποιμην-N3--NPM εαυτου- D--APM ο- A--APN δε-X προβατον-N2N-APN εγω- P--GS ου-D βοσκω-VAI-AAI3P

9 αντι-P ουτος- D--GSM ποιμην-N3--NPM

10 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS επι-P ο- A--APM ποιμην-N3--APM και-C εκζητεω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS εκ-P ο- A--GPF χειρ-N3--GPF αυτος- D--GPM και-C αποστρεφω-VF--FAI1S αυτος- D--APM ο- A--GSN μη-D ποιμαινω-V1--PAN ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C ου-D βοσκω-VF--FAI3P ετι-D ο- A--NPM ποιμην-N3--NPM αυτος- D--APN και-C εκαιρεω-VF2-FMI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS εκ-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN αυτος- D--GPM και-C ου-D ειμι-VF--FMI3P αυτος- D--DPM ετι-D εις-P καταβρωμα-N3M-ASN

11 διοτι-C οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS εκζητεω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C επισκεπτομαι-VF--FMI1S αυτος- D--APN

12 ωσπερ-D ζητεω-V2--PAI3S ο- A--NSM ποιμην-N3--NSM ο- A--ASN ποιμνιον-N2N-ASN αυτος- D--GSM εν-P ημερα-N1A-DSF οταν-D ειμι-V9--PAS3S γνοφος-N2--NSM και-C νεφελη-N1--NSF εν-P μεσος-A1--DSM προβατον-N2N-GPN διαχωριζω-VT--XPPGPM ουτως-D εκζητεω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C αποελαυνω-VF3-FAI1S αυτος- D--APN απο-P πας-A3--GSM τοπος-N2--GSM ος- --GSM διασπειρω-VDI-API3P εκει-D εν-P ημερα-N1A-DSF νεφελη-N1--GSF και-C γνοφος-N2--GSM

13 και-C εκαγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εκ-P ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN και-C συναγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM απο-P ο- A--GPF χωρα-N1A-GPF και-C ειςαγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GPM και-C βοσκω-VF--FAI1S αυτος- D--APM επι-P ο- A--APN ορος-N3E-APN *ισραηλ-N---GSM και-C εν-P ο- A--DPF φαραγξ-N3G-DPF και-C εν-P πας-A1S-DSF κατοικια-N1A-DSF ο- A--GSF γη-N1--GSF

14 εν-P νομη-N1--DSF αγαθος-A1--DSF βοσκω-VF--FAI1S αυτος- D--APM και-C εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN ο- A--DSN υψηλος-A1--DSN *ισραηλ-N---GSM ειμι-VF--FMI3P ο- A--NPF μανδρα-N1A-NPF αυτος- D--GPM εκει-D κοιμαω-VC--FPI3P και-C εκει-D αναπαυω-VF--FMI3P εν-P τρυφη-N1--DSF αγαθος-A1--DSF και-C εν-P νομη-N1--DSF πιων-A3N-DSF βοσκω-VC--FPI3P επι-P ο- A--GPN ορος-N3E-GPN *ισραηλ-N---GSM

15 εγω- P--NS βοσκω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C εγω- P--NS αναπαυω-VF--FAI1S αυτος- D--APN και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

16 ο- A--ASN αποολλυω-VX--XAPASN ζητεω-VF--FAI1S και-C ο- A--ASN πλαναω-V3--PMPASN επιστρεφω-VF--FAI1S και-C ο- A--ASN συντριβω-VP--XPPASN καταδεω-VF--FAI1S και-C ο- A--ASN εκλειπω-V1--PAPASN ενισχυω-VF--FAI1S και-C ο- A--ASN ισχυρος-A1A-ASN φυλασσω-VF--FAI1S και-C βοσκω-VF--FAI1S αυτος- D--APN μετα-P κριμα-N3M-GSN

17 και-C συ- P--NP προβατον-N2N-NPN οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS διακρινω-VF2-FAI1S ανα-P μεσος-A1--ASM προβατον-N2N-GSN και-C προβατον-N2N-GSN κριος-N2--GPM και-C τραγος-N2--GPM

18 και-C ου-D ικανος-A1--NSN συ- P--DP οτι-C ο- A--ASF καλος-A1--ASF νομη-N1--ASF νεμω-V1I-IMI2P και-C ο- A--APN καταλοιπος-A1B-APN ο- A--GSF νομη-N1--GSF συ- P--GP καταπατεω-V2I-IAI2P ο- A--DPM πους-N3D-DPM συ- P--GP και-C ο- A--ASN καταιστημι-VXI-XAPASN υδωρ-N3--ASN πινω-V1I-IAI2P και-C ο- A--ASN λοιπος-A1--ASN ο- A--DPM πους-N3D-DPM συ- P--GP ταρασσω-V1I-IAI2P

19 και-C ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS ο- A--APN πατημα-N3M-APN ο- A--GPM πους-N3D-GPM συ- P--GP νεμω-V1I-IMI3P και-C ο- A--ASN ταρασσω-VK--XPPASN υδωρ-N3--ASN υπο-P ο- A--GPM πους-N3D-GPM συ- P--GP πινω-V1I-IAI3P

20 δια-P ουτος- D--ASN οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS διακρινω-VF2-FAI1S ανα-P μεσος-A1--ASM προβατον-N2N-GSN ισχυρος-A1A-GSN και-C ανα-P μεσος-A1--ASM προβατον-N2N-GSN ασθενης-A3H-GSN

21 επι-P ο- A--DPF πλευρα-N1A-DPF και-C ο- A--DPM ωμος-N2--DPM συ- P--GP διαωθεω-V2--PMI2P και-C ο- A--DPN κερας-N3T-DPN συ- P--GP κερατιζω-V1I-IAI2P και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN εκλειπω-V1--PAPASN εκθλιβω-V1I-IAI2P

22 και-C σωζω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C ου-D μη-D ειμι-V9--PAS3P ετι-D εις-P προνομη-N1--ASF και-C κρινω-VF2-FAI1S ανα-P μεσος-A1--ASM κριος-N2--GSM προς-P κριος-N2--ASM

23 και-C αναιστημι-VF--FAI1S επι-P αυτος- D--APM ποιμην-N3--ASM εις-A3--ASM και-C ποιμαινω-VF2-FAI3S αυτος- D--APM ο- A--ASM δουλος-N2--ASM εγω- P--GS *δαυιδ-N---ASM και-C ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--GPM ποιμην-N3--NSM

24 και-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM ειμι-VF--FMI1S αυτος- D--DPM εις-P θεος-N2--ASM και-C *δαυιδ-N---NSM εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GPM αρχων-N3--NSM εγω- P--NS κυριος-N2--NSM λαλεω-VAI-AAI1S

25 και-C διατιθημι-VF--FMI1S ο- A--DSM *δαυιδ-N---DSM διαθηκη-N1--ASF ειρηνη-N1--GSF και-C απο αναιζω-VF2-FAI1S θηριον-N2N-APN πονηρος-A1A-APN απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C καταοικεω-VF--FAI3P εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF και-C υπνοω-VF--FAI3P εν-P ο- A--DPM δρυμος-N2--DPM

26 και-C διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--APM περικυκλω-D ο- A--GSN ορος-N3E-GSN εγω- P--GS και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASM υετος-N2--ASM συ- P--DP υετος-N2--ASM ευλογια-N1A-GSF

27 και-C ο- A--NPN ξυλον-N2N-NPN ο- A--NPN εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN διδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASM καρπος-N2--ASM αυτος- D--GPM και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF διδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GSF και-C καταοικεω-VF--FAI3P επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GPM εν-P ελπις-N3D-DSF ειρηνη-N1--GSF και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM εν-P ο- A--DSN συντριβω-VA--AAN εγω- P--AS ο- A--ASM ζυγος-N2--ASM αυτος- D--GPM και-C εκαιρεω-VF2-FMI1S αυτος- D--APM εκ-P χειρ-N3--GSF ο- A--GPM καταδουλοω-VA--AMPGPM αυτος- D--APM

28 και-C ου-D ειμι-VF--FMI3P ετι-D εν-P προνομη-N1--DSF ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN και-C ο- A--NPN θηριον-N2N-NPN ο- A--GSF γη-N1--GSF ουκετι-D μη-D εσθιω-VB--AAS3P αυτος- D--APM και-C καταοικεω-VF--FAI3P εν-P ελπις-N3D-DSF και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM εκφοβεω-V2--PAPNSM αυτος- D--APM

29 και-C αναιστημι-VF--FAI1S αυτος- D--DPM φυτον-N2N-ASN ειρηνη-N1--GSF και-C ουκετι-D ειμι-VF--FMI3P αποολλυω-V5--PMPNPM λιμος-N2--DSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ου-D μη-D φερω-VA--AAS3P ετι-D ονειδισμος-N2--ASM εθνος-N3E-GPN

30 και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM αυτος- D--GPM και-C αυτος- D--NPM λαος-N2--NSM εγω- P--GS οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

31 προβατον-N2N-NPN εγω- P--GS και-C προβατον-N2N-NPN ποιμνιον-N2N-GSN εγω- P--GS ειμι-V9--PAI2P και-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#644

学习本章节

  
/1232  
  

644. These have power to shut heaven, that the rain rain not in the days of their prophecy.- That this signifies that those who reject the goods and truths of heaven and of the church, which proceed from the Lord, do not receive any influx out of heaven, is evident from the signification of shutting heaven, as denoting lest any influx out of heaven should be received, of which we shall speak presently; from the signification of rain, as denoting truth fertilizing, which is truth from which good is derived, and which flows down out of heaven, concerning this also we shall speak presently; and from the signification of "their prophecy," as denoting prediction concerning the Lord, and His coming, and concerning the good of love to Him and the truths of faith in regard to Him. The days of the prophecy of the two witnesses means principally this revelation and preaching from this revelation (praedicatio) at the end of the church. The reason why the Lord is especially preached at the end of the church, by the two witnesses, is, because the two witnesses, which are the good of love and the truth of faith directed to Him, principally testify concerning Him, therefore it is said in what follows that "The testimony of Jesus is the spirit of prophecy" (Apoc. 19:10).

[2] The reason why to shut heaven denotes to prevent any influx out of heaven from being received, is, that the words follow, "that the rain rain not," which signify the influx of Divine Truth out of heaven. For it is known that all the good of love and all the truth of faith flow-in out of heaven, that is, from the Lord through heaven, with man, and also that this influx takes place continually; it therefore follows that the good of love and the truth of faith are in no sense man's, but the Lord's with him. Each of these flows in, in the measure that they are not prevented by evil and falsity since these shut heaven and prevent influx. For evil and good, and falsity and truth, are opposites, therefore where the one is, the other cannot be; for evil in man prevents the good from entering and falsity prevents the truth, while good causes the removal of evil, and truth the removal of falsity; for they are as opposite as heaven and hell; the one therefore acts against the other with a perpetual effort to destroy it, and the one that is strong enough destroys the other.

[3] There are also in every man two minds, the one interior, called the spiritual mind, the other exterior, called the natural mind. The spiritual mind is created for the reception of light from heaven, but the natural mind for the reception of light from the world; therefore the spiritual mind, which is the interior mind of man, is heaven in him, and the natural mind, which is his exterior mind, is his world. The interior mind, which is heaven in man, is opened in proportion as man acknowledges the Divine of the Lord, and man so far acknowledges as he is in the good of love and of charity, and in the truths of doctrine and of faith. But this interior mind, which is heaven in man, so far as he does not acknowledge the Divine of the Lord, and does not live a life of love and of faith, is not opened; and that mind is so far closed as a man is in evils and thence in falsities, and when it is closed, then the natural mind in man becomes infernal. For evil and its falsity are in the natural mind, and therefore when the spiritual mind, which is heaven in man, is closed, then the natural mind, which is hell, is dominant. From these things the meaning of the words, "heaven is closed that the rain rain not," is clear.

[4] It is said of the witnesses that they have power to shut heaven; yet they do not shut it, but evil and falsity, which have the rule in the men of the church at its end, close it. This is said of the two witnesses in a manner similar to what was said above, that fire shall go forth out of their mouth, and devour their enemies, although fire does not go forth from them and devour, as explained in the two articles above. The reason why that the rain rain not signifies that there is no influx of Divine Truth out of heaven, is, that water, from which rain comes signifies the truth of the Word, and thence the truth of doctrine and of faith, as may be seen above (n. 71, 483, 518, 537, 538). And because rain water descends out of the clouds in heaven, therefore by raining rain is signified the influx of Divine Truth from the Lord in heaven; and because rain fertilizes the earth, therefore it signifies the Divine Truth fertilizing and fructifying the church, whence also by rain is signified spiritual blessing.

[5] That by rain, in the Word, is not meant rain, but the inflowing Divine, from which intelligence and wisdom, as well as the good of love and the truth of faith in man, grow and fructify; and that by raining is signified influx, is evident from the following passages.

Thus in Moses:

"My doctrine shall flow down as the rain, My word shall distil as the dew, as the small rain upon the grass, and as drops upon the herb" (Deuteronomy 32:2).

Doctrine is here compared to rain, because rain signifies the proceeding Divine Truth, from which is every thing of doctrine; for all comparisons in the Word are also from correspondences. Because rain signifies the Divine Truth flowing down, it is therefore said, "My doctrine shall flow down as the rain." By dew is signified "good," and this is also signified by "word," therefore it is said, "My word shall distil as the dew"; intelligence and wisdom therefrom are signified by the small rain upon the grass, and by drops upon the herb; for as the grass and the herb of the field grow by reason of the waters of rain and dew, so do intelligence and wisdom from the influx of Divine Truth from the Lord. This was said by Moses, because in that chapter the twelve tribes of Israel are treated of, who, in the spiritual sense, signify all the truths and goods of the church, consequently doctrine in its whole compass.

[6] So again:

"The land which ye shall go over to possess it, is a land of mountains and valleys; it drinketh the waters of the rain of heaven. And I will give the rain of your land in its season, the early and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine (mustum), and thine oil." But if ye shall serve other gods, and shall not walk in my statutes, "the anger of Jehovah shall be kindled against you; he will shut heaven that there be no rain, and the land shall not yield her produce." (Deuteronomy 11:11, 14, 16, 17).

These words describe the land of Canaan and its fruitfulness; but because that land in the spiritual sense signifies the church, it follows that all the things contained in that description signify such things as pertain to the church, as the mountains, valleys, corn, wine (mustum), oil, produce, and rain. A land of mountains and valleys signifies the higher and lower, or the internal and external things of the church; the internal things of the church are in the internal man, which is also called the spiritual man, and the external things of the church are in the external man, which is called the natural man. That each of these is of such a quality as to receive the influx of Divine truth, is signified by drinking the waters of the rain of heaven; that the Divine Truth flows-in in each state, that is, when the man of the church is in his spiritual state and when he is in his natural state, is signified by the rain being given in its season, the early and the latter rain. For the man of the church is alternately in a spiritual state and in a natural state, and the influx and reception of Divine Truth in the spiritual state is meant by the early or morning rain, and in the natural state by the latter or evening rain. Spiritual and celestial good and truth, which the man of the church thence possesses, are meant by the corn, wine (mustum), and oil, which they shall gather in. That falsities of doctrine and of worship would prevent the influx and reception of Divine Truth, whence there would be no growth of the spiritual life, is signified by the words, "if ye shall serve other gods, there shall be no rain, and the land shall not yield her produce," other gods denoting falsities of doctrine and of worship.

[7] Again:

"If ye walk in my statutes, and observe my precepts and do them; and the earth shall yield its produce, and the tree of the field shall yield its fruit" (Leviticus 26:3, 4).

Here by the rain which shall be given in its season, and the produce of the land, are signified similar things to those above. And because the church at that time was an external church, representative of interior spiritual things, therefore also it came to pass when they walked in the statutes, and observed the precepts, and did them, that they had rain in its season, and the earth yielded its produce, and the tree of the field its fruit; but still rain and thence produce were representative and significative, rain representing and signifying the inflowing Divine, produce the truth of doctrine and the understanding of truth, and fruit of the tree the good of love and the will of good.

[8] This is evident from the fact rain was withheld, and thence a famine took place in the land of Israel, for three years and a half, under Ahab, because they served other gods, and slew the prophets (1 Kings 17 and 18; Luke 4:25). This represented, and thence signified, that no Divine truth flowing-in out of heaven could be received on account of the falsities of evil, signified by other gods and by Baal, whom they worshipped. By killing the prophets is also signified to destroy Divine [truth]; for by a prophet, in the Word, is signified the doctrine of truth from the Word.

[9] In Isaiah:

"I will make" my vineyard "a desolation; it shall not be pruned nor weeded, so that the briar and the thorn shall come up; and I will command the clouds, that they rain no rain upon it" (5:6).

Here also it is said of Jehovah that He makes the vineyard a desolation, and commands the clouds that they rain no rain upon it, although this is not done by Jehovah, that is, by the Lord, for He always flows-in with the evil as well as the good, which is meant by His sending His rain upon the just and upon the unjust (Matthew 5:45); but the cause is in the man of the church, for the reason that he does not receive any influx of Divine Truth, and the man who does not receive this closes the interiors of his mind, which are the recipients, and when these are shut, then the Divine influx is rejected. The vineyard, which is made a desolation, signifies the church; by its being neither pruned nor weeded is signified that it cannot be cultivated and so prepared for reception; by the briar and thorn which shall come up, are signified the falsities of evil; by commanding the clouds that they rain no rain, is signified that no influx of Divine truth out of heaven is received.

[10] In Jeremiah:

"The showers have been withheld, and there hath been no latter rain, but notwithstanding the forehead of a harlot remained to thee, thou hast refused to be ashamed" (3:3).

Again:

"They said not in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth the rain and the early and the latter rain in its season; He reserveth unto us the weeks, the appointed times of harvest; your iniquities make these to decline" (5:24, 25).

In Amos:

"I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest, so that I caused it indeed to rain upon one city, and I caused it not to rain upon another city; one field received the rain, but the field upon which it rained not, withered; whence two three cities wandered to one city to drink waters, but they were not satisfied; nevertheless ye have not returned unto me" (4:7, 8).

In Ezekiel:

"Son of man, say, Thou art a land that is not cleansed, that hath no rain in the day of anger; a conspiracy of her prophets in the midst of her" (22:24, 25).

In Zechariah:

"Whosoever of the families of the land shall not go up to Jerusalem to adore Jehovah Zebaoth, there shall be no rain upon them" (14:17).

In these passages also rain signifies the reception of the influx of Divine Truth, from which comes spiritual intelligence; and that there is no such intelligence by any influx because of the evils and falsities which refuse to receive it and which reject it, is signified by there being no rain.

[11] In Jeremiah:

"The mighty sent their little ones to seek waters; they came unto the pits and found no waters, because the earth was chapt, for there had been no rain upon the earth; the husbandmen were ashamed, they covered their heads" (14:3, 4).

By the mighty are meant those who teach and lead, and by their little ones, those who are taught and led. Waters signify truths of doctrine; pits in which there is no water signify doctrinals in which there are no truths. By there being no rain upon the earth is signified that no influx of Divine Truth is received because of the falsities in the church; by the husbandmen who were ashamed and covered their heads, are signified those who teach, and their grief.

[12] In Isaiah:

"Then Jehovah shall give rain to thy seed, with which thou shalt sow the earth, and bread of the produce of the earth, and it shall be fat and rich; thy cattle shall feed in that day in a broad meadow" (30:23).

These words refer to the coming of the Lord. The influx of Divine Truth proceeding from Him, is signified by the rain which the Lord shall then give to the seed, rain signifying the Divine influx, seed the truth of the Word. To sow the land signifies to plant and form the church in man. The bread of the produce which Jehovah will give, signifies the good of love and of charity, which is produced by the truths of the Word, vivified by Divine influx. Fat and rich signifies filled with the good of love and truths therefrom, for fat is said of good, and rich of truths. By the cattle shall feed in that day in a broad meadow, is signified the extension and multiplication of these from the Divine influx, and thence spiritual nourishment, cattle denoting the goods and truths with man, that day, the coming of the Lord, and a broad meadow, the Word, by means of which the Divine influx and spiritual nourishment come; breadth is said of the extension and multiplication of truth.

[13] In the same:

"As the rain cometh down and the snow out of heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it to bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater; so shall my word be that goeth forth out of my mouth; it shall not return unto me in vain, but it shall accomplish that which I desire, and it shall prosper in the thing whereto I sent it" (55:10, 11).

Here the Word which goeth forth out of the mouth of God is compared to the rain and snow from heaven, because by the Word, the Divine Truth proceeding from the Lord, and which flows into us by means of the Word, is meant; the rain and snow descending from heaven have a similar meaning, by the rain is signified spiritual truth, which is appropriated to man, and by snow, natural truth, which, when only in the memory, is like snow, but becomes spiritual by love just as snow becomes rain water by heat. By watering the earth that it may bring forth and bud, is signified to vivify the church, that it may produce the truth of doctrine and of faith and the good of love and of charity; the truth of doctrine and of faith being signified by the seed which it giveth to the sower, and the good of love and of charity by the bread which it giveth to the eater. It shall not return to me in vain, but it shall accomplish that which I desire, signifies that it shall be received, and that man from it shall be led to look to the Lord.

[14] In Ezekiel:

"I will give them and the places round about my hill a blessing, and I will send down the rain in its season, there shall be rains of blessing; then the tree of the field shall yield its fruit and the earth shall yield its produce" (34:26, 27).

The places round about the hill of Jehovah mean all who are in truths of doctrine and thence in the good of charity. By sending down the rain in its season is signified the influx of Divine Truth, accommodated to the affection and desire of receiving; and because the fructification of good and the multiplication of truth are thence, they are called rains of blessing. And it is said that the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its produce; the tree of the field and the earth signify the church and the man of the church, the fruit of the tree of the field signifies the fructification of good, the multiplication of whose truth is signified by the produce of the earth.

[15] And in Joel:

"Sons of Zion, rejoice and be glad in Jehovah your God, for he shall give you the former rain in justice, yea, he shall cause to descend for you the rain, the former and the latter, in the first, that the floors may be full of pure corn, and the presses overflow with wine (mustum), and oil" (2:23, 24).

The sons of Zion signify those who are in genuine truths through which they have the good of love, for by Zion is signified the celestial church which is in the good of love to the Lord by means of genuine truths. He shall give them the former rain in justice, signifies that with them the Lord flows-in with the good of love and from that into truths; justice in the Word is said of the good of love, while the just denote those who are in that good, as may be seen above (n. 204). That the Lord continually flows-in with the good of love into truths, is signified by the words, "He shall cause the rain to descend, the former and the latter, as at first." That thence they will have the good of brotherly and social love, is signified by the floors being full of pure corn; and that from the same source they will have the truth and good of love to the Lord, is signified by the presses overflowing with wine (mustum) and oil. Those who belong to the celestial church of the Lord possess the good of brotherly and social love; this love with those who belong to the spiritual church of the Lord is called "charity towards the neighbour."

[16] In Zechariah:

"Ask of Jehovah rain in its season; Jehovah will make clouds and will give them the rain of the shower, to a man the herb in the field" (10:1).

Rain here also signifies the influx of Divine Truth from the Lord, from which man possesses spiritual intelligence, rain of the shower signifies Divine Truth flowing-in abundantly, while by giving the herb in the field is signified knowledge of truth and good from the Word and intelligence therefrom.

[17] In David:

"Thou visitest the earth, and delightest in it, thou greatly enrichest it; the river of God is full of waters, thou preparest their corn, and so thou establishest it. Water the furrows thereof; settle the ridges thereof; make it soft with drops; bless the budding thereof" (Psalm 65:9, 10).

The earth here signifies the church; the river full of waters signifies doctrine full of truths; by watering the furrows, settling the ridges, and making it soft with drops, is signified to fill with the knowledges of good and truth. By preparing the corn is signified every thing that nourishes the soul, therefore it is said, "so thou establishest the earth," that is, the church; by blessing the budding thereof is signified to continually bring forth anew and to cause truths to spring up.

[18] Again:

"Thou, O God, causest the rain of benevolences to come down" (Psalm 68:9);

and again:

"He shall come down like the rain upon the grass of the meadow, as drops into the cleft of the earth, in his days the just shall flourish" (Psalm 72:6, 7).

In these passages also rain does not signify rain, but the influx of Divine Truth with man, from which he receives spiritual life.

In Job:

"My word they will not repeat, and my speech will drop upon them, and they will wait for me as for the rain, and they will open their mouth for the latter rain" (29:22, 23).

That rain here means truth which is spoken by any one and which flows-in to another, is clear, for word, speech, and to open the mouth, signify truth proceeding from any one by means of speech; therefore it is called rain, and the latter rain, and it is said also to drop, which means to speak.

[19] In Jeremiah:

"The maker of the earth by his power prepareth the world, by his wisdom and by his understanding he stretcheth out the heavens; at the voice which he uttereth there is a multitude of waters in the heavens; and he maketh the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth the wind out of his treasuries" (10:12, 13; 51:16; Psalm 135:7).

The world which the Maker of the earth prepares by His power signifies the church in all the earth; power signifies the power of Divine Truth. By the heavens which He stretcheth out by wisdom and understanding, is signified the church in the heavens corresponding to the church on earth; wisdom and understanding signify the proceeding Divine, from which angels and men receive the wisdom of good and the understanding of truth, to stretch out signifying the formation and extension of the heavens in general, and the extension of intelligence and wisdom with every one who receives. At the voice which He uttereth there is a multitude of waters in the heavens, signifies that from the proceeding Divine are spiritual truths in immense abundance, voice denoting the proceeding Divine, waters truths, and multitude abundance. He maketh the vapours to ascend from the end of the earth, signifies truths in ultimates, such as the truths of the Word are in the sense of the letter, in which are spiritual truths, the end of the earth denoting the ultimates of the church, vapours denoting truths for those who are in ultimates, while to make them ascend denotes, from them, because contained in them, that is, in ultimates, to give spiritual truths, which especially fructify the church. He maketh lightnings with rain signifies illustration from the influx of Divine Truth with them; and bringeth the wind out of His treasuries signifies spiritual things in the Word from heaven.

[20] In Luke:

"When ye see a cloud rising in the west, straightway it is said, There cometh rain, and so it is; and when the south wind bloweth, it is said, There will be heat, and it cometh to pass. Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and of heaven, how is it that ye do not interpret this time?" (12:54-56).

The Lord teaches by this comparison that they see earthly things but not heavenly things; and the comparison itself, as in the case of all comparisons in the Word, is made from correspondences. For by the cloud rising in the west is signified the coming of the Lord at the end of the church, predicted in the Word, the cloud denoting the Word in the letter, the rising of it the coming of the Lord, and the west the end of the church. Straightway it is said, There cometh rain, signifies that then there is the influx of Divine Truth; and when ye perceive the south wind blowing, signifies preaching concerning His coming; it is said, There will be heat, signifies that then there is the influx of Divine Good. The same words also signify contentions and combats of truth from good with falsities from evil, rain and heat also signifying these contentions and combats; for this comparison follows immediately after the Lord's word, that He came not to send peace on the earth, but division; and that the father shall be divided against the son, and the son against the father, the mother against the daughter, and the daughter against the mother (Luke 12:51-53). These words signify such contention and combat; that the same is also signified by rain will be seen below. Because this comparison considered in its spiritual sense involves the coming of the Lord, and because they would not acknowledge Him through blindness caused by falsities although He might have been known to them from the Word, therefore these words follow, "Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and of heaven, but ye do not interpret this time," namely, the time of His coming, and the conflict which then took place between the falsity of evil and the truth of good.

[21] In Hosea:

"Let us know, and let us follow on to know Jehovah; his going forth is prepared as the cloud, and he shall come to us as the rain, as the latter rain that watereth the earth" (6:3).

These words are said of the Lord and His coming. And because all Divine Truth proceeds from Him, and angels and men have life and salvation from this, therefore it is said that "He shall come to us as the rain, as the latter rain that watereth the earth." To water the earth signifies to make the church fruitful, and it is said to be made fruitful when truths are multiplied and intelligence thence increases, and when goods are fructified, and celestial love thence increases.

[22] In the Second Book of Samuel:

"The Rock of Israel spake to me, as the light of the morning the sun riseth, of a morning without clouds; from clear shining after rain grass out of the earth" (23:3, 4).

These words also refer to the Lord, who is called the Rock of Israel from Divine Truth which proceeds from Him. That Divine Truth proceeds from His Divine Good is meant by the words "as the light of the morning the sun riseth." Comparison is made with light, because light signifies the proceeding Divine Truth, and with the morning, because the morning signifies the Divine Good, and with the rising sun, because the east, and the sun, signify the Divine Love; that these are without obscurity is signified by the light of a morning without clouds. The enlightenment of the man of the church by means of the reception and after the reception of Divine Truth from the Divine Good of the Lord, is signified by the words "from clear shining after rain," clear shining denoting illustration, and rain denoting influx and consequent reception. That thence those who are of the church have knowledge (scientia), intelligence, and wisdom, is signified by grass out of the earth, grass, like pasture, denoting spiritual nourishment, and thence knowledge, intelligence, and wisdom, which are spiritual foods, while the earth denotes the church and the man of the church.

[23] In Matthew:

"Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them that hurt and persecute you, that ye may be sons of your Father who is in the heavens, who maketh his sun to rise upon the evil and the good, and sendeth rain upon the just and the unjust" (5:44, 45).

Charity towards the neighbour, which is to will good, and to do good, even to one's enemies, is first described, by the expressions loving them, blessing them, and praying for them, for genuine charity regards only the good of another. To love, in this place, signifies charity; to bless, instruction, and to pray, intercession; the reason is, that charity inwardly has for an end the doing of good. That this is the very Divine with man, as it is with regenerated men, is signified by the words "that ye may be sons of your Father in the heavens." The Father in the heavens is the proceeding Divine; for all who receive this are called sons of the Father, that is, of the Lord. The sun which He maketh to rise upon the evil and the good signifies the inflowing Divine Good; and the rain which He sendeth upon the just and the unjust signifies the inflowing Divine Truth. For the proceeding Divine which is "the Father in the heavens," equally flows-in with the evil and the good, but the reception of it depends upon man, although it is not as one man from another, but as from himself; for the power to receive is continually given to him, and also flows-in as far as he removes opposing evils, and does this from the power that is continually given him, the power itself appearing to be the man's, although it is from the Lord.

[24] From these considerations it is now evident that rain in the Word signifies the influx of Divine Truth from the Lord, whence man has spiritual life; and this because waters, of which rain consists, signify the truth of doctrine and the truth of faith. But because waters, in the opposite sense, signify falsities of doctrine and of faith, therefore also rain of the shower, or shower, equally as inundations of waters and a flood, signify not only falsities destroying truths, but also temptations, in which man either falls or conquers. These are signified by shower in Matthew:

"Every one who heareth my words, and doeth them, I will liken to a prudent man, who built his house upon the rock; and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, yet it fell not. But he who heareth my words, and doeth them not, shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand; and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell, and great was the fall of it" (7:24-27).

The rain and the floods here mean temptations, in which man conquers and in which he falls; waters the falsities which usually flow-in in temptations, while the floods, which are here inundations of waters from the rain, signify temptations. The winds which also blow and beat signify the thoughts going forth thence; for temptations arise through irruptions of falsities caused by evil spirits to rush into the thoughts. By the house against which they beat, is signified man, properly his mind, which consists of understanding or thought, and of will or affection. He who receives the words of the Lord, that is, Divine truths, in that part of his mind only which pertains to thought or understanding, and not at the same time in that other part which pertains to affection or will, succumbs in temptations, and falls into grievous falsities, which are the falsities of evil; therefore it is said, "great was the fall of it." But he who receives Divine truths in both parts, as well in the will as in the understanding, conquers in temptations. The rock upon which that house is founded, signifies the Lord as to Divine Truth, or Divine Truth received in the soul and heart, that is, in faith and love, which is in the understanding and will. But by the sand is signified Divine Truth received merely in the memory, and thence in some slight degree in the thought, consequently scattered and unconnected, because intermixed with falsities, and falsified by ideas. From these things, therefore, it is evident what is meant by hearing [the Lord's] words and not doing them. That such is the meaning of the above words is more distinctly evident from those which immediately precede.

[25] By an inundating rain or shower is signified an inundation of falsities also in Ezekiel:

"Say unto them that plaster untempered mortar, that it shall fall because an inundating rain, because ye, O hail-stones, shall fall, and a wind of storms shall break through; thus saith the Lord Jehovih, I will cause a wind of storms to break through in my wrath, and an inundating rain in mine anger, and stones of hail in ardour for consummation, and I will destroy the wall which ye plaster with untempered mortar" (13:11, 13, 14).

By plastering with untempered mortar signifies confirmation of falsity by fallacies; through these falsity appears like truth. The stones of hail signify truths without good, thus without any spiritual life, all of which inwardly are falsities, for the ideas that are dead, cause them to be merely like shells and pictures in which there is nothing living; such are the scientific truths (scientifica vera) of the natural man into which there flows nothing from the spiritual. The inundating rain and wind of storms signify falsities in abundance rushing in and imaginary things, also contentions concerning truths, which render the seeing of anything of truth impossible, and so destroy man.

[26] In the same:

"I will contend with" Gog, "with pestilence and blood, and an inundating rain, and hail-stones, fire and sulphur, I will cause to rain upon him, and upon his wings, and upon the many people who are with him" (38:22).

By Gog are meant those who are in external worship without any internal; and because that worship similarly consists as it were of shells, in which the kernels are either putrified or corroded by worms, therefore they are called an inundating rain and hail-stones, which signify falsities in abundance rushing in and imaginary things which destroy man; evils of falsity and falsities of evil are signified by fire and sulphur.

[27] By the deluge of waters, concerning which it is said that it inundated the whole earth, and destroyed all except Noah and his sons (Genesis 7; 8), is also signified an inundation of falsities, by which the Most Ancient church was at length destroyed; by Noah and his sons is signified the new church - which must be called the Ancient Church - and its establishment after the devastation of the Most Ancient Church. But the details by which that deluge, and the salvation of the family of Noah, are described in those chapters, may be seen explained in the Arcana Coelestia. That waters signify truths, and, in the opposite sense, falsities, may be seen above (n. 71, 483, 518, 537, 538); and that inundations of waters signify inundations of falsities and temptations, may also be seen above (n. 518:38).

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#518

学习本章节

  
/1232  
  

518. And it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters. - That this signifies that thence all understanding of truth perished, and through that the doctrine of the church, is evident from the signification of falling from heaven, when stated of stars, as denoting to perish, concerning which we shall speak presently; from the signification of the third part, as denoting all; concerning which above (n. 506), here all, because it is said of the understanding of truth and of doctrine, which are signified by rivers and fountains of waters; from the signification of rivers, as denoting the understanding of truth, concerning which we shall speak presently; and from the signification of fountains of waters, as denoting the Word, and doctrine from the Word, whence fountains denote the truths of the Word and doctrinals; concerning which above (n. 483).

[2] The reason why falling, when said of stars, which signify the cognitions of good and truth from the Word, as above, signifies to perish, is, that when the Divine Truth in the spiritual world, descends out of heaven to the earth where the evil are, it is turned into falsity, and when Divine Truth is falsified, it then perishes. This also is signified by the words "the stars shall fall from heaven" (Matthew 24:29; Mark 13:25). This means, that in the last time of the church, the cognitions (cognitiones) of truth and good will perish. That when Divine Truth, in the spiritual world, descends out of heaven into the earth where the evil are, it is changed into falsity, and so perishes, may be seen above (n. 413:2, 418:1, 419:1, 489); for the Divine Truth is changed into such falsity as agrees with the evil of those into whom it flows. That this is the case, is evident from the following experience. It was granted me to see how Divine Truth is changed into falsity, when it passes deep down into hell, and I perceived that it was changed successively in its descent, and at length into the utmost falsity.

[3] The reason why rivers signify the understanding of truth, and also intelligence, is, that waters signify truths, the understanding being a receptacle and collection (complexus) of truths, as a river is of waters, and that thought from the understanding, which is intelligence, is as it were a stream of truth. From the same origin, that is, from the signification of waters, which denote truths, it is that a fountain signifies the Word, and the doctrine of truth, and that pools, lakes, and seas, signify the cognitions of truth in their entire compass.

[4] That waters signify truths, and living waters, truths from the Lord, may be seen above (n. 71, 483), and also in the following places in this article. That rivers and streams signify the understanding of truth and intelligence, is evident from the Word where rivers and streams are mentioned, as in Isaiah,

"Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb sing; for in the wilderness shall waters break out, and rivers in the plain of the wilderness" (Isaiah 35:6).

These things are said concerning the Lord, the reformation of the Gentiles, and the establishment of the church among them. By the lame men who shall leap as a hart, are signified those who are not in genuine good, because not in the knowledges of truth and good. By the tongue of the dumb which shall sing, is signified confession of the Lord by those who are in ignorance of truth. For in the wilderness shall waters break out, signifies that there shall be truths where there was none before; and rivers in the plain of the wilderness, signifies that there shall be intelligence where there was none before; wilderness denoting where there is no truth, and the plain of the wilderness where there is no intelligence. Waters denote truths, and rivers intelligence.

[5] Again:

"I will open rivers upon high places, and fountains in the midst of the valleys; I will make the desert a pool of waters, and the dry land springs of waters" (Isaiah 41:18).

This is said of the salvation of the Gentiles by the Lord. To open rivers upon high places, denotes to impart interior intelligence; and to open fountains in the midst of valleys, denotes to instruct the external man in truths; the rest may be seen explained above (n. 483).

[6] In the same:

"Behold, I do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the desert, and rivers in the wilderness. The wild beast of the field shall honour me, the dragons and the daughters of the owl; because I gave waters in the desert, and rivers in the wilderness, to give drink to my people, my chosen" (Isaiah 43:19, 20).

These things also said of the Lord, and of a new church from Him, are meant by, "Behold I do a new thing; now it shall spring forth." By making a way in the desert, and rivers in the wilderness, is signified that there shall be truth, and the intelligence of truth, where they did not exist before; way denotes truth leading to heaven, and rivers denote intelligence; by giving drink to the people, is signified to instruct those who desire to be instructed. By the wild beast of the field, the dragons, and the daughters of the owl, are signified those who know truths and goods from the memory only, yet do not understand and perceive them; such are those who depending entirely upon others, speak truth without any idea of truth.

[7] Again:

"I will pour waters upon him that is thirsty, and floods upon the dry [ground]; I will pour out my spirit upon thy seed, and [my] blessing upon thine offspring" (Isaiah 44:3).

To pour waters upon him that is thirsty signifies to instruct those in truths who are in the affection for truth. To pour floods upon the dry [ground] signifies to give intelligence to those who are in the desire for truth from good; the signification of pouring out the spirit and blessing is similar; for by the Spirit of God is signified the Divine Truth, and by blessing, the multiplication and fructification thereof, thus intelligence. Who does not see that here and above, waters and streams, desert and wilderness, are not meant, but such things as pertain to the church? Therefore it is also here added, “I will pour out my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring."

[8] In Moses;

"Jehovah bringeth thee into a land of rivers of water, of fountains and abysses springing out of valley and mountain" (Deuteronomy 8:7).

The land of Canaan into which Jehovah would bring them, means the church; therefore rivers of water, fountains and depths that spring out of valley and mountain, signify such things as pertain to the church; rivers of water signify the understanding of truth, fountains doctrinals from the Word; depths that spring out of valley and mountain, the cognitions of truth and good in the natural and in the spiritual man.

[9] In Isaiah:

"Look upon Zion, and Jerusalem. There Jehovah shall be magnificent unto us, a place of rivers and streams, of breadth of spaces, a ship of oar shall not go therein, nor magnificent ship pass through it" (Isaiah 33: [20,] 21).

Here also, by a place of rivers and streams are signified wisdom and intelligence. The signification of the rest is explained above. (See n. 514:10.)

[10] In Joel:

"It shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine (mustum), and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall go forth out of the house of Jehovah, and shall water the stream of Shittim" (3:18).

This passage is also explained above (n. 433:13 and 483:5). By the fountain which shall go forth out of the house of Jehovah is signified the truth of doctrine descending from the Lord out of heaven; and by the stream of Shittim which it shall water is signified to enlighten the understanding.

[11] In Ezekiel:

"Waters issued out from under the threshold of the house" of God "eastward. The man (vir) brought me, and caused me to return to the brink of the river. When I had returned, behold, upon the bank of the river were very many trees on the one side and on the other. He said every living soul which creepeth, whithersoever the rivers shall come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither, and they shall be healed, in order that every thing may live whither the river cometh. By the river upon the bank thereof, on this side and on that side, cometh up every tree for food, whose leaf falleth not, neither is the fruit thereof consumed; it is reborn into its months, because its waters issue out of the sanctuary" (Ezekiel 47:1-12).

These words are also explained above (n. 422:15, 513:7); and from them it is evident that by the waters issuing out of the house of God towards the east is signified the Divine Truth proceeding from the Lord and flowing in with those who are in the good of love; and that by the river, upon the banks whereof is every tree for food, and from the waters of which every soul which creepeth lives, and whence there shall be a very great multitude of fish, is signified intelligence from the reception of Divine Truth, whence are all things in man, his affections and perceptions, as well as his cognitions and scientifics, and thoughts, thence attain spiritual life.

[12] In Jeremiah:

"Blessed is the man (vir) that trusteth in Jehovah; he shall be like a tree planted by the waters, and that spreadeth out his roots by the river, nor shall he see when heat cometh, but his leaf shall be green" (Jeremiah 17:7, 8).

The tree planted by the waters means the man with whom there are truths from the Lord. By spreading out his roots by the river is meant the extension of intelligence from the spiritual into the natural man. The rest may be seen explained above (n. 481:2).

Where gardens and trees are treated of in the Word, there also irrigating waters and rivers are mentioned, and for this reason, that trees signify perceptions and cognitions; while waters and rivers denote truths, and thence the understanding [of them]. For without the understanding of truths man is like a garden where there is no water, whose trees wither away.

[13] As in Moses:

"As the valleys are they planted, as gardens by the river, as lign aloes which Jehovah hath planted, and as cedar trees beside the waters" (Numbers 24:6, 7).

These words are spoken of the sons of Israel, by whom the church, which was then to be planted, is signified. This church is compared to valleys that are planted, and to a garden by the river, because valleys signify the intelligence of the natural man, and a garden the intelligence of the spiritual man; and it is compared to lign aloes, and to cedar trees, because lign aloes signify those things which belong to the natural man, and cedar trees those that pertain to the rational man. Because all these live from the influx of the Divine Truth from the Lord, therefore they are said to be planted by the river and by the waters, by which is signified inflowing Divine Truth, whence there is intelligence.

[14] Since by the garden in Eden, or Paradise, are meant the wisdom and intelligence possessed by the Most Ancient people who lived before the flood, therefore where their wisdom is described, the influx of Divine Truth, and therefore of intelligence, is also described by the river which "went out of Eden to water the garden, and from thence it was parted and became into four heads" (Genesis 2:10, and following verses). The river from Eden denotes wisdom from love, which is Eden; to water the garden denotes to give intelligence, while the intelligence itself is described by the four rivers there treated of; as may be seen explained in the Arcana Coelestia 107-121).

[15] Again, in Ezekiel:

"Ashur was a cedar in Lebanon. The waters caused it to grow, the abyss made it high so that with its rivers it went round about his plant, and sent out his watercourses unto all the trees of the field" (Ezekiel 31:3, 4).

Ashur signifies the rational man, or the Rational of man; similarly the cedar in Lebanon. And because the genuine Rational is perfected by the cognitions of truth and good, it is said that the waters caused it to grow, and the abyss made it high, waters denoting truths and the abyss the cognitions of truth in the natural man. The increase of intelligence is signified by its rivers running about his plant; and the multiplication of the cognitions of truth, by sending out his watercourses unto all the trees of the field.

[16] Again, in David:

"Thou hast brought a vine out of Egypt. Thou hast sent out its shoots unto the sea, and its little branches unto the river" (Psalm 80:8, 11).

By the vine out of Egypt, are meant the sons of Israel, who are called a vine because they represented the spiritual church, which is signified by a vine in the Word; their tarrying in Egypt represented their first initiation into the things of the church, for Egypt signified the scientifics which serve the things of the church. When, therefore, the vine signifies the church, and Egypt, the scientific serving it, the signification in the spiritual sense of bringing a vine out of Egypt is evident. The extension of the intelligence of the church even to things scientific and rational, is signified by, "Thou hast sent out its shoots unto the sea, and its little branches unto the river." To send out its shoots unto the sea, and its little branches unto the river, denotes multiplication and extension. The sea signifies the Scientific, and the river, which is here Euphrates, the Rational.

[17] The extension of the church, and the multiplication of its truths, and thence of intelligence, are described by the extension of the land of Canaan to the Sea Suph (Red Sea), to the sea of the Philistines, and to the river Euphrates, in Moses:

"I will set thy bounds from the Sea Suph (Red Sea) even unto the sea of the Philistines, and from the desert even unto the river" (Exodus 23:31).

The boundaries of the land of Canaan signify the ultimates of the church, which are scientific truths, cognitions of truth, and good from the Word, and things rational. The Sea Suph (Red Sea) signifies scientific truth (scientificum verum), the sea of the Philistines, where Tyre and Sidon were, signifies the cognitions of truth and good from the sense of the letter of the Word, and by the river Euphrates is signified the Rational. For scientifics are serviceable to the cognitions of truth and good from the Word, and both these are serviceable to the Rational, and the Rational is serviceable to intelligence, and this comes to pass by means of truths conjoined to spiritual good.

[18] Expressions similar to those concerning the church and its extension, are also used concerning the power of the Lord over all things of heaven and the church in David:

"I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers" (Psalm 89:25).

This is said of David, by whom the Lord is meant. The power of the Lord, even to the ultimates of heaven and the church, thus over the whole heaven, and over every thing of the church, is signified by setting his hand in the sea, and his right hand in the rivers. Power is signified by the hand, and the right hand, and the ultimates of heaven and the church are signified by the sea and the rivers. That the ultimates of heaven are seas and rivers has been frequently shown above. These were represented by the two seas and by the two rivers which formed the boundaries of the land of Canaan. The two seas were the sea of Egypt and the sea of the Philistines, where Tyre and Sidon were; and the two rivers were Euphrates and the Jordan. But the Jordan was the boundary between the land of Canaan interior and exterior; in the latter were the tribes of Reuben and Gad, and half the tribe of Manasseh. Similarly it is said in Zechariah:

"His dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth" (Zechariah 9:10).

This also is said concerning the Lord, and similar things are meant. His dominion even to the ultimates of heaven and the church is over all things of heaven and of the church; for the ultimates are the boundaries.

[19] Again, in David:

"Thy throne is established of old; thou art from everlasting. The rivers have lifted up, O Jehovah, the rivers have lifted up their voice; the rivers have lifted up their roaring. Jehovah on high is mightier than the voices of many mighty waters, than the waves of the sea" (Psalm 93:2, 3, 4).

These things also are said concerning the Lord. His dominion from eternity to eternity over heaven and earth is signified by thy throne is established of old; thou art from everlasting. The glorification of the Lord on account of His coming, and thence the salvation of the human race, is signified by the rivers lifting up their voice and their roaring. For the rivers, here three times mentioned, signify all things of man's intelligence, both in the internal and in the external man. The Divine Truth from Him, by means of which are power and salvation, is signified by the voices of many mighty waters, than the waves of the sea. Waters denote truths, and the voices of many mighty waters Divine truths.

[20] The glorification and celebration of the Lord from joy of heart are thus described elsewhere in David:

"Let the sea roar, and the fulness thereof, the world, and they that dwell therein. Let the rivers clap their hands; let the mountains be joyful" (Psalm 98:7, 8).

These words signify the glorification of the Lord by the whole heaven. Glorification from the ultimates thereof is signified by the sea roaring and the fulness thereof. The glorification from the whole heaven is signified by let the world roar and they that dwell therein, the world signifying the whole heaven as to its truths, and they that dwell therein signifying the whole heaven as to its goods. For inhabitants, in the Word, signify those who are in the goods of heaven and the church, and thus the goods of them. The glorification of the Lord by means of the truths of intelligence, and the goods of love, is signified by the rivers clapping their hands, and the mountains being joyful. Rivers denote the truths of intelligence, and mountains the goods of love.

[21] Divine Truth from the Lord, from whose reception there is intelligence, is signified by the waters from the rock in Horeb (Exodus 17:6), concerning which it is thus written in David:

"He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great abysses. He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. He smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed" (Psalm 78:15, 16, 20).

And again:

"He opened the rock, and the waters gushed out; rivers ran in the dry places" (Psalm 105:41).

The rock there means the Lord; and the waters which flowed thence mean the Divine Truth from Him, and the rivers mean intelligence and wisdom therefrom. By giving them drink as out of great abysses, is signified to drink in and perceive the interior things of wisdom.

[22] So in John:

Jesus said, "If any man thirst let him come unto me, and drink." He that cometh to me, "as the Scripture hath said, out of his belly shall flow streams of living water; this spake he of the spirit, which they that believe on him should receive" (John 7:37, 38, [39]).

By coming to the Lord, and drinking, is signified to receive from Him the truths of doctrine, and the faith thereof. That spiritual intelligence springs therefrom is signified by "out of his belly shall flow streams of living water," living water denoting the Divine Truth which is from the Lord alone; streams the things which are of intelligence, and the belly, thought from the memory, for to this the belly corresponds. And because streams of living water signify intelligence by means of the Divine Truth from the Lord, it is therefore added, "But this spake he of the spirit, which they that believe on him should receive." The spirit which they should receive from the Lord denotes the Divine Truth, and thence intelligence, wherefore also the Lord calls the spirit which they should receive, the spirit of truth (John 14:16-18; 16:7-15).

[23] In David,

Jehovah "hath founded" the world "upon the seas, and established it upon the rivers" (Psalm 24:2).

By the world is signified heaven and the church in their whole compass. The seas signify cognitions and knowledges (scientiae) which are the ultimates of the church, and specifically, the cognitions of truth and good, such as they are in the sense of the letter of the Word. The floods signify introduction by means of these into celestial intelligence. Hence the meaning of these words in the spiritual sense is evident, namely, that the interior things of heaven and the church, which are called celestial and spiritual, are founded upon the cognitions of truth and good, contained in the sense of the letter of the Word, rationally understood. It is said, "He hath founded it upon the seas, and established it upon the floods," because seas and floods are in the boundaries of heaven, and were represented by the Sea Suph (Red Sea), the sea of the Philistines, the river Euphrates, and the river Jordan, which were the boundaries of the land of Canaan. And because ultimates, in the Word, signify lowest things, it is said that Jehovah hath founded and established the [world] upon them. That the earth is not founded upon the seas and floods, is evident.

[24] Again:

"The Lord at thy right hand hath smitten kings in the day of his wrath. He hath judged among the nations, he hath filled [the earth] with the dead bodies, he hath smitten the head over much country. He shall drink of the stream in the way; therefore shall he lift up the head" (Psalm 110:5-7).

These things are said concerning the Lord, and His combat against falsities and evils from hell, and their entire subjugation. By kings are meant falsities from hell, and by the nations are meant the evils therefrom. His Divine power is meant by "The Lord at the right hand." The subjugation and destruction of falsities and evils from the hells, is signified by His smiting them in the day of His wrath, His judging among the nations, and His filling [the earth] with dead bodies. By the head which He smote over much country, is meant the love of self, from which all evils and falsities proceed, and smiting over much country denotes total destruction and damnation. By the stream in the way, of which the head shall drink, and in consequence of which shall exalt itself, is signified the Word in the letter, to drink of it, denoting to learn something therefrom, and to lift up the head, denoting continued resistance. For none of those who are in falsities from evil, can be cast down into hell, before those things which they know from the Word are taken away from them, because all things of the Word communicate with heaven, and by that communication they lift up the head, but when those things are taken away, then they are cast down into hell. This is the meaning of those words, which no one could understand without the spiritual sense, and the knowledge therefrom of the nature of the Word.

[25] Thus also in Habakkuk:

"Was Jehovah enraged with the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea? because thou didst ride upon thy horses, thy chariots salvation" (3:8).

These words contain a supplication that the church may be guarded and not perish. The rivers and the sea signify all things of the church, because they are the ultimates thereof, as shown above. Riding upon horses, when stated of Jehovah, that is, of the Lord, signifies the Divine Wisdom which is in the Word; and chariots signify doctrinals therefrom.

[26] Again, in David:

"Therefore will not we fear, though the earth be changed, and though the mountains shake in the heart of the seas; the waters thereof shall be in tumult and be troubled, the mountains shall tremble with the swelling thereof. There is a river, the streams whereof shall make glad the holy city of God, the dwelling places of the Most High, God is in the midst of her, she shall not be moved" (Psalm 46:2-5).

These words, in the spiritual sense, mean, that although the church with all things thereof, perish, still the Word, and the Divine Truth therein, shall not perish. For the earth signifies the church, mountains signify the goods of love, and waters, truths, and by being changed, shaken, put in tumult, troubled, and trembling, are signified the states thereof, when they perish, and falsities and evils enter in their place, consequently, the states of the church when its goods are vastated and its truths desolated. The details of this passage may be seen explained above (n. 304:17 and 405:45). That the Word shall not perish, or the Divine Truth which is for the church, is signified by the river, whose streams shall make glad the city of God, it shall not be changed. A river here has the same signification as fountain, namely the Word, because its streams, which signify truths, are spoken of. The city of God signifies the church as to doctrine, to make glad, signifies influx and reception from joy of heart, and not to be changed signifies not to perish, as to any thing.

[27] Again, in Isaiah:

"Then the waters shall fail in the sea, and the river shall be wasted and dried up, the streams shall recede; the rivers of Egypt shall be minished and dried up, the reed and the flags shall wither. The paper reeds, near the stream, near the mouth of the stream, and all seed of the stream, shall wither, it shall be driven away, and be no more" (19:5, 6, 7).

These things are said concerning Egypt, which signifies the Scientific of the natural man. The stream signifies the cognition and perception of truth, and, in the opposite sense, the apperception of falsity. That these would perish is signified by the stream being wasted and dried up, and that thus truths would be no longer, not even natural and sensual truths, which are the lowest of all, is signified by the reed and the flags withering, the paper reeds near the stream, and all the seed of the stream withering, and being driven away, so as to be no more.

[28] Again, in the same prophet:

"I have digged, and drunk waters; and with the sole of my foot have I dried up all the rivers of Egypt" (Isaiah 37:25).

These are the words of Senacherib the king of Assyria, who signifies the Rational perverted, destroying all cognition and apperception of truth; this is signified by his drying up with the sole of his foot all the rivers of Egypt. The rivers of Egypt signify the cognitions and apperceptions of truth, because Egypt signifies the natural man as to scientifics; and cognition and perception belong to the natural man, as intelligence does to the spiritual man.

[29] So again, in Ezekiel:

"They shall draw their swords against Egypt, that they may fill the land with the slain. And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked; and I will make the land waste, and the fulness thereof, by the hand of strangers" (Ezekiel 30:11, 12).

Egypt signifies the Scientific of the natural man, serviceable to the intelligence of the rational and spiritual man. That scientific truths are destroyed, is signified by "They shall draw their swords against Egypt," swords signifying falsities destroying truths. By the slain are signified those who perish by falsities; by making the rivers dry, is signified that there shall be no more cognition and apperception of truth. To sell the land into the hand of the wicked, and to make it waste by the hand of strangers, signifies to destroy by means of evils and falsities; for strangers denote falsities.

[30] Again, in Zechariah:

"All the depths of the stream shall be dried up; and the pride of Ashur shall be brought down, and the staff of Egypt shall pass away" (Zechariah 10:11).

All the depths of the river shall be dried up (that is the Euphrates), signifies that all subtle reasonings from [man's] own intelligence shall perish. The pride of Ashur, signifies [man's] own intelligence which pertains to the perverted Rational. The staff of Egypt shall depart away, signifies that the scientifics serviceable to such reasonings shall avail nothing.

[31] Again, in Isaiah:

"I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools" (Isaiah 42:15).

I will make waste mountains and hills, signifies that the goods of love and charity will perish; and dry up all their herbs, signifies that the truths from those goods shall perish; I will make the rivers islands, and dry up the pools, signifies that intelligence and the cognition of truth shall perish.

[32] Again, in the same prophet:

"Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a desert; their fish shall stink, because there is no water, and shall die" (Isaiah 50:2).

This passage is explained above (n. 342:8).

Again, in Nahum:

"He rebuketh the sea, and maketh it dry, and dryeth up all the streams" (Nahum 1:4).

And in David:

Jehovah "turneth rivers into a desert, and the water-springs into dry ground" (Psalm 107:33).

And in Job:

"Man giveth up the ghost, and where is he? The waters fail from the sea, and the river is wasted and dryeth up" (Job 14:10, 11).

[33] So far it has been shown, that rivers signify the understanding of truth and intelligence. But that in the opposite sense, rivers signify the understanding of falsity, and reasoning from [man's] own intelligence, which is in favour of falsities in opposition to truths, is evident from the following passages.

Thus in Isaiah:

"He will send messengers on the sea to a nation scattered and peeled, whose land the rivers have spoiled" (Isaiah 18:2).

Rivers here signify the falsities of [man's] own intelligence, which have destroyed. The explanation of the rest may be seen above (n. 304:22 and 331:5).

So again:

"When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overwhelm thee" (43:2).

To pass through the waters and through the rivers, and not to be overwhelmed, signifies that falsities, and reasonings from falsities against truths, shall not corrupt.

[34] In Jeremiah:

"Behold waters rise up out of the north, and shall be an overflowing stream, and shall overflow the land, and the fulness of it" (Jeremiah 47:2).

Waters out of the north signify the falsities of doctrine from [man's] own intelligence; these are compared to a stream overflowing the land, because a stream signifies reasoning from falsities, and by the land, is meant the church, whose destruction by falsities is compared to an inundation by a stream.

[35] Again, in David:

"Had it not been Jehovah who was with us, when man rose up against us; then the waters had overwhelmed us, the river had gone over our soul; then the waters of the proud had gone over our soul" (Psalm 124:2, 4, 5).

By the waters of the proud here mentioned are signified falsities that favour the love of self and confirm it, and also falsities of doctrine from [man's] own intelligence. A river or stream signifies reasoning from these falsities against truths. It is evident therefore that these words, "Had it not been Jehovah who was with us, when man rose up against us," signify, when man from himself, from his own love and intelligence rises up and endeavours to destroy the truths of the church. For the subject treated of is Israel, by whom is signified the church. The waters that would have overwhelmed them, and the rivers that would have gone over their soul, signify falsities and reasonings from them, and consequently the destruction of spiritual life, which man receives by means of truths and a life according to them. Waters signify falsities, rivers, reasonings from them, and by overwhelming and going over the soul, is signified the destruction of spiritual life.

[36] In Isaiah:

"Behold, the Lord will bring up upon them the waters of the river, strong and many, the king of Assyria, and all his glory; and he shall come up over all his channels, and go over all his banks; and he shall pass through Judah; he shall overflow" (Isaiah 8:7, [8]).

Assyria, and the king of Assyria, in the Word, signify the Rational, here the Rational perverted. Therefore his river, which was Euphrates, means reasoning, and the waters of the river mean falsities confirmed by reasonings; these therefore are signified by the waters of the river, strong and many, which are called strong from desire, and many from falsity. The abundance of falsities from evil destroying the truths of the good of the church, is signified by the waters of the river coming up over all his channels, and going over all his banks, also, by passing through Judah and overflowing. Judah signifies the church where the Word is.

[37] So in Jeremiah:

"What hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Shihor? or what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the river?" (Jeremiah 2:18).

By the waters of Shihor, or of Egypt, are signified false scientifics, or scientifics that confirm falsities, and by the waters of the river, are signified false reasonings from them, and thus reasonings from [man's] own intelligence. These words signify that neither the former nor the latter must be received into the mind.

[38] Again, in the same prophet:

"They have stumbled and fallen toward the north by the river Euphrates. Who is this that cometh up as a stream, [whose waters] are put in commotion like streams? Egypt cometh up as a stream, and as streams his waters are put in commotion; for he saith, I will ascend, and I will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof" (Jeremiah 46:6, 7, 8).

These words signify the destruction of the church and its truths by false reasonings from confirming scientifics. By the north are signified those with whom falsity prevails, and whence it proceeds. The river Euphrates signifies false reasonings; Egypt, confirming scientifics; the waters put in commotion signify falsities themselves; and ascending, covering the earth, destroying the city and them that dwell in it, signify the destruction of the church and of its doctrine. The earth denotes the church, city the doctrine of truth, and they that dwell in it, its goods. Similar things are signified by the Nile the river of Egypt, and by the Euphrates the river of Assyria, in other parts of the Word; as in Isaiah 7:18, 19; 11:15, 16; Ezekiel 29:3, 4, 5, 10; 31:15; 32:2; Psalm 74:14, 15; Psalm 78:44; Exodus 7:17-21; also by the rivers of Babylon (Psalm 137:1). Since all spiritual temptations are caused by falsities which break into the thoughts, and infest the interior mind, thus by reasonings from them, therefore also temptations are signified by inundations of waters, and by a bursting in of streams and torrents, as in Jonah:

"Thou didst cast me into the deep, into the heart of the seas; and the stream compassed me about; all thy billows and thy waves passed over me" (Jonah 2:3).

And in David:

"The cords of death (Sheol) compassed me, and the floods of Belial made me afraid" (Psalm 18:4).

And in Matthew:

"The rain descended, and the streams came, and the winds blew and beat upon that house; and it fell not; for it was founded upon a rock" (Matthew 7:25).

So in Luke:

"And when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, but could not shake it; for it was founded upon a rock" (Luke 6:48).

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.